Übersetzung für "Disclosed to the public" in Deutsch

The information reported to tax authorities will not be disclosed to the public.
Die den Steuerbehörden übermittelten Informationen werden nicht veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Comparisons or comparative assertions intended to be disclosed to the public:
Vergleiche oder vergleichende Aussagen, die der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen:
DGT v2019

Information may not be disclosed either to the general public or to other institutions.
Informationen dürfen weder an die allgemeine Öffentlichkeit noch an andere Institutionen weitergegeben werden.
EUbookshop v2

The name of the winner was never disclosed to the public.
Doch sei der Name des Siegers nie der Öffentlichkeit mitgeteilt worden.
WikiMatrix v1

Regular progress reports on the project will be disclosed to the public.
Es werden regelmäßige Fortschrittsberichte über das Projekt veröffentlicht werden.
EUbookshop v2

The Board may, however, determine that some of this information is not to be disclosed to the public.
Der Wettbewerbsrat kann allerdings beschließen, daß bestimmte Auskünfte nicht weitergegeben werdendürfen.
EUbookshop v2

The personal data processed by our company shall not be disclosed to the general public.
Die von unserer Gesellschaft verarbeiteten persönlichen Daten unterliegen keiner Verbreitung.
ParaCrawl v7.1

Any change or addition to the Privacy Statement will be promptly disclosed to the public.
Jede Änderung oder Ergänzung der Datenschutzerklärung wird der Öffentlichkeit unverzüglich mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Whether for the purpose of comparisons and/or comparative assertions intended to be disclosed to the public;
Angaben dazu, ob Vergleiche und/oder vergleichende Aussagen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen;
TildeMODEL v2018

Under the new provisions, the names of beneficiaries of agricultural and structural funds will have to be disclosed to the public.
Gemäß den neuen Bestimmungen müssen die Namen der Empfänger von Strukturfonds- und Agrarfondshilfen offengelegt werden.
EUbookshop v2

But what is not disclosed to the public is the purpose of these meetings.
Aber was die Absicht dieser Treffen ist, wird nicht an die Öffentlichkeit gebracht.
QED v2.0a

Some of their cases have been exposed on the Clearwisdom website, but the majority of them have not been disclosed to the public.
Einige ihrer Fälle wurden auf der Clearwisdom-Webseite aufgedeckt, doch der Hauptteil blieb der Öffentlichkeit verborgen.
ParaCrawl v7.1

In the cases provided for by law, the data may also be disclosed to the public security authority.
In den gesetzlich vorgesehenen Fällen können die Daten auch an die Sicherheitsbehörden übermittelt werden.
CCAligned v1

The ratio of fixed to performance-based components of the total remuneration of the Managing Board is not disclosed to the public.
Das Verhältnis der fixen zu den erfolgsabhängigen Bestandteilen der Gesamtbezüge des Vorstands wird nicht veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

When transmitting the documents referred to in paragraph 1, the bodies concerned may indicate which documents are not to be disclosed to the public for reasons of security.
Bei der Übermittlung der in Absatz 1 genannten Schriftstücke können die betreffenden Stellen angeben, welche Schriftstücke aus Sicherheitsgründen nicht der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden dürfen.
DGT v2019

Where a Party submits a confidential version of its written submissions to the arbitration panel, it shall also, upon request of the other Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could be disclosed to the public no later than fifteen days after the date of either the request or the submission, whichever is later.
Übermittelt eine Vertragspartei dem Schiedspanel eine vertrauliche Fassung ihres Schriftsatzes, so legt sie auf Ersuchen der anderen Vertragspartei spätestens 15 Tage nach dem Datum des Ersuchens oder des Schriftsatzes, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, eine nichtvertrauliche Zusammenfassung der in ihrem Schriftsatz enthaltenen Informationen vor, die der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden kann.
DGT v2019

This rule should ensure that whenever a selective disclosure of information to a third party is made in the normal course of business as described in Articles 2 and 3 , that information is completely and effectively disclosed to the public .
Diese Regelung soll sicherstellen , dass dann , wenn im Zuge der normalen Geschäftstätigkeit im Sinne der Artikel 2 und 3 eine selektive Weitergabe von Informationen erfolgt , diese Informationen vollständig und tatsächlich dem Publikum bekannt gegeben werden .
ECB v1

This shall be taken into account , in particular , in public speeches or statements and in relations with media with regard to monetary policy decisions that have not yet been officially disclosed to the public .
Dies ist insbesondere bei öffentlichen Vorträgen oder Erklärungen und in den Beziehungen zu den Medien im Hinblick auf geldpolitische Entscheidungen , die noch nicht öffentlich bekannt gemacht worden sind , zu berücksichtigen .
ECB v1