Übersetzung für "Discharge resistance" in Deutsch
The
measurement
of
the
partial
discharge
resistance
is
defined
in
standard
IEC
1278.
Die
Messung
der
Teilentladungsfestigkeit
ist
in
der
Norm
IEC
1278
festgelegt.
EuroPat v2
One
of
the
requirements
of
such
power
modules
is
a
sufficiently
high
partial
discharge
resistance.
Eine
der
Anforderungen
an
derartige
Leistungsmodule
ist
eine
ausreichend
hohe
Teilentladungsfestigkeit.
EuroPat v2
Increasing
the
ease
of
discharge
and
resistance.
Dadurch
wird
die
Entladung
erleichtert
und
die
Festigkeit
des
Fahrzeugs
erhöht.
ParaCrawl v7.1
This
additional
regulation,
dependent
on
the
discharge
resistance
of
the
fluorescent
lamp,
has
considerable
advantages
in
addition
to
the
foregoing.
Diese
zusätzliche
Regelung
in
Abhängigkeit
des
Entladungswiderstandes
der
Leuchtstofflampe
hat
darüber
hinaus
beachtliche
Vorteile.
EuroPat v2
Thus,
the
method
according
to
the
invention
provides
a
significant
cost
advantage
compared
to
a
conventional
solution
with
a
separate
discharge
resistance.
Somit
bietet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
einen
deutlichen
Kostenvorteil
gegenüber
einer
herkömmlichen
Lösung
mit
separatem
Entladewiderstand.
EuroPat v2
As
a
result,
the
partial
discharge
resistance
of
the
electrical
insulation
body
increases,
which
advantageously
prolongs
its
lifetime.
Dadurch
nimmt
die
Teilentladungsbeständigkeit
des
Elektroisolationskörpers
zu,
wodurch
vorteilhaft
seine
Lebensdauer
länger
wird.
EuroPat v2
Since
the
feed
capacity
of
the
following
feed
worm
zones
depends
not
only
on
the
rotational
velocity
but
also
on
the
particular
discharge
nozzle
resistance,
it
can
happen,
especially
with
low
rotational
velocity
and
high
discharge
orifice
resistance,
that
the
fluid
material
will
back
up
into
and
flood
the
de-gasification
zone,
rendering
the
de-gasification
zone
non-functional.
Da
die
Förderleistung
der
vorderen
Schneckenabschnitte
außer
von
der
Drehzahl
auch
von
dem
jeweiligen
Werkzeugwiderstand
am
Schneckenstrangpressenaustritt
abhängt,
ist
es
insbesondere
bei
niedrigen
Schneckendrehzahlen
und
bei
hohem
Werkzeugwiderstand
nicht
auszuschließen,
daß
sich
die
Schmelze
bis
in
die
Entgasungszone
zurückstaut
und
diese
überflutet,
d.h.
funktionsunfähig
macht.
EuroPat v2
In
parallel
with
the
thyristor
rectifier,
a
series
circuit
consisting
of
a
resistance
and
a
capacitor,
and,
in
parallel
with
the
capacitor,
a
series
circuit
consisting
of
an
air
coil
(induction
furnace)
and
a
discharge
resistance
for
the
capacitor
can
be
provided.
Parallel
zu
dem
Thyristorventil
kann
eine
Reihenschaltung
aus
einem
Widerstand
und
einem
Kondensator
vorgesehen
sein,
parallel
zu
dem
Kondensator
eine
Reihenschaltung
aus
einer
Luftspule
(Induktionsofen)
und
einem
Entladewiderstand
für
den
Kondensator.
EuroPat v2
When,
proceeding
from
the
nominal
lighting
current,
the
fluorescent
lamp
is
then
dimmed
to
decreasing
brightness,
namely
down
to
the
point
at
which
the
discharge
threatens
to
abort,
then
the
discharge
resistance
of
the
fluorescent
lamp
LL
becomes
so
large
that
the
discharge
resistor
R1
can
partially
discharge
the
half-bridge
capacitor
C1.
Wird
nun
die
Leuchtstofflampe
ausgehend
vom
Nennlichtstrom
zu
abnehmender
Helligkeit
hin
gedimmt,
und
zwar
bis
zu
dem
Punkt,
bei
dem
die
Entladung
abzureißen
droht,
dann
wird
der
Entladungswiderstand
der
Leuchtstofflampe
LL
derart
groß,
daß
der
Entladewiderstand
R1
den
Halbbrückenkondensator
C1
teilweise
entladen
kann.
EuroPat v2
The
manner
of
deriving
the
auxiliary
controlled
variable
HMG
from
the
magnitude
of
the
discharge
resistance
of
the
fluorescent
lamp
LL
on
the
basis
of
a
measurement
of
a
D.C.
voltage
assumes
that
no
rectifier
effects
that
are
inherently
possible
occur
in
the
fluorescent
lamp.
Diese
Art
der
Ableitung
der
Hilfsregelgröße
HMG
von
der
Größe
des
Entladungswiderstandes
der
Leuchtstofflampe
LL
durch
eine
Gleichspannungsmessung
setzt
voraus,
daß
in
der
Leuchtstofflampe
keine
an
sich
möglichen
Gleichrichtereffekte
auftreten.
EuroPat v2
The
change
of
the
discharge
resistance,
given
a
dimming
event
of
the
fluorescent
lamp
in
the
direction
toward
decreasing
brightness,
results
in
a
relatively
slow
change
of
the
potential
at
the
junction
A
since
the
great
time
constant
of
the
half-bridge
capacitor
C1
and
of
the
discharge
resistor
R1
is
prescribed
by
the
overall
circuit.
Die
Änderung
des
Entladungswiderstandes
bei
einem
Dimmvorgang
der
Leuchtstofflampe
in
Richtung
abnehmender
Helligkeit
hat
eine
relativ
langsame
Änderung
des
Potentials
am
Verbindungspunkt
A
zur
Folge,
weil
durch
die
Gesamtschaltung
die
große
Zeitkonstante
von
Halbbrückenkondensator
C1
und
Entladewiderstand
R1
vorgegeben
ist.
EuroPat v2
And,
owing
to
the
unavoidable
inaccuracies,
however,
the
resulting
discharge
resistance
may
only
in
practice
be
decreased
by
a
factor
of
10.
Wegen
der
unvermeidlichen
Toleranzen
kann
jedoch
praktisch
der
resultierende
Entladewiderstand
nur
um
etwa
einen
Faktor
10
verkleinert
werden.
EuroPat v2
Briefly,
the
insulated
conductor
of
the
ionizer
is
connected,
on
one
hand,
through
a
diode
over
to
a
switchable
discharge
circuit
of
its
capacitor
which
can
be
charged
up
in
a
predetermined
polarity
and,
on
the
other
hand,
the
said
insulated
conductor
of
the
ionizer
is
grounded
through
a
discharge
resistance.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
isolierte
Leiter
des
Ionisators
einerseits
über
eine
Diode
an
einen
schaltbaren
Entladekreis
seines
Kondensators
angeschlossen
ist,
der
mit
einer
bestimmten
Polarität
aufladbar
ist
und
daß
der
isolierte
Leiter
andererseits
über
einen
Entladewiderstand
geerdet
ist.
EuroPat v2
The
conductor
2
is
on
the
one
hand
connected
through
a
discharge
resistance
4
to
ground
and
on
the
other
hand
connected
over
a
diode
5
and
a
high-voltage
transformer
6
to
the
discharge
circuit
of
a
capacitor
7.
Der
Leiter
2
ist
einerseits
über
einen
Entladewiderstand
4
geerdet,
andererseits
über
eine
Diode
5
und
einen
Hochspannungstransformator
6
an
den
Entladekreis
eines
Kondensators
7
angeschlossen.
EuroPat v2
It
is
within
the
scope
of
the
invention
to
integrate
the
discharge
resistance
4,
the
diode
5
and
in
certain
cases
also
the
transformer
6
in
the
casing
of
the
ionizer
1.
Es
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung,
den
Entladungswiderstand
4,
die
Diode
5
und
ggf.
auch
den
Transformator
6
in
das
Gehäuse
des
Ionisators
1
zu
integrieren.
EuroPat v2
The
stored
charge
can
thus
not
flow
back
into
the
discharge
circuit
of
the
capacitor,
but
instead
is
led
away
by
the
discharge
resistance
of
the
insulated
conductor
in
order
to
make
possible
a
new
charge
current
pulse
for
the
ionizer.
Die
gespeicherte
Ladung
kann
somit
nicht
zurück
in
den
Entladekreis
des
Kondensators
fließen,
sondern
wird
durch
den
Entladewiderstand
des
isolierenden
Leiters
abgeleitet,
um
einen
neuen
Ladestromimpuls
in
den
Ionisator
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
progress
with
time
of
the
discharge
of
the
inductive
storage
device
and
thus
the
shape
of
the
high
energy
pulse
may
be
affected
by
the
choice
of
the
discharge
resistance
26
and
54,
respectively.
Weiter
kann
der
zeitliche
Verlauf
der
Entladung
des
induktiven
Speichers
und
damit
auch
die
Form
des
Hochenergieimpulses
durch
die
Wahl
des
Entladewiderstands
26
bzw.
54
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
range
of
brightness
at
the
lower
limit
is
regulated
on
the
basis
of
an
additional
regulation,
dependent
on
the
discharge
resistance
of
the
fluorescent
lamp.
Es
wird
vorgeschlagen,
den
Helligkeitsregelbereich
an
der
unteren
Grenze
durch
zusätzliche
Regelung
in
Abhängigkeit
des
Entladewiderstands
der
Leuchtstofflampe
(LL)
vorzunehmen.
EuroPat v2
Regardless
of
what
regulation
of
the
fluorescent
lamp
is
used,
a
fluorescent
lamp
can
therefore
still
be
reliably
operated
at
1%
of
its
nominal
lighting
current
when
the
discharge
resistance
is
additionally
monitored
and
the
controlled
variable
derived
therefrom
is
used
for
the
purpose
of
correcting
the
actuating
variable
for
the
regulator
in
the
lower
range
of
the
brightness
regulation.
Unabhängig
davon,
von
welcher
Regelung
der
Leuchtstofflampe
Gebrauch
gemacht
wird,
läßt
sich
somit
eine
Leuchtstofflampe
auch
noch
sicher
bei
1
%
ihres
Nennlichtstroms
betreiben,
wenn
zusätzlich
der
Entladungswiderstand
überwacht
wird
und
die
hiervon
abgeleitete
Regelgröße
im
Sinne
einer
Korrektur
der
Steuergröße
für
den
Regler
im
unteren
Bereich
der
Helligkeitsregelung
herangezogen
wird.
EuroPat v2