Übersetzung für "Discharge resistance" in Deutsch

The measurement of the partial discharge resistance is defined in standard IEC 1278.
Die Messung der Teilentladungsfestigkeit ist in der Norm IEC 1278 festgelegt.
EuroPat v2

One of the requirements of such power modules is a sufficiently high partial discharge resistance.
Eine der Anforderungen an derartige Leistungsmodule ist eine ausreichend hohe Teilentladungsfestigkeit.
EuroPat v2

Increasing the ease of discharge and resistance.
Dadurch wird die Entladung erleichtert und die Festigkeit des Fahrzeugs erhöht.
ParaCrawl v7.1

This additional regulation, dependent on the discharge resistance of the fluorescent lamp, has considerable advantages in addition to the foregoing.
Diese zusätzliche Regelung in Abhängigkeit des Entladungswider­standes der Leuchtstofflampe hat darüber hinaus beachtliche Vorteile.
EuroPat v2

Thus, the method according to the invention provides a significant cost advantage compared to a conventional solution with a separate discharge resistance.
Somit bietet das erfindungsgemäße Verfahren einen deutlichen Kostenvorteil gegenüber einer herkömmlichen Lösung mit separatem Entladewiderstand.
EuroPat v2

As a result, the partial discharge resistance of the electrical insulation body increases, which advantageously prolongs its lifetime.
Dadurch nimmt die Teilentladungsbeständigkeit des Elektroisolationskörpers zu, wodurch vorteilhaft seine Lebensdauer länger wird.
EuroPat v2

Since the feed capacity of the following feed worm zones depends not only on the rotational velocity but also on the particular discharge nozzle resistance, it can happen, especially with low rotational velocity and high discharge orifice resistance, that the fluid material will back up into and flood the de-gasification zone, rendering the de-gasification zone non-functional.
Da die Förderleistung der vorderen Schneckenabschnitte außer von der Drehzahl auch von dem jeweiligen Werkzeugwiderstand am Schneckenstrangpressenaustritt abhängt, ist es insbesondere bei niedrigen Schneckendrehzahlen und bei hohem Werkzeugwiderstand nicht auszuschließen, daß sich die Schmelze bis in die Entgasungszone zurückstaut und diese überflutet, d.h. funktionsunfähig macht.
EuroPat v2

In parallel with the thyristor rectifier, a series circuit consisting of a resistance and a capacitor, and, in parallel with the capacitor, a series circuit consisting of an air coil (induction furnace) and a discharge resistance for the capacitor can be provided.
Parallel zu dem Thyristorventil kann eine Reihenschaltung aus einem Widerstand und einem Kondensator vorgesehen sein, parallel zu dem Kondensator eine Reihenschaltung aus einer Luftspule (Induktionsofen) und einem Entladewiderstand für den Kondensator.
EuroPat v2

When, proceeding from the nominal lighting current, the fluorescent lamp is then dimmed to decreasing brightness, namely down to the point at which the discharge threatens to abort, then the discharge resistance of the fluorescent lamp LL becomes so large that the discharge resistor R1 can partially discharge the half-bridge capacitor C1.
Wird nun die Leuchtstofflampe ausgehend vom Nennlichtstrom zu abnehmender Helligkeit hin gedimmt, und zwar bis zu dem Punkt, bei dem die Entladung abzureißen droht, dann wird der Entla­dungswiderstand der Leuchtstofflampe LL derart groß, daß der Entladewiderstand R1 den Halbbrückenkondensator C1 teilweise entladen kann.
EuroPat v2

The manner of deriving the auxiliary controlled variable HMG from the magnitude of the discharge resistance of the fluorescent lamp LL on the basis of a measurement of a D.C. voltage assumes that no rectifier effects that are inherently possible occur in the fluorescent lamp.
Diese Art der Ableitung der Hilfsregelgröße HMG von der Größe des Entladungswiderstandes der Leuchtstofflampe LL durch eine Gleichspannungsmessung setzt voraus, daß in der Leuchtstofflampe keine an sich möglichen Gleichrichtereffekte auftreten.
EuroPat v2

The change of the discharge resistance, given a dimming event of the fluorescent lamp in the direction toward decreasing brightness, results in a relatively slow change of the potential at the junction A since the great time constant of the half-bridge capacitor C1 and of the discharge resistor R1 is prescribed by the overall circuit.
Die Änderung des Entladungswiderstandes bei einem Dimmvorgang der Leuchtstofflampe in Richtung abnehmender Helligkeit hat eine relativ langsame Änderung des Potentials am Verbindungs­punkt A zur Folge, weil durch die Gesamtschaltung die große Zeitkonstante von Halbbrückenkondensator C1 und Entladewider­stand R1 vorgegeben ist.
EuroPat v2

And, owing to the unavoidable inaccuracies, however, the resulting discharge resistance may only in practice be decreased by a factor of 10.
Wegen der unvermeidlichen Toleranzen kann jedoch praktisch der resultierende Entladewiderstand nur um etwa einen Faktor 10 verkleinert werden.
EuroPat v2

Briefly, the insulated conductor of the ionizer is connected, on one hand, through a diode over to a switchable discharge circuit of its capacitor which can be charged up in a predetermined polarity and, on the other hand, the said insulated conductor of the ionizer is grounded through a discharge resistance.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der isolierte Leiter des Ionisators einerseits über eine Diode an einen schaltbaren Entladekreis seines Kondensators angeschlossen ist, der mit einer bestimmten Polarität aufladbar ist und daß der isolierte Leiter andererseits über einen Entladewiderstand geerdet ist.
EuroPat v2

The conductor 2 is on the one hand connected through a discharge resistance 4 to ground and on the other hand connected over a diode 5 and a high-voltage transformer 6 to the discharge circuit of a capacitor 7.
Der Leiter 2 ist einerseits über einen Entladewiderstand 4 geerdet, andererseits über eine Diode 5 und einen Hochspannungstransformator 6 an den Entladekreis eines Kondensators 7 angeschlossen.
EuroPat v2

It is within the scope of the invention to integrate the discharge resistance 4, the diode 5 and in certain cases also the transformer 6 in the casing of the ionizer 1.
Es liegt im Rahmen der Erfindung, den Entladungswiderstand 4, die Diode 5 und ggf. auch den Transformator 6 in das Gehäuse des Ionisators 1 zu integrieren.
EuroPat v2

The stored charge can thus not flow back into the discharge circuit of the capacitor, but instead is led away by the discharge resistance of the insulated conductor in order to make possible a new charge current pulse for the ionizer.
Die gespeicherte Ladung kann somit nicht zurück in den Entladekreis des Kondensators fließen, sondern wird durch den Entladewiderstand des isolierenden Leiters abgeleitet, um einen neuen Ladestromimpuls in den Ionisator zu ermöglichen.
EuroPat v2

Furthermore, the progress with time of the discharge of the inductive storage device and thus the shape of the high energy pulse may be affected by the choice of the discharge resistance 26 and 54, respectively.
Weiter kann der zeitliche Verlauf der Entladung des induktiven Speichers und damit auch die Form des Hochenergieimpulses durch die Wahl des Entladewiderstands 26 bzw. 54 beeinflusst werden.
EuroPat v2

The range of brightness at the lower limit is regulated on the basis of an additional regulation, dependent on the discharge resistance of the fluorescent lamp.
Es wird vorgeschlagen, den Helligkeitsregelbereich an der unteren Grenze durch zusätzliche Regelung in Abhängigkeit des Entladewiderstands der Leuchtstofflampe (LL) vorzunehmen.
EuroPat v2

Regardless of what regulation of the fluorescent lamp is used, a fluorescent lamp can therefore still be reliably operated at 1% of its nominal lighting current when the discharge resistance is additionally monitored and the controlled variable derived therefrom is used for the purpose of correcting the actuating variable for the regulator in the lower range of the brightness regulation.
Unabhängig davon, von welcher Regelung der Leuchtstofflampe Gebrauch gemacht wird, läßt sich somit eine Leuchtstofflampe auch noch sicher bei 1 % ihres Nennlichtstroms betreiben, wenn zusätzlich der Entladungswiderstand überwacht wird und die hiervon abgeleitete Regelgröße im Sinne einer Korrektur der Steuergröße für den Regler im unteren Bereich der Helligkeitsregelung herangezogen wird.
EuroPat v2