Übersetzung für "Disadvantage over" in Deutsch
This
disadvantage,
however,
is
over
compensated
by
the
testability
thereby
acquired.
Dieser
Nachteil
wird
jedoch
durch
die
dadurch
gewonnene
Testbarkeit
überkompensiert.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
satellite
over
cable
is
that
a
dish
is
a
hassle
to
install.
Der
Nachteil
der
Satelliten
über
Kabel
ist,
dass
ein
Gericht
ein
Streit
zu
installieren
ist.
ParaCrawl v7.1
It
has
neither
any
advantage
nor
disadvantage
over
the
others,
despite
it
costing
more
money.
Es
hat
weder
keine
Vorteil
oder
Nachteil
gegenüber
den
anderen,
despite
it
costing
more
money.
ParaCrawl v7.1
Planar
targets
in
particular
have
a
further
disadvantage
over
cylindrical
targets
in
the
“sputter-up”
configuration.
Planare
Targets
weisen
besonders
in
der
"sputter-up"-Konfiguration
gegenüber
zylindrischen
Targets
einen
weiteren
Nachteil
auf.
EuroPat v2
There
is
nothing
fair
about
the
competition
if
the
regulations
on
aid
put
enterprises
with
a
larger
than
25
%
public
stake
in
them
at
a
disadvantage
over
against
their
private-sector
counterparts.
Es
hat
nichts
mit
fairem
Wettbewerb
zu
tun,
wenn
Unternehmen,
die
sich
zu
mehr
als
25
%
in
öffentlicher
Hand
befinden,
entsprechend
der
Beihilfeverordnung
schlechter
gestellt
sind
als
Private.
Europarl v8
This
is
necessary
if
they
are
not
to
be
put
at
a
disadvantage
over
against
their
own
suppliers
and
also
in
order
for
the
system
to
be
made
more
compatible
with
their
needs.
Dies
ist
notwendig,
damit
nachgeschaltete
Anwender
im
Verhältnis
zu
ihren
Lieferanten
nicht
schlechter
stehen
und
auch,
damit
das
System
für
sie
generell
besser
verträglich
wird.
Europarl v8
Potential
operators
and
investors
cannot
understand
why
restrictions
still
prevent
wagons
from
taking
on
loads,
a
situation
which
cannot
fail
to
put
rail
at
a
competitive
disadvantage
over
road.
Betreiber
und
potenzielle
Investoren
begreifen
nicht,
dass
es
weiterhin
Beschränkungen
gibt,
die
verhindern,
dass
Waggons
beladen
verkehren,
was
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Schiene
gegenüber
der
Straße
nur
schmälern
kann.
TildeMODEL v2018
The
EFTA
countries
were
concerned
that
the
removal
of
internal
frontiers
inside
the
Community
would
put
their
firms
at
a
disadvantage
over
Community
rivals.
Die
EFTA-Staaten
hegten
die
Befürchtung,
daß
ihre
eigenen
Unternehmen
nach
dem
Wegfall
der
EG-Binnengrenzen
gegenüber
der
Konkurrenz
aus
der
Gemeinschaft
das
Nachsehen
haben
könnten.
EUbookshop v2
The
latter
has
the
disadvantage
over
an
automatic
tax
since
it
would
increase
the
administrative
burden
while
the
'benefit'
(e.g.
diverting
such
cases
to
the
assisted
areas)
would
be
limited
given
the
empirical
fact
that
mobility
potential
is,
among
other
factors,
positively
related
to
size.
Eine
solche
Senkung
der
Mindestgrenzen
hätte
gegenüber
einer
automatischen
Steuer
den
Nachteil,
daß
sie
die
Belastung
der
Verwaltung
erheblich
erhöhen
würde,
während
sie
kaum
Vorteile
im
Hinblick
auf
das
Verlagerungsziel
hätte,
da
kleine
Unter
nehmen
oder
Projekte
in
der
Regel
für
Fernverlagerungen
sehr
viel
weniger
geeignet
sind
als
größere.
EUbookshop v2
However,
on
the
other
hand,
this
known
arrangement
has
the
disadvantage
that
over
a
period
of
time,
because
of
unavoidable
deflection
of
the
release
ring
groove
in
the
discharge
area
of
the
groove,
in
relation
to
the
ball
pockets,
there
occurs
constant
impact.
Diese
bekannte
Anordnung
hat
jedoch
zum
einen
den
Nachteil,
daß
bei
einem
im
Laufe
der
Zeit
unvermeidlichen
Ausschlagen
der
Ausrast-Ringnut
im
Einmündungsbereich
der
Stichnut
zu
den
Kugeltaschen
ständig
ein
Schlagen
auftritt.
EuroPat v2
This
arrangement
entails
the
disadvantage
that
the
over-travel
of
the
electric
motor
of
the
drive
mechanism
strongly
varies
with
the
temperature
(summer/winter)
and
additionally
is
different
from
vehicle
to
vehicle.
Dieser
Anordnung
haftet
der
Nachteil
an,
daß
sich
der
Nachlauf
des
Elektromotors
der
Antriebseinrichtung
mit
der
Temperatur
(Sommer/Winter)
stark
ändert
und
außerdem
von
Fahrzeug
zu
Fahrzeug
unterschiedlich
ist.
EuroPat v2
In
addition
to
corrosion
problems,
this
process
has
the
disadvantage
that
over
a
period
of
time
the
relatively
large
amount
of
phosphoric
acid
becomes
unusable
as
catalyst
and
must
be
replaced
by
fresh
phosphoric
acid.
Neben
Korrosionsproblemen
hat
dieses
Verfahren
den
Nachteil,
daß
die
relativ
große
Menge
Phosphorsäure
im
Laufe
der
Zeit
als
Katalysator
unbrauchbar
wird
und
durch
frische
ersetzt
werden
muß.
EuroPat v2
If,
on
the
other
hand,
the
hoses
are
insulated
by
means
of
loose
bulk
insulation
material,
there
is
the
disadvantage
that
over
time,
this
material
will
accumulate
in
the
low-lying
areas.
Werden
dagegen
die
Schläuche
durch
Schüttungen
von
losem
Isoliermaterial
isoliert,
so
haben
sie
den
Nachteil,
daß
das
Isoliermaterial
sich
im
laufe
der
Zeit
in
den
tieferliegenden
Bereichen
ansammelt.
EuroPat v2
The
known
metering
apparatus
has
the
disadvantage
that
over
the
course
of
successive
metering
operations,
the
pores
of
the
gas-permeable
ring
element
become
plugged
with
product
particles,
thus
impairing
its
function.
Die
bekannte
Dosiervorrichtung
hat
den
Nachteil,
daß
sich
im
Laufe
von
aufeinanderfolgenden
Dosiervorgängen
die
Poren
des
gasdurchlässigen
Ringelements
mit
Produktpartikeln
zusetzen
und
somit
dessen
Funktion
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
The
sublimation
product
residues
which
remain
within
these
flushing
shadows
are
not
only
troublesome
and
undesirable
per
se,
but
in
particular
have
the
disadvantage
that
over
a
lengthy
period
they
are
converted
to
acid
and
in
this
way
cause
corrosion
of
the
finned
tubes,
which
can
lead
to
considerable
destruction,
to
leakages
and,
finally,
to
fire.
Die
innerhalb
dieser
Spülschatten
verbleibenden
Reste
des
Sublimationsprodukts
sind
nicht
nur
an
sich
lästig
und
unerwünscht,
sie
haben
vor
allem
den
Nachteil,
daß
sie
sich
über
einen
längeren
Zeitraum
in
Säure
umwandeln
und
auf
diese
Weise
Korrosionen
an
den
Rippenrohren
verursachen,
die
zu
beträchtlichen
Zerstörungen,
Undichtigkeiten
und
schließlich
zu
Bränden
führen
können.
EuroPat v2
The
European
Commission
has
launched
its
Raw
Materials
Initiative
to
ensure
European
industry
does
not
suffer
from
a
competitive
disadvantage
over
companies
based
in
resource-rich
countries.
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
europäische
Industrie
keine
Wettbewerbsnachteile
gegenüber
Unternehmen
in
rohstoffreichen
Ländern
erleidet,
hat
die
Europäische
Kommission
die
Rohstoffinitiative
ins
Leben
gerufen.
EUbookshop v2
As
a
trend,
men
are
at
a
clear
disadvantage
over
women
–
at
least
when
it
comes
to
shopping
selection
and
styles...
Tendenziell
ist
man
als
Mann
gegenüber
Frauen
ja
deutlich
benachteiligt
–
zumindest
in
Punkto
Auswahl
und
Styles
beim
Shoppen...
CCAligned v1
This
convention
has
a
great
disadvantage
over
the
UNIX
®
way,
at
least
as
far
as
assembly
language
programming
is
concerned:
Every
time
you
make
a
kernel
call
you
must
push
the
registers,
then
pop
them
later.
Diese
Konvention
hat
einen
großen
Nachteil
gegenüber
der
von
UNIX
®,
was
die
Assembler-Programmierung
angeht:
Jedesmal,
wenn
Sie
einen
Kernel-Aufruf
machen,
müssen
Sie
die
Register
pushen
und
sie
später
popen.
ParaCrawl v7.1
One
disadvantage
about
over-the-counter
treatments
is
that
the
acids
can
also
damage
healthy
skin
as
well
as
skin
affected
by
corns,
so
if
you
use
these
treatments
too
readily,
you
may
end
up
causing
more
damage
than
good.
Ein
Nachteil
von
freiverkäuflichen
Mitteln
ist,
dass
die
Säure
auch
gesunde
Haut
um
das
Hühnerauge
herum
schädigen
kann,
wenn
du
diese
Mittel
also
zu
großzügig
anwendest,
dann
könnten
sie
mehr
Schaden
als
Nutzen
bringen.
ParaCrawl v7.1