Übersetzung für "Diplomatic staff" in Deutsch
It
maintains
36
representations
abroad
and
employs
108
diplomatic
staff.
Das
Land
unterhält
36
Vertretungen
im
Ausland
und
beschäftigt
108
Angehörige
des
diplomatischen
Dienstes.
TildeMODEL v2018
Canada
closed
its
embassy
in
Iran
today
and
ordered
all
Iranian
diplomatic
staff
out
of
Canada.
Wegen
seines
Atomwaffenprogramms
schließt
Kanada
seine
Botschaft
im
Iran
und
verweist
alle
iranischen
Diplomaten
des
Landes.
OpenSubtitles v2018
Setting
up
a
European
diplomatic
college
seems
an
ideal
solution
to
me
for
providing
diplomatic
staff
with
training
based
on
common
standards
in
order
to
guarantee
consistency
for
the
EEAS.
Die
Einrichtung
einer
europäischen
diplomatischen
Hochschule
scheint
mir
die
ideale
Lösung
für
die
Schulung
der
diplomatischen
Mitarbeiter
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Normen
zu
sein,
um
so
die
Konsistenz
für
den
EAD
zu
gewährleisten.
Europarl v8
If
I
were
to
present
the
Golden
Shoe
to
the
Belgian
Presidency,
to
the
best
actor
in
the
Belgian
Presidency,
then
it
would,
without
any
doubt,
go
to
the
Belgian
diplomatic
staff,
to
the
people
who
are
seated
behind
you
and
who
have
ensured
that
you,
your
team
and
the
regional
government
have
indeed
done
a
cracking
job.
Wenn
ich
den
Goldenen
Schuh
an
den
belgischen
Ratsvorsitz,
an
den
besten
Akteur
im
belgischen
Ratsvorsitz
übergeben
müsste,
dann
würde
dieser
zweifelsohne
an
das
belgische
diplomatische
Personal
gehen,
an
die
Menschen,
die
hinter
Ihnen
sitzen
und
die
sichergestellt
haben,
dass
Sie,
Ihr
Team
und
die
regionale
Regierung
in
der
Tat
einen
tollen
Job
gemacht
haben.
Europarl v8
Our
diplomatic
and
cooperation
staff
on
the
ground
are,
of
course,
best
placed
to
do
that,
but
their
capacity
is
overstretched.
Unser
diplomatisches
und
für
die
Zusammenarbeit
zuständiges
Personal
vor
Ort
ist
natürlich
am
besten
dazu
in
der
Lage,
seine
Kapazitäten
sind
jedoch
überstrapaziert.
Europarl v8
This
report
has
the
slight
merit
of
calling
for
all
Member
States
to
be
represented
among
the
European
diplomatic
staff
at
the
beck
and
call
of
Baroness
Ashton
and
the
Commission.
Dieser
Bericht
hat
den
geringfügigen
Verdienst,
dass
er
dazu
aufruft,
dass
alle
Mitgliedstaaten
bei
dem
europäischen
diplomatischen
Personal
vertreten
sein
sollen,
um
nach
der
Pfeife
von
Baroness
Ashton
und
der
Kommission
zu
tanzen.
Europarl v8
In
conjunction
with
the
laudable
efforts
of
our
diplomatic
staff,
I
propose
that
we
lend
our
support
to
this
initiative
by
using
all
the
resources
at
our
disposal,
by
inviting,
for
example,
the
two
main
players
-
the
former
Israeli
minister,
Yossi
Beilin,
and
the
Palestinian
minister,
Yasser
Abed
Rabbo
-
or
by
awarding
them
the
Sakharov
Prize,
or
even
by
setting
up
a
European
committee
to
support
their
joint
declaration.
Parallel
zu
den
lobenswerten
Bemühungen
unserer
Diplomaten
schlage
ich
vor,
dass
wir
diese
Initiative
mit
allen
uns
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
unterstützen,
zum
Beispiel
indem
wir
die
beiden
Hauptprotagonisten,
den
ehemaligen
israelischen
Minister
Yossi
Beilin
und
den
palästinensischen
Minister
Yasser
Abed
Rabbo,
einladen
oder
indem
wir
ihnen
den
Sacharow-Preis
verleihen
oder
indem
wir
ein
europäisches
Komitee
zur
Unterstützung
ihrer
gemeinsamen
Erklärung
bilden.
Europarl v8
In
its
decision
of
30
September
the
General
Affairs
Council
established
that
Member
States
might
conclude
agreements
with
the
United
States
on
the
immunity,
as
regards
the
International
Criminal
Court,
of
its
diplomatic
and
military
staff
working
on
Community
territory,
under
certain
conditions.
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
30.
September
eröffnete
der
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
die
Möglichkeit,
dass
Mitglieder
der
Union
mit
den
Vereinigten
Staaten
unter
bestimmten
Bedingungen
die
Immunität
ihrer
in
das
Gemeinschaftsgebiet
entsandten
Diplomaten
und
Militärs
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
vereinbaren
können.
Europarl v8
For
over
a
year
now,
diplomatic
and
military
staff
energy
has
been
wastefully
expended
on
negotiating
EU
access
to
NATO
resources.
Seit
mehr
als
einem
Jahr
haben
Diplomaten
und
Militärs
unnütz
Energie
für
Verhandlungen
über
einen
Zugang
der
EU
zu
NATO-Ressourcen
aufgewendet.
Europarl v8
In
a
recent
joint
report
requested
by
the
Council
of
the
European
Union,
heads
of
mission
in
Tel
Aviv,
Jerusalem
and
Ramallah
confirmed
these
restrictions,
which
have
been
progressively
identified
and
which
have
a
considerable
impact
on
the
freedom
of
movement
of
European
Union
citizens,
representatives
of
churches,
journalists,
NGOs
and
even
European
Union
officials
and
diplomatic
staff.
In
einem
gemeinsamen
Bericht,
den
der
Rat
der
Europäischen
Union
angefordert
hatte,
bestätigten
die
Delegationsleiter
in
Tel Aviv,
Jerusalem
und
Ramallah
kürzlich
diese
Beschränkungen,
die
in
zunehmendem
Maße
festgestellt
wurden
und
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Freizügigkeit
von
Bürgern
der
Europäischen
Union,
Kirchenvertretern,
Journalisten,
NRO
und
sogar
Beamten
der
Europäischen
Union
und
diplomatischen
Vertretern
haben.
Europarl v8
Furthermore,
Belgian
diplomatic
staff
will
be
made
temporarily
or
occasionally
available
to
the
High
Representative,
under
whose
authority
they
will
work
until
the
recruitment
of
the
staff
required
for
the
functioning
of
the
External
Action
Service.
Das
belgische
diplomatische
Personal
wird
außerdem
vorläufig
oder
punktuell
der
Hohen
Vertreterin
zur
Verfügung
gestellt,
unter
deren
Aufsicht
es
arbeitet,
bis
das
notwendige
Personal
für
die
Arbeit
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
eingestellt
ist.
TildeMODEL v2018