Übersetzung für "Diminishing rate" in Deutsch

This is known as the law of diminishing marginal rate of substitution.
Dies ist das Gesetz von der abnehmenden Grenzrate der Substitution.
WikiMatrix v1

It can also be derived from the diminishing marginal rate of substitution of indifference curves.
Ausserdem kann es von der abnehmenden Grenzrate der Substitution in Indifferenzkurven abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

There is to be no let up in the diminishing rate of production, fixed at a shortfall of 2.2 million tonnes and increasing to a planned shortfall of 6 million tonnes.
Die Senkung der Produktion wird vorangetrieben. Derzeit beläuft sich der Rückgang auf 2,2 Millionen Tonnen, und er soll auf 6 Millionen Tonnen ansteigen.
Europarl v8

We can conclude that the opening of the market, diminishing growth rate and living standard, worsening social situation, increasing poverty, did not improve the country's debt position.
Wir können schlussfolgern, dass die Öffnung des Marktes, der RÃ1?4ckgang der Wachstumsrate und des Lebensstandards, die Verschlechterung der sozialen Situation und die zunehmende Armut die Schuldensituation des Landes nicht verbessert haben.
ParaCrawl v7.1

In fact, the evidence is highly supportive that the effects of training on job satisfaction increases with the number of training days, although at a diminishing rate.
Tatsächlich gibt es starke Anzeichen dafür, dass die positive Wirkung von Trainings auf die Arbeitszufriedenheit mit der Anzahl der auf Weiterbildung verwendeten Tage zunimmt, wenn auch wenn auch in abnehmendem Maße.
ParaCrawl v7.1

We can conclude that the opening of the market, diminishing growth rate and living standard, worsening social situation, increasing poverty, did not improve the country’s debt position.
Wir können schlussfolgern, dass die Öffnung des Marktes, der Rückgang der Wachstumsrate und des Lebensstandards, die Verschlechterung der sozialen Situation und die zunehmende Armut die Schuldensituation des Landes nicht verbessert haben.
ParaCrawl v7.1

Capacity utilisation rates diminished by 4 percentage points from 79 % to 75 %.
Die Kapazitätsauslastung sank um 4 Prozentpunkte von 79 % auf 75 %.
DGT v2019

The report also details how the diminishing rates are expected to stay consistent into the future.
Der Bericht beschreibt auch, wie die abnehmenden Raten in der Zukunft konsistent bleiben sollen.
CCAligned v1

Another risk of misrepresentation is that the objectives for corrective actions are set in terms of diminishing error rates and obtaining a positive statement of assurance.
Eine weitere Fehlinterpretation wäre die Annahme, die angestrebten Korrekturmaßnahmen dienten lediglich der Senkung der Fehlerquoten und der Erlangung eines positiven Bestätigungsvermerks.
Europarl v8

However, capacity utilisation rates diminished by 12 percentage points from 87 % to 75 %, as a result of the decrease in the production volume.
Hingegen sank die Kapazitätsauslastung aufgrund des rückläufigen Produktionsvolumens um 12 Prozentpunkte von 87 % auf 75 %.
DGT v2019

While the difference in activity and employment rates between men and women is diminishing, both activity rates and employment rates for women remain systematically lower than for men in the vast majority of countries.
Während sich die Unterschiede der Erwerbs- und Beschäftigungsquoten zwischen Männern und Frauen verringern, liegen die Erwerbs- und Beschäftigungsquoten der Frauen in den weitaus meisten Ländern nach wie vor systematisch unter denen der Männer.
TildeMODEL v2018