Übersetzung für "Diminishing rate" in Deutsch
This
is
known
as
the
law
of
diminishing
marginal
rate
of
substitution.
Dies
ist
das
Gesetz
von
der
abnehmenden
Grenzrate
der
Substitution.
WikiMatrix v1
It
can
also
be
derived
from
the
diminishing
marginal
rate
of
substitution
of
indifference
curves.
Ausserdem
kann
es
von
der
abnehmenden
Grenzrate
der
Substitution
in
Indifferenzkurven
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
to
be
no
let
up
in
the
diminishing
rate
of
production,
fixed
at
a
shortfall
of
2.2
million
tonnes
and
increasing
to
a
planned
shortfall
of
6
million
tonnes.
Die
Senkung
der
Produktion
wird
vorangetrieben.
Derzeit
beläuft
sich
der
Rückgang
auf
2,2
Millionen
Tonnen,
und
er
soll
auf
6
Millionen
Tonnen
ansteigen.
Europarl v8
We
can
conclude
that
the
opening
of
the
market,
diminishing
growth
rate
and
living
standard,
worsening
social
situation,
increasing
poverty,
did
not
improve
the
country's
debt
position.
Wir
können
schlussfolgern,
dass
die
Öffnung
des
Marktes,
der
RÃ1?4ckgang
der
Wachstumsrate
und
des
Lebensstandards,
die
Verschlechterung
der
sozialen
Situation
und
die
zunehmende
Armut
die
Schuldensituation
des
Landes
nicht
verbessert
haben.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
evidence
is
highly
supportive
that
the
effects
of
training
on
job
satisfaction
increases
with
the
number
of
training
days,
although
at
a
diminishing
rate.
Tatsächlich
gibt
es
starke
Anzeichen
dafür,
dass
die
positive
Wirkung
von
Trainings
auf
die
Arbeitszufriedenheit
mit
der
Anzahl
der
auf
Weiterbildung
verwendeten
Tage
zunimmt,
wenn
auch
wenn
auch
in
abnehmendem
Maße.
ParaCrawl v7.1
We
can
conclude
that
the
opening
of
the
market,
diminishing
growth
rate
and
living
standard,
worsening
social
situation,
increasing
poverty,
did
not
improve
the
country’s
debt
position.
Wir
können
schlussfolgern,
dass
die
Öffnung
des
Marktes,
der
Rückgang
der
Wachstumsrate
und
des
Lebensstandards,
die
Verschlechterung
der
sozialen
Situation
und
die
zunehmende
Armut
die
Schuldensituation
des
Landes
nicht
verbessert
haben.
ParaCrawl v7.1
Capacity
utilisation
rates
diminished
by
4
percentage
points
from
79
%
to
75
%.
Die
Kapazitätsauslastung
sank
um
4
Prozentpunkte
von
79
%
auf
75
%.
DGT v2019
The
report
also
details
how
the
diminishing
rates
are
expected
to
stay
consistent
into
the
future.
Der
Bericht
beschreibt
auch,
wie
die
abnehmenden
Raten
in
der
Zukunft
konsistent
bleiben
sollen.
CCAligned v1
Another
risk
of
misrepresentation
is
that
the
objectives
for
corrective
actions
are
set
in
terms
of
diminishing
error
rates
and
obtaining
a
positive
statement
of
assurance.
Eine
weitere
Fehlinterpretation
wäre
die
Annahme,
die
angestrebten
Korrekturmaßnahmen
dienten
lediglich
der
Senkung
der
Fehlerquoten
und
der
Erlangung
eines
positiven
Bestätigungsvermerks.
Europarl v8
However,
capacity
utilisation
rates
diminished
by
12
percentage
points
from
87
%
to
75
%,
as
a
result
of
the
decrease
in
the
production
volume.
Hingegen
sank
die
Kapazitätsauslastung
aufgrund
des
rückläufigen
Produktionsvolumens
um
12
Prozentpunkte
von
87
%
auf
75
%.
DGT v2019
While
the
difference
in
activity
and
employment
rates
between
men
and
women
is
diminishing,
both
activity
rates
and
employment
rates
for
women
remain
systematically
lower
than
for
men
in
the
vast
majority
of
countries.
Während
sich
die
Unterschiede
der
Erwerbs-
und
Beschäftigungsquoten
zwischen
Männern
und
Frauen
verringern,
liegen
die
Erwerbs-
und
Beschäftigungsquoten
der
Frauen
in
den
weitaus
meisten
Ländern
nach
wie
vor
systematisch
unter
denen
der
Männer.
TildeMODEL v2018