Übersetzung für "Differentiate among" in Deutsch

We differentiate here among the following products:
Wir unterscheiden hier unter folgenden Produkten:
ParaCrawl v7.1

This additional tag serves to differentiate among recognized duplicates.
Dieses zusätzliche Tag dient bei erkannten Duplikaten zur Unterscheidung.
ParaCrawl v7.1

It is important to differentiate among exchange rate regimes because each focuses on a different goal.
Dabei ist es wichtig, Währungsregimes zu unterscheiden, da jeweils andere Ziele im Vordergrund stehen.
ParaCrawl v7.1

I differentiate among four types of influence citizen journalism is having on Chinese politics and society.
Ich unterscheide vier verschiedene Arten des Einflusses von Bürgerjournalismus auf die chinesische Politik und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Because of the variety of colors even within a single species, the esca and illicium is a useful tool to differentiate among different varieties.
Die Esca hat bei den einzelnen Anglerfischarten eine unterschiedliche Form und ist ein wichtiges Unterscheidungsmerkmal zwischen den Arten.
Wikipedia v1.0

This one-size-fits-all approach may be convenient, but the failure to differentiate among suicide bombers vastly oversimplifies the realities that define the fight against terrorism.
Dieser Einheitsansatz ist vielleicht bequem, aber die mangelnde Differenzierung unter den Selbstmordattentätern ist eine übermäßige Vereinfachung der Realität, die den Kampf gegen den Terrorismus definiert.
News-Commentary v14

While it confirms the main principles stated in 2002, this Communication stresses the need to increasingly differentiate among developing countries to focus on those most in need, as well as to improve the way our instruments deliver.
Die 2002 formulierten Grundsätze werden in der jetzigen Mitteilung zwar im Wesentlichen bestätigt, es wird aber auch betont, dass stärker zwischen den Entwicklungsländern differenziert werden muss, um gezielt die besonders bedürftigen Länder ins Blickfeld zu rücken, und dass die Effizienz der von uns eingesetzten Instrumente verbessert werden muss.
TildeMODEL v2018

Such access to reliable and up-to-date information on the quality of tourism services enables tourists to differentiate among competing products, to make an informed choice and to overcome linguistic difficulties.
Wenn den Touristen verlässliche und aktuelle Informationen über die Qualität touristischer Dienstleistungen zugänglich gemacht werden, können sie zwischen konkurrierenden Angeboten unterscheiden, eine kundige Wahl treffen und sprachliche Schwierigkeiten überwinden.
TildeMODEL v2018

Different sitting positions differentiate among other things in their height relative to an outside rear-view mirror which is mounted to the driver's door of the vehicle so that the mirror glass has to be adjusted to the respective sitting position by the driver.
Die verschiedenen Sitzpositionen unterscheiden sich voneinander u.a. in der Höhe relativ zu einem fest an der Fahrertür befestigten Außenrückspiegel, so daß dieser auf die jeweilige Sitzposition vom Fahrer nachgestellt werden muß.
EuroPat v2

Although these data do not differentiate among credit types, they show that the proportion of enterprises currently having a bank credit varies widely across Europe.
Obwohl diese Daten nicht zwischen verschiedenen Kredit formen differenzieren, zeigen sie doch, daß der Anteil der Unternehmen, die derzeit über einen Bankkredit verfügen, innerhalb Europas stark variiert.
EUbookshop v2

Empirical evidence confirms that markets do differentiate among sov­ereign borrowers, but that spreads are usually small once tax factors are taken into account.
Es läßt sich empirisch belegen, daß die Märkte durchaus zwischen kreditnehmenden Ländern unterscheiden, daß jedoch die Aufschläge gewöhnlich gering sind, sobald steuerliche Faktoren in die Rechnung miteinbe­zogen werden.
EUbookshop v2

When, in the past, mention was made of members of the American exchanges, it was usual to refer to the investorcommission minded firms as commission brokers and to differentiate among the others: odd-lot dealers, floor traders, specialists and floor brokers, members active almost exclusively on the floor of the Exchange.
Wenn früher von amerikanischen Börsenmitgliedern gesprochen wurde, faßte man anlegerprovisionsorientierte Mitglieder meist unter der Bezeichnung "commission brokers" zusammen und differenzierte zwischen den anderen, den fast ausschließlich am floor der Börse tätigen Mitgliedern, den odd-lot dealers, den floor traders, den specialists und den floor brokers.
EUbookshop v2

The solution according to the present invention represents incrementally a proximity switch, which makes it possible not only to determine an incremental position of the sensor, but also to differentiate among different zones.
Die erfindungsgemäße Lösung stellt einen inkrementalen Näherungs­schalter dar, weshalb nicht nur eine inkrementale Positionser­mittlung des Sensors möglich ist, sondern auch eine Unterschei­dung verschiedener Zonen.
EuroPat v2

To make an assessment under existing laws, it is important to differentiate among the various methods.
Für eine Beurteilung ist es unter der gegenwärtigen Gesetzeslage wichtig, zwischen den unterschiedlichen Methoden zu differenzieren.
ParaCrawl v7.1

Although the Seljuqs were orthodox Sunnis and did not see their leaders as candidates for Mahdi, the European Christians did not differentiate among the Muslims.
Obwohl die Seldschuken orthodoxe Sunniten waren und ihre Führer nicht als Mahdi-Kandidaten ansahen, machten die europäischen Christen keine Unterschiede zwischen den Muslimen.
ParaCrawl v7.1

Bazaarvoice uses this name for internal campaign tracking, and to differentiate among campaigns with duplicate external names.
Bazaarvoice verwendet diesen Namen für das interne Kampagnen-Tracking und um zwischen Kampagnen mit doppelt vorhandenen öffentlichen Namen zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

The impact of this atlas hinges on the fact that its author does not always differentiate among massacres, deportations and uprisings.
Die Aussagekraft dieses Atlasses leidet allerdings darunter, daß sein Verfasser nicht immer klar zwischen Massakern, Deportationen und Aufständen unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

Of course, it is necessary to further differentiate also among those 90% - in particular, this concerns the dynamics of precarisation of waged and salaried work and the working poor as well as the pressure on the social middle layers.
Sicherlich ist bei den 90% auch weiter zu differenzieren – dies betrifft die Dynamik der Prekarisierung der Lohnarbeit und der working poor sowie den Druck auf die gesellschaftlichen Mittellagen.
ParaCrawl v7.1

The adjective “relational” is added to differentiate among significant variations in how gestalt therapy theory is explicated and even more significant variations in how gestalt therapy is practiced.
Das Adjektiv "beziehungsorientiert" wird hinzugefügt, um zwischen bedeutenden Variationen zu unterscheiden, wie die Theorie der Gestalttherapie erklärt wird und - sogar noch bedeutender - wie Gestalttherapie praktiziert wird.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the computational outlay entailed in evaluating the intermediate frequency signal is simplified, since distance computations are no longer made and there is no longer a need to differentiate among various objects.
Außerdem vereinfacht sich der Rechenaufwand bei der Auswertung des Zwischenfrequenzsignals, da keine Abstandsberechnung mehr erfolgt und nicht mehr zwischen verschiedenen Objekten differenziert werden muss.
EuroPat v2

As a result of the different illuminating parameters it is in particular also possible to not only differentiate hard floors from carpeted floor, but in fact for example also differentiate hard floors among one another, so that a quantity of moisture, which differs for each hard floor type, for example, is applied to the surface, without damaging the surface by a moisture, which is too high.
Insbesondere ist es durch die unterschiedlichen Beleuchtungsparameter auch möglich, nicht nur Hartböden von Teppichboden zu unterscheiden, sondern vielmehr beispielsweise auch verschiedene Hartböden untereinander, so dass beispielsweise eine für jeden Hartbodentyp unterschiedliche Feuchtigkeitsmenge auf die Oberfläche aufgetragen wird, ohne die Oberfläche durch eine zu hohe Feuchtigkeit zu beschädigen.
EuroPat v2