Übersetzung für "Differentiate among" in Deutsch
We
differentiate
here
among
the
following
products:
Wir
unterscheiden
hier
unter
folgenden
Produkten:
ParaCrawl v7.1
This
additional
tag
serves
to
differentiate
among
recognized
duplicates.
Dieses
zusätzliche
Tag
dient
bei
erkannten
Duplikaten
zur
Unterscheidung.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
differentiate
among
exchange
rate
regimes
because
each
focuses
on
a
different
goal.
Dabei
ist
es
wichtig,
Währungsregimes
zu
unterscheiden,
da
jeweils
andere
Ziele
im
Vordergrund
stehen.
ParaCrawl v7.1
I
differentiate
among
four
types
of
influence
citizen
journalism
is
having
on
Chinese
politics
and
society.
Ich
unterscheide
vier
verschiedene
Arten
des
Einflusses
von
Bürgerjournalismus
auf
die
chinesische
Politik
und
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
variety
of
colors
even
within
a
single
species,
the
esca
and
illicium
is
a
useful
tool
to
differentiate
among
different
varieties.
Die
Esca
hat
bei
den
einzelnen
Anglerfischarten
eine
unterschiedliche
Form
und
ist
ein
wichtiges
Unterscheidungsmerkmal
zwischen
den
Arten.
Wikipedia v1.0
This
one-size-fits-all
approach
may
be
convenient,
but
the
failure
to
differentiate
among
suicide
bombers
vastly
oversimplifies
the
realities
that
define
the
fight
against
terrorism.
Dieser
Einheitsansatz
ist
vielleicht
bequem,
aber
die
mangelnde
Differenzierung
unter
den
Selbstmordattentätern
ist
eine
übermäßige
Vereinfachung
der
Realität,
die
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus
definiert.
News-Commentary v14
While
it
confirms
the
main
principles
stated
in
2002,
this
Communication
stresses
the
need
to
increasingly
differentiate
among
developing
countries
to
focus
on
those
most
in
need,
as
well
as
to
improve
the
way
our
instruments
deliver.
Die
2002
formulierten
Grundsätze
werden
in
der
jetzigen
Mitteilung
zwar
im
Wesentlichen
bestätigt,
es
wird
aber
auch
betont,
dass
stärker
zwischen
den
Entwicklungsländern
differenziert
werden
muss,
um
gezielt
die
besonders
bedürftigen
Länder
ins
Blickfeld
zu
rücken,
und
dass
die
Effizienz
der
von
uns
eingesetzten
Instrumente
verbessert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Such
access
to
reliable
and
up-to-date
information
on
the
quality
of
tourism
services
enables
tourists
to
differentiate
among
competing
products,
to
make
an
informed
choice
and
to
overcome
linguistic
difficulties.
Wenn
den
Touristen
verlässliche
und
aktuelle
Informationen
über
die
Qualität
touristischer
Dienstleistungen
zugänglich
gemacht
werden,
können
sie
zwischen
konkurrierenden
Angeboten
unterscheiden,
eine
kundige
Wahl
treffen
und
sprachliche
Schwierigkeiten
überwinden.
TildeMODEL v2018
Different
sitting
positions
differentiate
among
other
things
in
their
height
relative
to
an
outside
rear-view
mirror
which
is
mounted
to
the
driver's
door
of
the
vehicle
so
that
the
mirror
glass
has
to
be
adjusted
to
the
respective
sitting
position
by
the
driver.
Die
verschiedenen
Sitzpositionen
unterscheiden
sich
voneinander
u.a.
in
der
Höhe
relativ
zu
einem
fest
an
der
Fahrertür
befestigten
Außenrückspiegel,
so
daß
dieser
auf
die
jeweilige
Sitzposition
vom
Fahrer
nachgestellt
werden
muß.
EuroPat v2
Although
these
data
do
not
differentiate
among
credit
types,
they
show
that
the
proportion
of
enterprises
currently
having
a
bank
credit
varies
widely
across
Europe.
Obwohl
diese
Daten
nicht
zwischen
verschiedenen
Kredit
formen
differenzieren,
zeigen
sie
doch,
daß
der
Anteil
der
Unternehmen,
die
derzeit
über
einen
Bankkredit
verfügen,
innerhalb
Europas
stark
variiert.
EUbookshop v2
Empirical
evidence
confirms
that
markets
do
differentiate
among
sovereign
borrowers,
but
that
spreads
are
usually
small
once
tax
factors
are
taken
into
account.
Es
läßt
sich
empirisch
belegen,
daß
die
Märkte
durchaus
zwischen
kreditnehmenden
Ländern
unterscheiden,
daß
jedoch
die
Aufschläge
gewöhnlich
gering
sind,
sobald
steuerliche
Faktoren
in
die
Rechnung
miteinbezogen
werden.
EUbookshop v2
When,
in
the
past,
mention
was
made
of
members
of
the
American
exchanges,
it
was
usual
to
refer
to
the
investorcommission
minded
firms
as
commission
brokers
and
to
differentiate
among
the
others:
odd-lot
dealers,
floor
traders,
specialists
and
floor
brokers,
members
active
almost
exclusively
on
the
floor
of
the
Exchange.
Wenn
früher
von
amerikanischen
Börsenmitgliedern
gesprochen
wurde,
faßte
man
anlegerprovisionsorientierte
Mitglieder
meist
unter
der
Bezeichnung
"commission
brokers"
zusammen
und
differenzierte
zwischen
den
anderen,
den
fast
ausschließlich
am
floor
der
Börse
tätigen
Mitgliedern,
den
odd-lot
dealers,
den
floor
traders,
den
specialists
und
den
floor
brokers.
EUbookshop v2
The
solution
according
to
the
present
invention
represents
incrementally
a
proximity
switch,
which
makes
it
possible
not
only
to
determine
an
incremental
position
of
the
sensor,
but
also
to
differentiate
among
different
zones.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
stellt
einen
inkrementalen
Näherungsschalter
dar,
weshalb
nicht
nur
eine
inkrementale
Positionsermittlung
des
Sensors
möglich
ist,
sondern
auch
eine
Unterscheidung
verschiedener
Zonen.
EuroPat v2
To
make
an
assessment
under
existing
laws,
it
is
important
to
differentiate
among
the
various
methods.
Für
eine
Beurteilung
ist
es
unter
der
gegenwärtigen
Gesetzeslage
wichtig,
zwischen
den
unterschiedlichen
Methoden
zu
differenzieren.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Seljuqs
were
orthodox
Sunnis
and
did
not
see
their
leaders
as
candidates
for
Mahdi,
the
European
Christians
did
not
differentiate
among
the
Muslims.
Obwohl
die
Seldschuken
orthodoxe
Sunniten
waren
und
ihre
Führer
nicht
als
Mahdi-Kandidaten
ansahen,
machten
die
europäischen
Christen
keine
Unterschiede
zwischen
den
Muslimen.
ParaCrawl v7.1
Bazaarvoice
uses
this
name
for
internal
campaign
tracking,
and
to
differentiate
among
campaigns
with
duplicate
external
names.
Bazaarvoice
verwendet
diesen
Namen
für
das
interne
Kampagnen-Tracking
und
um
zwischen
Kampagnen
mit
doppelt
vorhandenen
öffentlichen
Namen
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
this
atlas
hinges
on
the
fact
that
its
author
does
not
always
differentiate
among
massacres,
deportations
and
uprisings.
Die
Aussagekraft
dieses
Atlasses
leidet
allerdings
darunter,
daß
sein
Verfasser
nicht
immer
klar
zwischen
Massakern,
Deportationen
und
Aufständen
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
is
necessary
to
further
differentiate
also
among
those
90%
-
in
particular,
this
concerns
the
dynamics
of
precarisation
of
waged
and
salaried
work
and
the
working
poor
as
well
as
the
pressure
on
the
social
middle
layers.
Sicherlich
ist
bei
den
90%
auch
weiter
zu
differenzieren
–
dies
betrifft
die
Dynamik
der
Prekarisierung
der
Lohnarbeit
und
der
working
poor
sowie
den
Druck
auf
die
gesellschaftlichen
Mittellagen.
ParaCrawl v7.1
The
adjective
“relational”
is
added
to
differentiate
among
significant
variations
in
how
gestalt
therapy
theory
is
explicated
and
even
more
significant
variations
in
how
gestalt
therapy
is
practiced.
Das
Adjektiv
"beziehungsorientiert"
wird
hinzugefügt,
um
zwischen
bedeutenden
Variationen
zu
unterscheiden,
wie
die
Theorie
der
Gestalttherapie
erklärt
wird
und
-
sogar
noch
bedeutender
-
wie
Gestalttherapie
praktiziert
wird.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
computational
outlay
entailed
in
evaluating
the
intermediate
frequency
signal
is
simplified,
since
distance
computations
are
no
longer
made
and
there
is
no
longer
a
need
to
differentiate
among
various
objects.
Außerdem
vereinfacht
sich
der
Rechenaufwand
bei
der
Auswertung
des
Zwischenfrequenzsignals,
da
keine
Abstandsberechnung
mehr
erfolgt
und
nicht
mehr
zwischen
verschiedenen
Objekten
differenziert
werden
muss.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
different
illuminating
parameters
it
is
in
particular
also
possible
to
not
only
differentiate
hard
floors
from
carpeted
floor,
but
in
fact
for
example
also
differentiate
hard
floors
among
one
another,
so
that
a
quantity
of
moisture,
which
differs
for
each
hard
floor
type,
for
example,
is
applied
to
the
surface,
without
damaging
the
surface
by
a
moisture,
which
is
too
high.
Insbesondere
ist
es
durch
die
unterschiedlichen
Beleuchtungsparameter
auch
möglich,
nicht
nur
Hartböden
von
Teppichboden
zu
unterscheiden,
sondern
vielmehr
beispielsweise
auch
verschiedene
Hartböden
untereinander,
so
dass
beispielsweise
eine
für
jeden
Hartbodentyp
unterschiedliche
Feuchtigkeitsmenge
auf
die
Oberfläche
aufgetragen
wird,
ohne
die
Oberfläche
durch
eine
zu
hohe
Feuchtigkeit
zu
beschädigen.
EuroPat v2