Übersetzung für "Different options" in Deutsch

The Commission will carefully evaluate the different options.
Die Kommission wird die verschiedenen Möglichkeiten sorgfältig prüfen.
Europarl v8

Faced with this reality, different countries will opt for different de-leveraging options.
Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden.
News-Commentary v14

You can modify the search behaviour by selecting the different Options described above.
Sie können das Verhalten der Suche mit den oben beschriebenen Optionen beeinflussen.
KDE4 v2

The revision looked into different options regarding the labelling of an extended range of products.
Bei der Überarbeitung wurden verschiedene Optionen für die Kennzeichnung einer erweiterten Produktpalette geprüft.
TildeMODEL v2018

A high level of health protection has been considered when choosing between different options.
Bei der Auswahl der verschiedenen Optionen wurde von einem hohen Gesundheitsschutzniveau ausgegangen.
TildeMODEL v2018

The Impact Assessment looked at three different options, each with a number of sub-options.
Bei der Folgenabschätzung wurden drei unterschiedliche Grundoptionen mit jeweils mehreren Unteroptionen geprüft.
TildeMODEL v2018

This impact assessment evaluates four different options.
Bei der Folgenabschätzung wurden vier verschiedene Optionen bewertet.
TildeMODEL v2018

Finally, some possible risks associated with the different options have been examined.
Abschließend wurden einige potenzielle Risiken untersucht, die den verschiedenen Optionen anhaften.
TildeMODEL v2018

The impacts of the different options are presented and compared in the table below.
Die Auswirkungen der einzelnen Optionen werden in der Tabelle unten dargestellt und verglichen.
TildeMODEL v2018

The impact of the different options can be summarised as follows:
Die Auswirkungen der verschiedenen Optionen lassen sich wie folgt zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

The Commission sees different options for MSs to resolve these mismatches:
Die Kommission sieht mehrere Möglichkeiten, wie die Mitgliedstaaten diese Diskrepanzen beseitigen können:
TildeMODEL v2018

The different options do not have budgetary impacts.
Die verschiedenen Möglichkeiten haben keine Auswirkungen auf den Haushalt.
TildeMODEL v2018

There are different options for the development of such guidance.
Für die Erstellung solcher Leitlinien bieten sich folgende mehrere Optionen an.
TildeMODEL v2018

Section 4.4 above highlights different options as to the scope of a possible horizontal instrument.
In Abschnitt 4.4 werden verschiedene Optionen für den Geltungsbereich eines horizontalen Instruments erläutert.
TildeMODEL v2018

The assessment of the different policy options has been made in the following four steps:
Die Bewertung der verschiedenen Optionen wurde in folgenden vier Schritten vorgenommen:
TildeMODEL v2018

Serious consideration was given to all the different options.
Die einzelnen Optionen wurden denn auch einer gründlichen Prüfung unterzogen.
TildeMODEL v2018

The Commission Services are examining the different options available in this area.
Die Kommissionsdienststellen prüfen die verschiedenen Möglichkeiten auf diesem Gebiet.
TildeMODEL v2018

Option 2 might be implemented in three different fashions (sub-options):
Die Option 2 könnte auf drei unterschiedliche Weisen umgesetzt werden (Unteroptionen):
TildeMODEL v2018

For each of the main aspects of the proposal, different options were considered:
Für alle Hauptaspekte der vorgeschlagenen Verordnung wurden unterschiedliche Optionen in Erwägung gezogen:
TildeMODEL v2018

It shall further provide all relevant information necessary for a cost-benefit analysis of the different options assessed.
Ferner sind alle für eine Kosten-Nutzen-Analyse der untersuchten Optionen notwendigen Angaben zu machen.
DGT v2019

Denmark submitted information on the restructuring costs and offers two different calculation options in that regard.
Dänemark hat Angaben zu den Umstrukturierungskosten eingereicht und bietet diesbezüglich zwei unterschiedliche Berechnungsoptionen.
DGT v2019