Übersetzung für "Different needs" in Deutsch
The
different
rules
spring
from
different
needs
and
traditions
in
the
Member
States.
Die
unterschiedlichen
Regelungen
haben
ihren
Grund
in
unterschiedlichen
Bedürfnissen
und
Traditionen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
was
recognised
then
that
we
have
different
traditions
and
needs.
Damals
wurde
eingeräumt,
dass
wir
unterschiedliche
Gewohnheiten
und
Bedürfnisse
haben.
Europarl v8
Different
people
have
different
dietary
needs,
just
as
Mrs
Niebler
told
us
earlier.
Unterschiedliche
Menschen
haben
einen
unterschiedlichen
Ernährungsbedarf,
wie
uns
Frau
Niebler
gerade
sagte.
Europarl v8
A
larger
Union
needs
different,
more
wide-ranging
rules.
Eine
größere
Union
benötigt
andere,
umfassendere
Regeln.
Europarl v8
The
different
needs
of
different
regions
also
need
to
be
taken
into
account.
Auch
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Bereiche
sind
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
There
are
different
developing
countries
with
very
different
interests
and
very
different
needs.
Es
existieren
verschiedene
Entwicklungsländer
mit
sehr
verschiedenen
Interessen
und
sehr
verschiedenen
Bedürfnissen.
Europarl v8
This
pragmatic
solution
allows
for
the
different
needs
of
the
economic
operators.
Diese
pragmatische
Lösung
berücksichtigt
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Wirtschaftsbeteiligten.
Europarl v8
We
all
have
different
preferences,
different
needs.
Wir
alle
haben
unterschiedliche
Vorlieben,
verschiedene
Bedürfnisse.
TED2013 v1.1
These
people
have
different
needs.
Diese
Leute
haben
sehr
unterschiedliche
Bedürfnisse.
TED2020 v1
Consumers
of
food
for
special
medical
purposes
have
different
nutritional
needs
than
the
normal
population.
Verbraucher
von
Lebensmitteln
für
besondere
medizinische
Zwecke
haben
einen
anderen
Ernährungsbedarf
als
Normalverbraucher.
DGT v2019
Healthy
overweight
or
obese
adults
may
have
different
nutritional
needs
than
the
general
population.
Gesunde
übergewichtige
oder
fettleibige
Erwachsene
können
einen
anderen
Ernährungsbedarf
als
die
Allgemeinbevölkerung
haben.
DGT v2019
The
problem
of
different
language
versions
needs
further
testing;
Das
Problem
der
verschiedenen
Sprachfassungen
muss
weiter
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
15
Member
States
had
different
needs
and
ideas.
Die
15
Mitgliedstaaten
hätten
jedoch
unterschiedliche
Bedürfnisse
und
unterschiedliche
Ideen.
TildeMODEL v2018
Flexibility
in
the
implementation
of
the
objectives
will
have
to
be
ensured
in
order
to
address
the
different
needs.
Um
den
unterschiedlichen
Erfordernissen
gerecht
zu
werden,
sind
die
Ziele
flexibel
umzusetzen.
DGT v2019
These
categories
satisfy
different
needs
and
require
different
networks.
Diese
drei
Kategorien
entsprechen
unterschiedlichen
Anforderungen
an
Paketdienstleister
und
erfordern
unterschiedliche
Netze.
TildeMODEL v2018
Educational
mobility
between
the
different
educational
levels
needs
to
be
promoted.
Die
Mobilität
zwischen
den
verschiedenen
Bildungsebenen
muss
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
new
social
risks
and
different
social
security
needs
may
arise.
Gleichzeitig
können
neue
soziale
Risiken
und
ein
anderer
Bedarf
an
sozialer
Sicherung
entstehen.
TildeMODEL v2018
Different
solutions
will
have
to
be
developed
for
different
needs.
Unterschiedliche
Lösungen
werden
für
unterschiedliche
Bedürfnisse
zu
erarbeiten
sein.
TildeMODEL v2018
Micro-businesses
have
different
needs
from
those
of
large
enterprises.
Kleinstbetriebe
hätten
andere
Bedürfnisse
als
Großunternehmen.
TildeMODEL v2018
The
relationship
between
these
different
instruments
now
needs
to
be
considered.
Das
Verhältnis
dieser
Instrumente
zueinander
muss
überdacht
werden.
TildeMODEL v2018