Übersetzung für "Difference engine" in Deutsch

The main difference was the engine.
Der einzige Unterschied war der Motor.
WikiMatrix v1

The biggest difference of engine types is both simple and brilliant!
Der grösste Unterschied der Motortypen ist sowohl simpel als auch genial!
CCAligned v1

His work on the difference engine had led him to a much more sophisticated idea.
Seine Arbeit an der Differenzmaschine hatte führte ihn zu einem viel anspruchsvolleren Idee.
ParaCrawl v7.1

He then met the Chancellor of the Exchequer to seek public funds for the construction of a large difference engine.
Er traf dann der Schatzkanzler, um öffentliche Gelder für den Bau eines großen Unterschied Motor.
ParaCrawl v7.1

Babbage's difference engine was the first mechanical calculator devised to accurately compute any of these tables.
Babbages Differenzmaschine war die erste mechanische Rechenmaschine, die entwickelt worden war, um die Tabellen zu berechnen.
TED2020 v1

This is actually a picture of the printing mechanism for another machine of his, called the Difference Engine No. 2, which he never built, but which the Science Museum did build in the '80s and '90s.
Dies ist eigentlich ein Bild des Druckmechanismus für eine andere Maschine namens Differenzmaschine Nr. 2, die er nie baute, aber das Wissenschaftsmuseum tat es in den 80ern und 90ern.
TED2020 v1

The oil feed to the cylindrical roller bearing is assisted by the pressure difference between the engine space M and outer space A, since, during operation, because of the very system there always prevails in the engine space a small underpressure which ensures that the oil mist in the interspace 30 is conveyed through the bearing.
Unterstützt wird die Ölförderung zum Zylinderrollenlager durch die Druckdifferenz zwischen Motorraum M und Aussenraum A, da im Motorraum im Betrieb systembedingt stets ein kleiner Unterdruck vorherrscht, welcher bewirkt, dass der Ölnebel im Zwischenraum 30 durch das Lager gefördert wird.
EuroPat v2

For this purpose, the control circuit 23, on the basis of a torque characteristic diagram of the engine 1 stored in a data store 33, detects the engine torque associated with the actual position of the accelerator pedal 31 and the motor rotational speed for the time being and multiplies the engine torque by the difference between the engine rotational speed and gear input rotational speed detected by the rotational speed sensors 25, 27.
Hierzu ermittelt die Steuerschaltung 23 anhand eines in einem Datenspeicher 33 gespeicherten Drehmoment-Kennfelds des Motors 1, das der aktuellen Position des Fahrpedals 31 und der momentanen Motordrehzahl zugeordnete Motordrehmoment und multipliziert das Motormoment mit der Differenz der von den Drehzahlsensoren 25, 27 erfaßten Motordrehzahl bzw. Getriebeeingangsdrehzahl.
EuroPat v2

A control system according to claim 1, wherein the engine speed at the touch-point is regulated by the engine speed control circuit to a value, which lies above the speed of an input shaft of the gearbox and that the difference between the engine speed and input shaft speed varies depending on whether the vehicle is being started from rest, a gear change is taking place or the engine is being driven with slip.
Steuerung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Motordrehzahl in dem Berührungspunkt (T) durch den Drehzahlregelkreis (78) auf einen Wert geregelt wird, der über der Drehzahl der Eingangswelle des Getriebes liegt, und dass die Differenz zwischen diesen beiden Drehzahlen von dem Betriebsmodus des Kraftfahrzeugs (Anfahren, Gangwechsel, Antriebsschlupf) abhängt.
EuroPat v2

Driving off from zero speed: This mode of operation is characterized by a large amount of slip, i.e. by a large difference between the engine speed and the clutch speed.
Anfahren aus einer Geschwindigkeit null: Dieser Betriebsmodus wird durch einen grossen Schlupf gekennzeichnet, d.h. durch einen grossen Unterschied zwischen der Motordrehzahl und der Kupplungsdrehzahl.
EuroPat v2

If the superimposed control circuit recognizes no essential difference between the engine speed and its required value, the required position value for the clutch actuator is not changed.
Erkennt der überlagerte Regelkreis keinen wesentlichen Unterschied zwischen der Motordrehzahl und ihrem Sollwert, so wird der Lagesollwert für das Kupplungs-Stellglied nicht verändert.
EuroPat v2