Übersetzung für "Destroy" in Deutsch
The
financial
system
must
once
again
serve
the
real
economy
and
not
continue
to
destroy
it.
Das
Finanzsystem
muss
der
Realwirtschaft
wieder
dienen,
anstatt
sie
weiter
zu
zerstören.
Europarl v8
In
the
process,
it
will
destroy
people's
lives.
Mit
diesem
Prozess
wird
sie
die
Leben
der
Menschen
zerstören.
Europarl v8
Its
effects
are
both
insular
and
outgoing
and
destroy
lives.
Die
Auswirkungen
sind
sowohl
isoliert
als
auch
weiter
greifend
und
sie
zerstören
Leben.
Europarl v8
They
destroy
cells
which
form
natural
hormones.
Sie
zerstören
Zellen,
die
natürliche
Hormone
bilden.
Europarl v8
That
would
be
totally
unacceptable
and
would
destroy
the
credibility
of
this
Parliament.
Das
wäre
völlig
unannehmbar
und
würde
die
Glaubwürdigkeit
dieses
Parlaments
zerstören.
Europarl v8
How
does
a
free
society
combat
those
who
wish
to
destroy
it?
Wie
bekämpft
eine
freie
Gesellschaft
diejenigen,
die
sie
zerstören
wollen?
Europarl v8
It
is
an
attempt
to
destroy
any
Palestinian
presence
whatsoever
in
East
Jerusalem.
Dabei
wurde
versucht,
jegliche
palästinensische
Präsenz
in
Ostjerusalem
zu
zerstören.
Europarl v8
The
amendment
to
paragraph
3
would
destroy
the
entire
report.
Der
Änderungsantrag
zu
dem
Paragraphen
3
würde
den
ganzen
Bericht
zerstören.
Europarl v8
Do
we
really
want
to
destroy
the
financial
basis
of
this
research?
Wollen
wir
dieser
Forschung
tatsächlich
die
finanzielle
Grundlage
entziehen?
Europarl v8
It
can
destroy
the
whole
financing
of
smaller
enterprises.
Sie
kann
kleineren
Betrieben
die
gesamte
Finanzgrundlage
entziehen.
Europarl v8
Deal
with
those
who
deliberately
destroy.
Befassen
Sie
sich
mit
denen,
die
vorsätzlich
zerstören.
Europarl v8
They
are
setting
out
to
destroy
our
education
system.
Sie
haben
vor,
unser
Bildungssystem
zu
zerstören.
Europarl v8
In
such
situations,
power
structures
destroy,
persecute
and
imprison
their
political
opposition.
In
solchen
Situationen
zerstören,
verfolgen
und
inhaftieren
Machtstrukturen
ihre
politische
Opposition.
Europarl v8
It
is
not
our
job
to
destroy
competitive
structures.
Es
ist
nicht
unsere
Aufgabe,
wettbewerbsfähige
Strukturen
zu
zerstören.
Europarl v8
Under
the
guise
of
harmonization,
you
will
destroy
social
security.
Unter
dem
Mäntelchen
der
Harmonisierung
werden
Sie
die
soziale
Sicherheit
zerstören.
Europarl v8
You
are
not
going
to
destroy
us
any
more.
Sie
werden
uns
nicht
länger
vernichten
können.
Europarl v8
This
profound
disturbance
of
ecosystems
would
destroy
all
prospects
for
future
generations.
Diese
tiefgreifende
Störung
der
Ökosysteme
würde
alle
Perspektiven
für
die
nachkommenden
Generationen
zerstören.
Europarl v8
All
that
can
literally
destroy
a
brand
within
a
few
days
or
a
few
weeks.
Dies
kann
eine
Marke
innerhalb
weniger
Tage
oder
weniger
Wochen
buchstäblich
vernichten.
Europarl v8
Because,
if
you
do,
they
will
destroy
our
nation's
future.
Denn
wenn
du
das
tust,
werden
sie
die
Zukunft
unserer
Nation
zerstören.
Europarl v8