Übersetzung für "Deposit of cash" in Deutsch

There's a bank deposit bag full of cash and last night's receipts.
Eine Geldtasche voller Bargeld und Belege von gestern Abend ist da.
OpenSubtitles v2018

A damage deposit of AED 1400 cash is required upon arrival.
Eine Schadenskaution in Höhe von AED 1400 wird bei der Ankunft fällig.
ParaCrawl v7.1

On arrival a deposit of 100,00 € in cash is due
Bei Ankunft muss eine Kaution von 100,00 € in bar hinterlegt werden!
ParaCrawl v7.1

A deposit of $150,000 in cash at the time of execution of the ASPA (paid);
Anzahlung von 150.000 $ in bar bei der Umsetzung des ASPA (bezahlt)
ParaCrawl v7.1

A security deposit of 50 USD cash is required upon arrival.
Bei der Ankunft ist eine Kaution in Höhe von USD 50 zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

A deposit of 200 € in cash, will be required on site.
Eine Anzahlung von 200 € in bar, wird vor Ort benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

A damage deposit of 800 € in cash will be required.
Eine Kaution in Höhe von 800 € in bar ist erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Our guests pay a security deposit of 100 € - cash on arrival.
Unsere Gäste zahlen eine Schadenskaution in Höhe von 100 € - Barzahlung bei Ankunft.
ParaCrawl v7.1

Pets welcome on request with additional security deposit of 400€ cash
Haustiere sind auf Anfrage und gegen extra Kaution in Höhe von 400 € erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Upon arrival, a deposit of 150,00€ in cash must be paid.
Bei der Ankunft muss eine Kaution in Höhe von 150,00€ in bar hinterlegt werden.
CCAligned v1

A deposit of 200 € in cash is to be paid upon arrival to the housekeeper.
Die Kaution von 200 € in bar ist bei der Ankunft an die Hausbeauftragten auszuhändigen.
CCAligned v1

A first example would be for the fee-free deposit and withdrawal of cash at more than 6,000 supermarket checkouts.
Erstes Beispiel könnte dafür das gebührenfreie Ein- und Auszahlen von Bargeld an über 6.000 Supermarktkassen sein.
ParaCrawl v7.1

A key deposit of 5 € in cash is required to check-in and will be refunded at check-out.
Eine Schlüsselkaution von 5 € in bar ist beim Check-in erforderlich und wird beim Check-out zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Please note that a security deposit of € 50 in cash may be required.
Bitte beachten Sie, dass eventuell eine Kaution von € 50 in bar erforderlich wird.
ParaCrawl v7.1

The backflow of tolar cash started in November and December 2006 (some banks offered their customers the deposit of euro cash on their bank account at the conversion rate and without charges as from 1 December 2006).
Der Rücklauf des Tolar-Bargelds begann im November/Dezember 2006 (einige Banken boten ihren Kunden an, ab dem 1. Dezember 2006 gebührenfrei Euro-Beträge zum Umtauschkurs auf ihr Konto einzuzahlen).
TildeMODEL v2018

Mr Hoon's bizarre proposal that the deposit of cash in certain countries should be monitored should also be seen in this light, seeing that there is to be free movement of people and the frontier crossing points are crowded.
Wird er bei der Festlegung der Beihilfen für 1992 dafür sorgen, daß er und seine Kommission die Interessenvertreter der Werften nicht nur aus ganz Großbritannien, sondern aus ganz Europa umfassend zu Rate ziehen?
EUbookshop v2

Important information Please note that a security deposit of THB 2000 (cash only) is required upon arrival for incidental charges.
Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass bei der Ankunft eine Barkaution in Höhe von THB 2000 zu hinterlegen ist.
ParaCrawl v7.1

Please note that the Suites require a safety deposit of 150 € (cash or credit card).
Bitte beachten Sie, dass für die Suiten eine Kaution in Höhe von € 150 verlangt wird, die in bar oder per Kreditkarte zu hinterlegen ist.
ParaCrawl v7.1

In case you do not have a credit card a refundable deposit of 50 EUR cash per night is required upon arrival for incidentals.
Falls Sie keine Kreditkarte besitzen, wird bei Ankunft eine erstattbare Kaution von EUR 50 pro Nacht fÃ1?4r Nebenkosten in bar erhoben.
ParaCrawl v7.1

The card requires a deposit of 100PLN in cash or in the form of an authorization hold.
Die Karte unterliegt einer Kaution von 100 PLN in bar oder in Form einer Kaution auf der Karte.
ParaCrawl v7.1

When handing over the keys, we require a deposit of € 100,00 (cash) which will be returned the day of departure .
Bei der Übergabe der Schlüssel, erfordern wir um eine Anzahlung von € 100,00 (Bar), die Ihnen am Tag der Abreise zurückgegeben wird.
ParaCrawl v7.1

A refundable deposit of 50 EUR cash per night is required upon arrival for incidentals.
Bei Ihrer Ankunft mÃ1?4ssen Sie eine Kaution von EUR 50 pro Nacht fÃ1?4r eventuelle Nebenkosten in bar hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

Also, self-service terminals are known which provide other transactions, such as the transfer of money and/or the deposit of cash.
Auch sind SB-Terminals bekannt, die andere Transaktionen, wie z.B. die Überweisung von Geldbeträgen und/oder die Einzahlung von Bargeld ermöglichen.
EuroPat v2

We point out that we are not equipped for the deposit of values and cash
Wir weisen darauf hin, dass wir für die Hinterlegung von Werten und Bargeld nicht gerüstet sind.
CCAligned v1

You pay a deposit of €135 in cash or using a credit card (Visa and MasterCard), debit card or fuel card.
Bezahlen Sie eine Kaution in Höhe von 135 EUR in bar, mit Kreditkarte (Visa und MasterCard), Debitkarte oder mit einer Tankkarte.
CCAligned v1

Deposit: You will be asked to leave your credit card details or a deposit of 150€ in cash and sign a document where you authorise the accommodation to charge you for any damages.
Kaution: Sie werden gebeten, Ihre Kreditkartendaten oder eine Kaution von 150 € in bar zu hinterlassen und ein Dokument zu unterschreiben, in dem Sie die Unterkunft autorisieren, Ihnen etwaige Schäden in Rechnung zu stellen.
CCAligned v1