Übersetzung für "Deposit agreement" in Deutsch

The term of the deposit agreement terminates on December 4.
Der Begriff der Lagerstätte Vereinbarung endet am 4. Dezember.
ParaCrawl v7.1

Please complete the registration form in either case to obtain the deposit agreement form.
Füllen Sie bitte in jedem Fall das Anmeldeformular aus, um die Abgabeerklärung zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

As previously announced by Panoro on August 8, 2016, S ilver Wheaton will, subject to the satisfaction of certain conditions, advance another $2.6 million (US$ 2.0 million) under the terms of the Precious Metals Purchase Agreement (the "Cotabambas Early Deposit Agreement ") .
Wie von Panoro am 8. August 2016 bekanntgegeben, wird Silver Wheaton unter der Voraussetzung, dass bestimmte Bedingungen erfüllt sind, eine weitere Anzahlung in Höhe von 2,6 Millionen C$ (2,0 Millionen US$) gemäß den Konditionen der Vereinbarung zum Ankauf von Edelmetallen (die "Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas ") tätigen.
ParaCrawl v7.1

The principal terms of the Cotabambas Early Deposit Agreement are as described in the Company's press release on March 21, 2016, whereby WPMI will pay Panoro upfront cash payments totalling US$140 million for 25% of the payable gold production and 100% of the payable silver production from the Company's Cotabambas Project in Peru.
Die wichtigsten Bestimmungen des Cotabambas Early Deposit Agreement sind in der Pressemitteilung des Unternehmens vom 21. März 2016 beschrieben, wonach WPMI Panoro Vorauszahlungen in Höhe von 140 Millionen US-Dollar für 25% der bezahlten Goldproduktion und 100% der bezahlten Silberproduktion aus dem Cotabambas-Projekt des Unternehmens in Peru zahlen wird.
ParaCrawl v7.1

The principal terms of the Cotabambas Early Deposit Agreement are as described in the Company's press release on March 21, 2016, whereby Silver Wheaton will pay Panoro upfront cash payments totalling US$140 million for 25% of the payable gold production and 100% of the payable silver production from the Company's Cotabambas Project in Peru.
Die wichtigsten Bedingungen der Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas wurden bereits in der Pressemeldung des Unternehmens vom 21. März 2016 erläutert, wonach Silver Wheaton an Panoro Vorauszahlungen in Höhe von insgesamt 140 Millionen US$ für 25 Prozent der zahlbaren Goldproduktion sowie für 100 Prozent der zahlbaren Silberproduktion beim unternehmenseigenen Projekt Cotabambas in Peru leisten wird.
ParaCrawl v7.1

The principal terms of t he Cotabambas Early Deposit Agreement are as per the Company's press release on January 27, 2016 whereby Silver Wheaton will pay Panoro upfront cash payments totalling US$140 million for 25% of the payable gold production and 100% of the payable silver production from the Company's Cotabambas Project in Peru.
Die wichtigsten Bedingungen der Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas wurden bereits in der Pressemeldung des Unternehmens vom 27. Januar 2016 erläutert, wonach Silver Wheaton an Panoro Vorauszahlungen in Höhe von insgesamt 140 Millionen US$ für 25 Prozent der zahlbaren Goldproduktion sowie für 100 Prozent der zahlbaren Silberproduktion beim unternehmenseigenen Projekt Co tabambas in Peru leisten wird.
ParaCrawl v7.1

The balance of the US$126 million, should WPMI elect to proceed with the Cotabambas Early Deposit Agreement, is payable in instal l ments during construction of the Cotabambas Project.
Der Rest betrag von 126 Millionen US -Dollar ist während der Errichtung des Projektes Cotabambas in Raten zahlbar, sollte WPMI die Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas weiterverfolgen wollen.
ParaCrawl v7.1

Panoro also announces that Silver Wheaton will advance another $2.6 million (US$ 2.0 million) subject to certain conditions as per the terms of the Precious Metals Purchase Agreement (the " Cotabambas Early Deposit Agreement ") .
Panoro gibt ebenfalls bekannt, dass Silver Wheaton unter bestimmten Bedingungen gemäß den Konditionen der Vereinbarung zum Ankauf von Edelmetallen (die "Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas") eine weitere Anzahlung in Höhe von 2,6 Millionen C$ (2,0 Millionen US$) tätigen wird.
ParaCrawl v7.1

The balance of the US$140 million, should Silver Wheaton elect to proceed with the Cotabambas Early Deposit Agreement, is payable in instalments during construction of the Cotabambas Project.
Der Rest d er 140 Millionen US$ ist wäh rend der Errichtung des Projektes Cotabambas in Raten zahlbar, sollte Silver Wheaton die Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas weiterverfolgen wollen.
ParaCrawl v7.1

After the online registration, print the deposit agreement form twice, sign it and hand it in or send it to us together with 4 print copies of your doctoral thesis.
Nach der Online-Anmeldung drucken Sie die Abgabeerklärung zweimal aus und geben sie unterschrieben zusammen mit vier gedruckten Exemplaren Ihrer Dissertation bei uns ab oder schicken sie uns zu.
ParaCrawl v7.1

The Cotabambas Early Deposit Agreement includes provisions to accelerate these payments through Silver Wheaton's matching, up to certain limits, any third party financing by Panoro targeted for exploration at the Cotabambas Project.
Die Anzahlungsvereinbarung für Cotabambas beinhaltet Klauseln zur Vorverlegung dieser Zahlungen durch Silver Wheatons Ausgleich - bis zu bestimmten Grenzen - von Finanzierungen Dritter durch Panoro, die für die Explorationen beim Projekt Cotabambas vorgesehen sind.
ParaCrawl v7.1

The Cotabambas Early Deposit Agreement includes provisions to accelerate these payments through WPMI's matching, up to certain limits, any third party financing by Panoro targeted for exploration at the Cotabambas Project .
Das Cotabambas Early Deposit Agreement enthält Bestimmungen, um diese Zahlungen zu beschleunigen, indem WPMI bis zu bestimmten Grenzen alle Drittfinanzierungen von Panoro, die für die Exploration im Cotabambas-Projekt bestimmt sind, abdeckt .
ParaCrawl v7.1

Please remember that BY CLICKING THE `SUBMIT` BUTTON YOU AGREE TO THE TERMS OF THE AGREEMENTS (PURCHASE ORDER AGREEMENT and DEPOSIT AGREEMENT).
Bitte beachten Sie, dass durch den ``Eintragen`` Button erklären Sie sich klicken, um die Laufzeiten der Verträge (Purchase Order Abkommens und zur Hinterlegung VEREINBARUNG).
ParaCrawl v7.1

For deposits under repurchase agreements, initial recognition is at the amount of cash received, net of transaction costs incurred.
Bei Einlagen im Rahmen von Repurchase-Vereinbarungen erfolgt die Ersterfassung zum erhaltenen Betrag abzüglich der angefallenen Transaktionskosten.
ParaCrawl v7.1

Such instruments include insurance receivables and payables, demand and short-term deposits and repurchase agreements.
Zu diesen Instrumenten gehören Versicherungsforderungen und -verbindlichkeiten, Sicht- und kurzfristige Einlagen sowie Repurchase-Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

However, the depositing of the agreement on which the system is based with the authorities responsible for supervising the institutions participating in the system, followed by the publication of a notice announcing the fact, strikes us as unnecessarily complicated.
Es erscheint uns jedoch unnötigerweise kompliziert vorzusehen, daß die Vereinbarung, auf der das System basiert, bei der für die Aufsicht über die beteiligten Institute zuständige Behörde hinterlegt und daß anschließend eine Mitteilung veröffentlicht werden soll, durch die diese Tatsache angekündigt wird.
Europarl v8

The Joint Declaration is an international agreement deposited in the United Nations but, more than that, the international dimension is central to the Joint Declaration and the Basic Law.
Die Gemeinsame Erklärung ist ein internationales Übereinkommen, daß bei den Vereinten Nationen hinterlegt ist, darüber hinaus ist jedoch die internationale Dimension für die Gemeinsame Erklärung und das Grundgesetz von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union shall be remitted to the Governments of the Republic of Bulgaria and Romania by the Secretary General.
Eine beglaubigte Abschrift der im Archiv des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union hinterlegten internationalen Übereinkünfte wird den Regierungen der Republik Bulgarien und Rumäniens vom Generalsekretär übermittelt.
DGT v2019

Whereas it is important, therefore, that the Community also approve the Agreement deposited with the Secretary-General of the United Nations Organization,
Es ist daher erforderlich, daß auch die Gemeinschaft das Übereinkommen, das beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt ist, genehmigt -
JRC-Acquis v3.0

When determining the WAM, managers of MMFs should take into account the impact of financial derivative instruments, deposits, repurchase agreements and reverse repurchase agreements and reflect their effect on the interest rate risk of the MMF.
Bei der Bestimmung der WAM sollten die Verwalter den Auswirkungen von Finanzderivaten, Einlagen, Pensionsgeschäften und umgekehrten Pensionsgeschäften Rechnung tragen und deren Effekt auf das Zinsrisiko des Geldmarktfonds in ihre Berechnungen einbeziehen.
DGT v2019

In accordance with Article 37(2) of Annex IV to the ACP-EC Agreement, deposits in accounts with financial institutions in the ACP States and the OCTs shall bear no interest and the latter shall receive no remuneration for their services.
Gemäß Anhang IV Artikel 37 Absatz 2 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens werden Einlagen auf Konten bei Finanzinstituten der AKP-Staaten und der ÜLG nicht verzinst und erbringen die genannten Finanzinstitute ihre Dienstleistungen unentgeltlich.
DGT v2019

In accordance with Article 1(6) of the Internal Agreement, deposits in accounts with financial institutions in the Member States shall bear interest.
Gemäß Artikel 1 Absatz 6 des Internen Abkommens werden Einlagen auf Konten bei Finanzinstituten der Mitgliedstaaten verzinst.
DGT v2019

Because such transactions are often substitutes for bilateral business among MFIs, an additional distinction is made within the deposit category ‘repurchase agreements’ with respect to business with these counterparties.
Da diese Transaktionen häufig Substitute für bilaterale Geschäfte zwischen MFIs bilden, wird zusätzlich innerhalb der Einlagenkategorie „Repogeschäfte“ nach Geschäften mit diesen Gegenparteien unterschieden.
DGT v2019

A sectoral breakdown of short-term deposits and repurchase agreements ( i.e. the largest aggregation of components of M3 for which a reliable sectoral breakdown is available ) suggests that the strengthening in monetary growth over the course of 2005 was , to a large extent , attributable to deposit holdings of financial intermediaries other than MFIs ( see Chart 7 ) .
Aus der sektoralen Aufgliederung der kurzfristigen Einlagen und Repogeschäfte ( die das größte Aggregat von M3-Komponenten bilden , für das eine verlässliche Aufschlüsselung nach Sektoren vorliegt ) geht hervor , dass die Beschleunigung des Geldmengenwachstums im Jahresverlauf 2005 zum Großteil dem Einlagengeschäft der nicht zu den MFIs zählenden Finanzinstitute zuzuschreiben war ( siehe Abbildung 7 ) .
ECB v1

A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the Secretariat of the Council of the European Communities shall be transmitted to the Governments of the new Member States by the Secretary-General.
Eine beglaubigte Abschrift der im Archiv des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Gemeinschaften hinterlegten internationalen Übereinkünfte wird den Regierungen der neuen Mit glicdstaaten vom Generalsekretär übermittelt.
EUbookshop v2

A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Communities shall be remit ted to the Governments of the new Member States by the Secretary-General.
Eine beglaubigte Abschrift der im Archiv des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Gemeinschaften hinterlegten internationalen Übereinkünfte wird den Re gierungen der neuen Mitgliedstaaten vom Generalsekretär übermittelt.
EUbookshop v2

A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union shall be remitted to the Governments of the new Member States by the Secretary-General.
Eine beglaubigte Abschrift der im Archiv des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union hinterlegten internationalen Übereinkünfte wird den Regierungen der neuen Mitgliedstaaten vom Generalsekretär übermittelt.
EUbookshop v2