Übersetzung für "Deposit agreement" in Deutsch
The
term
of
the
deposit
agreement
terminates
on
December
4.
Der
Begriff
der
Lagerstätte
Vereinbarung
endet
am
4.
Dezember.
ParaCrawl v7.1
Please
complete
the
registration
form
in
either
case
to
obtain
the
deposit
agreement
form.
Füllen
Sie
bitte
in
jedem
Fall
das
Anmeldeformular
aus,
um
die
Abgabeerklärung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
previously
announced
by
Panoro
on
August
8,
2016,
S
ilver
Wheaton
will,
subject
to
the
satisfaction
of
certain
conditions,
advance
another
$2.6
million
(US$
2.0
million)
under
the
terms
of
the
Precious
Metals
Purchase
Agreement
(the
"Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
")
.
Wie
von
Panoro
am
8.
August
2016
bekanntgegeben,
wird
Silver
Wheaton
unter
der
Voraussetzung,
dass
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind,
eine
weitere
Anzahlung
in
Höhe
von
2,6
Millionen
C$
(2,0
Millionen
US$)
gemäß
den
Konditionen
der
Vereinbarung
zum
Ankauf
von
Edelmetallen
(die
"Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
")
tätigen.
ParaCrawl v7.1
The
principal
terms
of
the
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
are
as
described
in
the
Company's
press
release
on
March
21,
2016,
whereby
WPMI
will
pay
Panoro
upfront
cash
payments
totalling
US$140
million
for
25%
of
the
payable
gold
production
and
100%
of
the
payable
silver
production
from
the
Company's
Cotabambas
Project
in
Peru.
Die
wichtigsten
Bestimmungen
des
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
sind
in
der
Pressemitteilung
des
Unternehmens
vom
21.
März
2016
beschrieben,
wonach
WPMI
Panoro
Vorauszahlungen
in
Höhe
von
140
Millionen
US-Dollar
für
25%
der
bezahlten
Goldproduktion
und
100%
der
bezahlten
Silberproduktion
aus
dem
Cotabambas-Projekt
des
Unternehmens
in
Peru
zahlen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
principal
terms
of
the
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
are
as
described
in
the
Company's
press
release
on
March
21,
2016,
whereby
Silver
Wheaton
will
pay
Panoro
upfront
cash
payments
totalling
US$140
million
for
25%
of
the
payable
gold
production
and
100%
of
the
payable
silver
production
from
the
Company's
Cotabambas
Project
in
Peru.
Die
wichtigsten
Bedingungen
der
Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
wurden
bereits
in
der
Pressemeldung
des
Unternehmens
vom
21.
März
2016
erläutert,
wonach
Silver
Wheaton
an
Panoro
Vorauszahlungen
in
Höhe
von
insgesamt
140
Millionen
US$
für
25
Prozent
der
zahlbaren
Goldproduktion
sowie
für
100
Prozent
der
zahlbaren
Silberproduktion
beim
unternehmenseigenen
Projekt
Cotabambas
in
Peru
leisten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
principal
terms
of
t
he
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
are
as
per
the
Company's
press
release
on
January
27,
2016
whereby
Silver
Wheaton
will
pay
Panoro
upfront
cash
payments
totalling
US$140
million
for
25%
of
the
payable
gold
production
and
100%
of
the
payable
silver
production
from
the
Company's
Cotabambas
Project
in
Peru.
Die
wichtigsten
Bedingungen
der
Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
wurden
bereits
in
der
Pressemeldung
des
Unternehmens
vom
27.
Januar
2016
erläutert,
wonach
Silver
Wheaton
an
Panoro
Vorauszahlungen
in
Höhe
von
insgesamt
140
Millionen
US$
für
25
Prozent
der
zahlbaren
Goldproduktion
sowie
für
100
Prozent
der
zahlbaren
Silberproduktion
beim
unternehmenseigenen
Projekt
Co
tabambas
in
Peru
leisten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
balance
of
the
US$126
million,
should
WPMI
elect
to
proceed
with
the
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement,
is
payable
in
instal
l
ments
during
construction
of
the
Cotabambas
Project.
Der
Rest
betrag
von
126
Millionen
US
-Dollar
ist
während
der
Errichtung
des
Projektes
Cotabambas
in
Raten
zahlbar,
sollte
WPMI
die
Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
weiterverfolgen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Panoro
also
announces
that
Silver
Wheaton
will
advance
another
$2.6
million
(US$
2.0
million)
subject
to
certain
conditions
as
per
the
terms
of
the
Precious
Metals
Purchase
Agreement
(the
"
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
")
.
Panoro
gibt
ebenfalls
bekannt,
dass
Silver
Wheaton
unter
bestimmten
Bedingungen
gemäß
den
Konditionen
der
Vereinbarung
zum
Ankauf
von
Edelmetallen
(die
"Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas")
eine
weitere
Anzahlung
in
Höhe
von
2,6
Millionen
C$
(2,0
Millionen
US$)
tätigen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
balance
of
the
US$140
million,
should
Silver
Wheaton
elect
to
proceed
with
the
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement,
is
payable
in
instalments
during
construction
of
the
Cotabambas
Project.
Der
Rest
d
er
140
Millionen
US$
ist
wäh
rend
der
Errichtung
des
Projektes
Cotabambas
in
Raten
zahlbar,
sollte
Silver
Wheaton
die
Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
weiterverfolgen
wollen.
ParaCrawl v7.1
After
the
online
registration,
print
the
deposit
agreement
form
twice,
sign
it
and
hand
it
in
or
send
it
to
us
together
with
4
print
copies
of
your
doctoral
thesis.
Nach
der
Online-Anmeldung
drucken
Sie
die
Abgabeerklärung
zweimal
aus
und
geben
sie
unterschrieben
zusammen
mit
vier
gedruckten
Exemplaren
Ihrer
Dissertation
bei
uns
ab
oder
schicken
sie
uns
zu.
ParaCrawl v7.1
The
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
includes
provisions
to
accelerate
these
payments
through
Silver
Wheaton's
matching,
up
to
certain
limits,
any
third
party
financing
by
Panoro
targeted
for
exploration
at
the
Cotabambas
Project.
Die
Anzahlungsvereinbarung
für
Cotabambas
beinhaltet
Klauseln
zur
Vorverlegung
dieser
Zahlungen
durch
Silver
Wheatons
Ausgleich
-
bis
zu
bestimmten
Grenzen
-
von
Finanzierungen
Dritter
durch
Panoro,
die
für
die
Explorationen
beim
Projekt
Cotabambas
vorgesehen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
includes
provisions
to
accelerate
these
payments
through
WPMI's
matching,
up
to
certain
limits,
any
third
party
financing
by
Panoro
targeted
for
exploration
at
the
Cotabambas
Project
.
Das
Cotabambas
Early
Deposit
Agreement
enthält
Bestimmungen,
um
diese
Zahlungen
zu
beschleunigen,
indem
WPMI
bis
zu
bestimmten
Grenzen
alle
Drittfinanzierungen
von
Panoro,
die
für
die
Exploration
im
Cotabambas-Projekt
bestimmt
sind,
abdeckt
.
ParaCrawl v7.1
Please
remember
that
BY
CLICKING
THE
`SUBMIT`
BUTTON
YOU
AGREE
TO
THE
TERMS
OF
THE
AGREEMENTS
(PURCHASE
ORDER
AGREEMENT
and
DEPOSIT
AGREEMENT).
Bitte
beachten
Sie,
dass
durch
den
``Eintragen``
Button
erklären
Sie
sich
klicken,
um
die
Laufzeiten
der
Verträge
(Purchase
Order
Abkommens
und
zur
Hinterlegung
VEREINBARUNG).
ParaCrawl v7.1
For
deposits
under
repurchase
agreements,
initial
recognition
is
at
the
amount
of
cash
received,
net
of
transaction
costs
incurred.
Bei
Einlagen
im
Rahmen
von
Repurchase-Vereinbarungen
erfolgt
die
Ersterfassung
zum
erhaltenen
Betrag
abzüglich
der
angefallenen
Transaktionskosten.
ParaCrawl v7.1
Such
instruments
include
insurance
receivables
and
payables,
demand
and
short-term
deposits
and
repurchase
agreements.
Zu
diesen
Instrumenten
gehören
Versicherungsforderungen
und
-verbindlichkeiten,
Sicht-
und
kurzfristige
Einlagen
sowie
Repurchase-Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
depositing
of
the
agreement
on
which
the
system
is
based
with
the
authorities
responsible
for
supervising
the
institutions
participating
in
the
system,
followed
by
the
publication
of
a
notice
announcing
the
fact,
strikes
us
as
unnecessarily
complicated.
Es
erscheint
uns
jedoch
unnötigerweise
kompliziert
vorzusehen,
daß
die
Vereinbarung,
auf
der
das
System
basiert,
bei
der
für
die
Aufsicht
über
die
beteiligten
Institute
zuständige
Behörde
hinterlegt
und
daß
anschließend
eine
Mitteilung
veröffentlicht
werden
soll,
durch
die
diese
Tatsache
angekündigt
wird.
Europarl v8
The
Joint
Declaration
is
an
international
agreement
deposited
in
the
United
Nations
but,
more
than
that,
the
international
dimension
is
central
to
the
Joint
Declaration
and
the
Basic
Law.
Die
Gemeinsame
Erklärung
ist
ein
internationales
Übereinkommen,
daß
bei
den
Vereinten
Nationen
hinterlegt
ist,
darüber
hinaus
ist
jedoch
die
internationale
Dimension
für
die
Gemeinsame
Erklärung
und
das
Grundgesetz
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
A
certified
copy
of
the
international
agreements
deposited
in
the
archives
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
remitted
to
the
Governments
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
by
the
Secretary
General.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
im
Archiv
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Union
hinterlegten
internationalen
Übereinkünfte
wird
den
Regierungen
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
vom
Generalsekretär
übermittelt.
DGT v2019
Whereas
it
is
important,
therefore,
that
the
Community
also
approve
the
Agreement
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
Organization,
Es
ist
daher
erforderlich,
daß
auch
die
Gemeinschaft
das
Übereinkommen,
das
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt
ist,
genehmigt
-
JRC-Acquis v3.0
When
determining
the
WAM,
managers
of
MMFs
should
take
into
account
the
impact
of
financial
derivative
instruments,
deposits,
repurchase
agreements
and
reverse
repurchase
agreements
and
reflect
their
effect
on
the
interest
rate
risk
of
the
MMF.
Bei
der
Bestimmung
der
WAM
sollten
die
Verwalter
den
Auswirkungen
von
Finanzderivaten,
Einlagen,
Pensionsgeschäften
und
umgekehrten
Pensionsgeschäften
Rechnung
tragen
und
deren
Effekt
auf
das
Zinsrisiko
des
Geldmarktfonds
in
ihre
Berechnungen
einbeziehen.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
37(2)
of
Annex
IV
to
the
ACP-EC
Agreement,
deposits
in
accounts
with
financial
institutions
in
the
ACP
States
and
the
OCTs
shall
bear
no
interest
and
the
latter
shall
receive
no
remuneration
for
their
services.
Gemäß
Anhang
IV
Artikel
37
Absatz
2
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
werden
Einlagen
auf
Konten
bei
Finanzinstituten
der
AKP-Staaten
und
der
ÜLG
nicht
verzinst
und
erbringen
die
genannten
Finanzinstitute
ihre
Dienstleistungen
unentgeltlich.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
1(6)
of
the
Internal
Agreement,
deposits
in
accounts
with
financial
institutions
in
the
Member
States
shall
bear
interest.
Gemäß
Artikel
1
Absatz
6
des
Internen
Abkommens
werden
Einlagen
auf
Konten
bei
Finanzinstituten
der
Mitgliedstaaten
verzinst.
DGT v2019
Because
such
transactions
are
often
substitutes
for
bilateral
business
among
MFIs,
an
additional
distinction
is
made
within
the
deposit
category
‘repurchase
agreements’
with
respect
to
business
with
these
counterparties.
Da
diese
Transaktionen
häufig
Substitute
für
bilaterale
Geschäfte
zwischen
MFIs
bilden,
wird
zusätzlich
innerhalb
der
Einlagenkategorie
„Repogeschäfte“
nach
Geschäften
mit
diesen
Gegenparteien
unterschieden.
DGT v2019
A
sectoral
breakdown
of
short-term
deposits
and
repurchase
agreements
(
i.e.
the
largest
aggregation
of
components
of
M3
for
which
a
reliable
sectoral
breakdown
is
available
)
suggests
that
the
strengthening
in
monetary
growth
over
the
course
of
2005
was
,
to
a
large
extent
,
attributable
to
deposit
holdings
of
financial
intermediaries
other
than
MFIs
(
see
Chart
7
)
.
Aus
der
sektoralen
Aufgliederung
der
kurzfristigen
Einlagen
und
Repogeschäfte
(
die
das
größte
Aggregat
von
M3-Komponenten
bilden
,
für
das
eine
verlässliche
Aufschlüsselung
nach
Sektoren
vorliegt
)
geht
hervor
,
dass
die
Beschleunigung
des
Geldmengenwachstums
im
Jahresverlauf
2005
zum
Großteil
dem
Einlagengeschäft
der
nicht
zu
den
MFIs
zählenden
Finanzinstitute
zuzuschreiben
war
(
siehe
Abbildung
7
)
.
ECB v1
A
certified
copy
of
the
international
agreements
deposited
in
the
archives
of
the
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Communities
shall
be
transmitted
to
the
Governments
of
the
new
Member
States
by
the
Secretary-General.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
im
Archiv
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Gemeinschaften
hinterlegten
internationalen
Übereinkünfte
wird
den
Regierungen
der
neuen
Mit
glicdstaaten
vom
Generalsekretär
übermittelt.
EUbookshop v2
A
certified
copy
of
the
international
agreements
deposited
in
the
archives
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Communities
shall
be
remit
ted
to
the
Governments
of
the
new
Member
States
by
the
Secretary-General.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
im
Archiv
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Gemeinschaften
hinterlegten
internationalen
Übereinkünfte
wird
den
Re
gierungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
vom
Generalsekretär
übermittelt.
EUbookshop v2
A
certified
copy
of
the
international
agreements
deposited
in
the
archives
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
remitted
to
the
Governments
of
the
new
Member
States
by
the
Secretary-General.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
im
Archiv
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Union
hinterlegten
internationalen
Übereinkünfte
wird
den
Regierungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
vom
Generalsekretär
übermittelt.
EUbookshop v2