Übersetzung für "Depends upon" in Deutsch

Our lifestyle, our economy, our further development - all of this depends upon it.
Unser Lebensstil, unsere Wirtschaft, unsere weitere Entwicklung hängen davon ab.
Europarl v8

Their future depends upon it, but so too does the future of Europe.
Ihre Zukunft, aber auch die Zukunft Europas, hängt davon ab.
Europarl v8

Political stability depends upon the improvement of living conditions.
Die politische Stabilität hängt ab von der Besserung der Lebensbedingungen.
Europarl v8

Everything depends of course upon how the reconstruction is organised.
Selbstverständlich wird alles davon abhängen, wie der Wiederaufbau organisiert wird.
Europarl v8

The transparency of Parliament depends upon improving the Statute of the European Ombudsman.
Die Transparenz des Parlaments hängt an der Verbesserung des Statuts des Europäischen Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

The effectiveness of a sensible Carbon Tax Trading Scheme depends upon internationalising the market.
Die Wirksamkeit eines vernünftigen Kohlenstoffsteuer-Handelssystems hängt von der Internationalisierung des Marktes ab.
Europarl v8

This security of energy supply depends upon investments that are already clearly inadequate.
Diese Energieversorgungssicherheit hängt von Investitionen ab, die ohnehin eindeutig unzureichend sind.
Europarl v8

It depends upon how you look at the life of the people.
Es hängt davon ab, wie man das Leben der Leute sieht.
TED2020 v1

The duration of treatment depends upon the type of infection.
Die Behandlungsdauer ist abhängig von der Art der Erkrankung.
EMEA v3

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.
Das Glück deines Lebens hängt von der Beschaffenheit deiner Gedanken ab.
Tatoeba v2021-03-10

Treatment duration depends upon patients’ clinical and mycological response.
Die Behandlungsdauer hängt vom klinischen und mykologischen Ansprechen des Patienten ab.
EMEA v3

The speed of this fermentation process depends upon the bacteria level in the poi.
Die Geschwindigkeit dieses Gärungsprozesses hängt von den Bakterien im Poi ab.
Wikipedia v1.0

Whether certain resources will produce power depends upon the context.
Ob bestimmte Ressourcen zu Macht führen, hängt vom Kontext ab.
News-Commentary v14

The extent to which unemployment figures are overestimated clearly depends upon the size of the shadow economy.
Das Ausmaß der Fehleinschätzung hängt offensichtlich vom Um­fang der Schattenwirtschaft ab.
TildeMODEL v2018

The position of the luminous centre depends upon the filament shape.
Die Lage des Lichtschwerpunktes ist abhängig von der Form des Leuchtkörpers.
DGT v2019

The calculation of the dilution ratio depends upon the type of system used.
Die Errechnung des Verdünnungsverhältnisses hängt vom Typ des verwendeten Systems ab.
DGT v2019