Übersetzung für "Denied bail" in Deutsch

Motion to dismiss denied, bail denied.
Antrag auf Klageabweisung abgelehnt, Kaution abgelehnt.
OpenSubtitles v2018

We want bail denied, Your Honour.
Wir sind gegen eine Kaution, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

Again, the prison authorities denied bail for medical treatment.
Auch hier verweigerte die Gefängnisleitung die Entlassung für eine medizinische Behandlung.
ParaCrawl v7.1

You were denied bail, but you got a real attorney instead of a public defender.
Ihr Antrag auf Kaution wurde abgelehnt, aber dafür haben Sie einen richtigen Anwalt, keinen Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018

We, the people of the State of Washington, move the defendant be denied bail.
Wir, das Volk des Staates Washington, beantragen, dass dem Angeklagten keine Kaution gewährt wird.
OpenSubtitles v2018

Human rights advocates claimed that Arab citizens were more likely to be convicted of murder and to have been denied bail."
Menschenrechtsvertreter behaupten, dass arabische Bürger eher wegen Mordes verurteilt würden und dass eine Freilassung gegen Kaution bei Arabern häufiger abgelehnt würde.
WikiMatrix v1

Although his co-defendant, Daniel Spitler, was quickly released on bail, Auernheimer was initially denied bail because of his unemployment and lack of a family member to host him.
Obwohl sein Mitangeklagter Daniel Spitler bald auf Kaution freigelassen wurde, wurde Auernheimer diese Möglichkeit zunächst verwehrt, da er arbeitslos war und keine Familienmitglieder hatte, die ihn bei sich aufnehmen könnten.
WikiMatrix v1

And once someone is charged, they can be denied bail and face lengthy and unfair trials.
Sobald Anklage erhoben wurde, kann den Betroffenen die Freilassung gegen Kaution verweigert werden, und ihnen drohen lange und unfaire Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Today he was outrageously denied bail after the state prosecutors argued he is a "flight risk" because he was born in Swaziland, outside the colonial-drawn South African borders!
Heute wurde ihm skandalöserweise Freilassung auf Kaution verweigert, da die Staatsanwaltschaft "Fluchtgefahr" geltend machte, weil er in Swasiland, außerhalb der vom Kolonialismus gezogenen südafrikanischen Grenzen, geboren wurde!
ParaCrawl v7.1

Shaka has been in prison for well over a week after being denied bail.
Shaka ist gut eine Woche im Gefängnis gewesen, nachdem seine Freilassung auf Kaution abgelehnt worden war.
ParaCrawl v7.1

The six officials spent the night of 4 May in jail after they were denied bail following an alleged call from a county government official, but were released on Tuesday morning.
Die sechs Gewerkschafter/innen verbrachten die Nacht vom 4. auf den 5. Mai im Gefängnis, nachdem ihnen eine Freilassung gegen Kaution nach einem angeblichen Anruf eines Vertreters der Bezirksregierung verweigert worden war, wurden aber am nächsten Morgen aus der Haft entlassen.
ParaCrawl v7.1

At the University of Cape Town, student leader Masixole Mlandu was denied bail last week and faces at least a week in Pollsmoor, a maximum-security prison infamous for brutality, where the white-supremacist apartheid regime routinely sent black liberation fighters to teach them a lesson.
An der Universität von Kapstadt wurde letzte Woche dem Studentenführer Masixole Mlandu Freilassung auf Kaution verweigert, ihm droht mindestens eine Woche Haft in Pollsmoor, einem für seine Brutalität berüchtigten Hochsicherheitsgefängnis, in das das weiße rassistische Apartheid-Regime regelmäßig schwarze Freiheitskämpfer schickte, um ihnen eine Lektion zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

She has harmed no-one and has not destroyed anyone’s home yet she is in Westville Prison denied bail.
Sie hat niemand etwas getan, und sie hat niemandes Haus zerstört, trotzdem wurde ihr im Gefängnis Westville eine Freilassung auf Kaution verwehrt.
ParaCrawl v7.1

He was denied bail and, this year, railroaded to a "summary" trial, charged with the "crime" of plotting against the sovereignty of Cuba and sentenced to 25 years in prison.
Kaution wurde abgelehnt und in diesem Jahr in einem „summarischen" Verfahren wegen des „Verbrechens" gegen die Souveränität Kubas zu 25 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt.
ParaCrawl v7.1

How could they deny him bail?
Wie können sie ihm denn die Kaution verweigern?
OpenSubtitles v2018

My tentative judgment is to deny bail outright.
Meine vorläufige Beurteilung ist, jegliche Kaution abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

Any effort to deny my client bail must be based on credible evidence...
Jeder Versuch, meinen Klienten Kaution zu verweigern muss auf glaubhafte Beweise gestützt werden ...
OpenSubtitles v2018

You really think he's gonna try and deny her bail?
Meinst du wirklich, dass er versuchen wird, Ihre Kaution verweigern zu lassen?
OpenSubtitles v2018

You can take it up at a later date if the circumstances change, but I'm denying bail.
Sie können das später vorbringen, sofern sich die Umstände ändern sollten, doch ich lehne eine Kaution ab.
OpenSubtitles v2018