Übersetzung für "Denied bail" in Deutsch
Motion
to
dismiss
denied,
bail
denied.
Antrag
auf
Klageabweisung
abgelehnt,
Kaution
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
We
want
bail
denied,
Your
Honour.
Wir
sind
gegen
eine
Kaution,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
Again,
the
prison
authorities
denied
bail
for
medical
treatment.
Auch
hier
verweigerte
die
Gefängnisleitung
die
Entlassung
für
eine
medizinische
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
You
were
denied
bail,
but
you
got
a
real
attorney
instead
of
a
public
defender.
Ihr
Antrag
auf
Kaution
wurde
abgelehnt,
aber
dafür
haben
Sie
einen
richtigen
Anwalt,
keinen
Pflichtverteidiger.
OpenSubtitles v2018
We,
the
people
of
the
State
of
Washington,
move
the
defendant
be
denied
bail.
Wir,
das
Volk
des
Staates
Washington,
beantragen,
dass
dem
Angeklagten
keine
Kaution
gewährt
wird.
OpenSubtitles v2018
Human
rights
advocates
claimed
that
Arab
citizens
were
more
likely
to
be
convicted
of
murder
and
to
have
been
denied
bail."
Menschenrechtsvertreter
behaupten,
dass
arabische
Bürger
eher
wegen
Mordes
verurteilt
würden
und
dass
eine
Freilassung
gegen
Kaution
bei
Arabern
häufiger
abgelehnt
würde.
WikiMatrix v1
Although
his
co-defendant,
Daniel
Spitler,
was
quickly
released
on
bail,
Auernheimer
was
initially
denied
bail
because
of
his
unemployment
and
lack
of
a
family
member
to
host
him.
Obwohl
sein
Mitangeklagter
Daniel
Spitler
bald
auf
Kaution
freigelassen
wurde,
wurde
Auernheimer
diese
Möglichkeit
zunächst
verwehrt,
da
er
arbeitslos
war
und
keine
Familienmitglieder
hatte,
die
ihn
bei
sich
aufnehmen
könnten.
WikiMatrix v1
And
once
someone
is
charged,
they
can
be
denied
bail
and
face
lengthy
and
unfair
trials.
Sobald
Anklage
erhoben
wurde,
kann
den
Betroffenen
die
Freilassung
gegen
Kaution
verweigert
werden,
und
ihnen
drohen
lange
und
unfaire
Gerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Today
he
was
outrageously
denied
bail
after
the
state
prosecutors
argued
he
is
a
"flight
risk"
because
he
was
born
in
Swaziland,
outside
the
colonial-drawn
South
African
borders!
Heute
wurde
ihm
skandalöserweise
Freilassung
auf
Kaution
verweigert,
da
die
Staatsanwaltschaft
"Fluchtgefahr"
geltend
machte,
weil
er
in
Swasiland,
außerhalb
der
vom
Kolonialismus
gezogenen
südafrikanischen
Grenzen,
geboren
wurde!
ParaCrawl v7.1
Shaka
has
been
in
prison
for
well
over
a
week
after
being
denied
bail.
Shaka
ist
gut
eine
Woche
im
Gefängnis
gewesen,
nachdem
seine
Freilassung
auf
Kaution
abgelehnt
worden
war.
ParaCrawl v7.1
The
six
officials
spent
the
night
of
4
May
in
jail
after
they
were
denied
bail
following
an
alleged
call
from
a
county
government
official,
but
were
released
on
Tuesday
morning.
Die
sechs
Gewerkschafter/innen
verbrachten
die
Nacht
vom
4.
auf
den
5.
Mai
im
Gefängnis,
nachdem
ihnen
eine
Freilassung
gegen
Kaution
nach
einem
angeblichen
Anruf
eines
Vertreters
der
Bezirksregierung
verweigert
worden
war,
wurden
aber
am
nächsten
Morgen
aus
der
Haft
entlassen.
ParaCrawl v7.1
At
the
University
of
Cape
Town,
student
leader
Masixole
Mlandu
was
denied
bail
last
week
and
faces
at
least
a
week
in
Pollsmoor,
a
maximum-security
prison
infamous
for
brutality,
where
the
white-supremacist
apartheid
regime
routinely
sent
black
liberation
fighters
to
teach
them
a
lesson.
An
der
Universität
von
Kapstadt
wurde
letzte
Woche
dem
Studentenführer
Masixole
Mlandu
Freilassung
auf
Kaution
verweigert,
ihm
droht
mindestens
eine
Woche
Haft
in
Pollsmoor,
einem
für
seine
Brutalität
berüchtigten
Hochsicherheitsgefängnis,
in
das
das
weiße
rassistische
Apartheid-Regime
regelmäßig
schwarze
Freiheitskämpfer
schickte,
um
ihnen
eine
Lektion
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
She
has
harmed
no-one
and
has
not
destroyed
anyone’s
home
yet
she
is
in
Westville
Prison
denied
bail.
Sie
hat
niemand
etwas
getan,
und
sie
hat
niemandes
Haus
zerstört,
trotzdem
wurde
ihr
im
Gefängnis
Westville
eine
Freilassung
auf
Kaution
verwehrt.
ParaCrawl v7.1
He
was
denied
bail
and,
this
year,
railroaded
to
a
"summary"
trial,
charged
with
the
"crime"
of
plotting
against
the
sovereignty
of
Cuba
and
sentenced
to
25
years
in
prison.
Kaution
wurde
abgelehnt
und
in
diesem
Jahr
in
einem
„summarischen"
Verfahren
wegen
des
„Verbrechens"
gegen
die
Souveränität
Kubas
zu
25
Jahren
Freiheitsstrafe
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
How
could
they
deny
him
bail?
Wie
können
sie
ihm
denn
die
Kaution
verweigern?
OpenSubtitles v2018
My
tentative
judgment
is
to
deny
bail
outright.
Meine
vorläufige
Beurteilung
ist,
jegliche
Kaution
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
Any
effort
to
deny
my
client
bail
must
be
based
on
credible
evidence...
Jeder
Versuch,
meinen
Klienten
Kaution
zu
verweigern
muss
auf
glaubhafte
Beweise
gestützt
werden
...
OpenSubtitles v2018
You
really
think
he's
gonna
try
and
deny
her
bail?
Meinst
du
wirklich,
dass
er
versuchen
wird,
Ihre
Kaution
verweigern
zu
lassen?
OpenSubtitles v2018
You
can
take
it
up
at
a
later
date
if
the
circumstances
change,
but
I'm
denying
bail.
Sie
können
das
später
vorbringen,
sofern
sich
die
Umstände
ändern
sollten,
doch
ich
lehne
eine
Kaution
ab.
OpenSubtitles v2018