Übersetzung für "Delivery default" in Deutsch
Any
claim
to
damages
by
the
Buyer
is
limited
to
15%
of
the
value
of
the
delivery
unless
the
default
of
delivery
is
due
to
gross
negligence
on
the
part
of
our
agents
or
our
senior
officers.
Ein
Schadenersatzanspruch
des
Käufers
ist
der
Höhe
nach
auf
15%
des
Lieferwertes
begrenzt,
es
sei
denn,
der
Lieferverzug
ist
auf
grobe
Fahrlässigkeit
unserer
Organe
oder
unserer
leitenden
Mitarbeiter
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
or
to
postpone
agreed
deliveries
without
incurring
liability
for
missing
or
defective
delivery
or
default
for
reasons
beyond
its
control,
such
as
war,
unrest,
civil
war,
terrorism,
acts
of
government
or
local
authorities,
fire,
strike,
lockout,
export
or
import
bans,
breakdown
of
energy
supply
or
other
unexpected
incidents.In
this
case,
all
claims
by
the
client
are
excluded.
Der
Lieferer
hat
das
Recht
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
oder
vereinbarte
Lieferungen
aufzuschieben,
ohne
dabei
für
fehlende,
mangelhafte
Lieferung
oder
Verzug
haftbar
gemacht
werden
zu
können,
wenn
die
Gründe
dafür
außerhalb
seines
Einflussbereichs
liegen,
wie
Krieg,
Unruhe,
Bürgerkrieg,
Terrorismus,
Eingriff
der
Regierung
oder
örtlicher
Behörden,
Brand,
Streik,
Aussperrung,
Export-
oder
Importverbote,
Ausfall
der
Energieversorgung
oder
sonstige
zufällige
Ereignisse.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
culpably
unable
to
meet
an
expressly
agreed
upon
delivery
date
or
default
for
other
reasons,
we
will
be
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
if
the
delayed
delivery
is
based
on
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
duty
for
which
we
are
responsible.
Können
wir
schuldhaft
eine
ausdrücklich
vereinbarte
Frist
nicht
einhalten
oder
geraten
wir
aus
sonstigen
Gründen
in
Verzug,
haften
wir
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen,
wenn
der
Lieferverzug
auf
einer
von
uns
zu
vertretenden
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
beruht.
ParaCrawl v7.1
Should
the
client
not
accept
the
delivery
as
agreed
(default
of
acceptance),
we
are
entitled,
when
an
appropriate
period
of
grace
proves
unsuccessful,
to
either
store
the
goods
on
our
premises,
whereby
a
storage
fee
of
0,1%
of
the
gross
invoice
total
per
commenced
calendar
day
will
be
charged,
or
to
have
the
goods
stored
by
an
appropriately
vested
company
at
the
cost
and
risk
of
the
customer.
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
wie
vereinbart
übernommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
nach
erfogloser
Nachfristsetzung
berechtigt,
die
Ware
entweder
bei
uns
einzulagern,
wofür
wir
eine
Lagergebühr
von
0,1
%
des
Bruttorechnungsbetrages
pro
angefangenem
Kalendertag
in
Rechnung
stellen,
oder
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Kunden
bei
einem
dazu
befugten
Gewerbsmann
einzulagern.
ParaCrawl v7.1
When
you
assign
an
app
to
a
delivery
group,
by
default
XenMobile
identifies
the
app
as
an
optional
app.
Wenn
Sie
eine
App
einer
Bereitstellungsgruppe
zuweisen,
wird
diese
in
XenMobile
standardmäßig
als
optionale
App
behandelt.
ParaCrawl v7.1
The
following
conditions
as
to
place
of
performance,
place
of
jurisdiction,
offer,
orders
and
conclusion
of
contract,
delivery,
execution,
default
and
damages
as
well
as
maturity,
terms
of
payment,
offset
and
balancing
are
valid
for
all
contracts
mentioned
under
paragraph
“Terms
of
Sale”
as
long
as
there
are
no
explicit
provisions
to
the
contrary.
Die
folgenden
Bestimmungen
über
Erfüllungsort
und
Gerichtsort,
Angebot,
Bestellung
und
Vertragsschluss,
Lieferung,
Ausführung,
Verzug
und
Schadensersatz
sowie
Fälligkeit,
Zahlungsbedingungen
und
Aufrechnung,
gelten
für
alle
unter
Absatz
„Verkaufsbedingungen”
genannten
Verträge
mit
Elby
soweit
nicht
dort
im
Einzelfall
etwas
anderes
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
When
the
concentration
of
smoke/CO
exceeds
a
given
threshold,
the
system
will
cause
alarm,
resulting
in
built-in
siren
activation
and
SMS
text
message
and
phone
call
delivery
(by
default)
to
the
listed
user’s
phone
number.
Wenn
die
Rauch-/CO-Konzentration
einen
festgelegten
Wert
überschreitet,
gibt
das
System
Alarm,
was
zur
Aktivierung
der
integrierten
Sirene,
zu
einer
SMS-Nachricht
und
einem
Anruf
(standardmäßig)
zu
der
angegebenen
Telefonnummer
des
Nutzers
führt.
ParaCrawl v7.1
The
precondition
for
the
buyer's
withdrawal
from
the
contract
is,
insofar
as
no
special
regulations
have
been
arranged,
a
delivery
default
traceable
to
a
gross
negligence
of
the
seller
as
well
as
the
fruitless
expiration
of
an
appropriate
secondary
deadline
that
had
been
set.
Voraussetzung
für
den
Rücktritt
des
Käufers
vom
Vertrag
ist,
sofern
keine
speziellere
Regelung
getroffen
wurde,
ein
Lieferverzug,
der
auf
grobes
Verschulden
des
Verkäufers
zurückzuführen
ist
sowie
der
erfolglose
Ablauf
einer
gesetzten,
angemessenen
Nachfrist.
ParaCrawl v7.1
When
you
assign
an
app
to
a
delivery
group,
by
default
Endpoint
Management
identifies
the
app
as
an
optional
app.
Wenn
Sie
eine
App
einer
Bereitstellungsgruppe
zuweisen,
wird
diese
in
Endpoint
Management
standardmäßig
als
optionale
App
behandelt.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
has
not
accepted
the
goods
at
the
place
of
delivery
(default
in
acceptance),
we
are
authorised,
but
not
obligated,
to
withdraw
from
the
entire
contract
after
setting
an
appropriate
extension,
no
less
than
ten
days,
including
all
further
contracts,
and
to
utilise
the
goods
elsewhere.
Hat
der
Kunde
die
Ware
nicht
am
Lieferort
übernommen
(Annahmeverzug),
sind
wir
berechtigt,
aber
nicht
verpflichtet,
nach
Setzung
einer
ange
messenen,
mindestens
zehn
Tage
umfassenden
Nachfrist
vom
gesamten
Vertrag,
einschließlich
sämtlicher
weiteren
Verträge
zurückzutreten
und
die
Ware
anderweitig
zu
verwerten.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
or
to
postpone
agreed
deliveries
without
incurring
liability
for
missing
or
defective
delivery
or
default
for
reasons
beyond
its
control,
such
as
war,
unrest,
civil
war,
terrorism,
acts
of
government
or
local
authorities,
fire,
strike,
lockout,
export
or
import
bans,
breakdown
of
energy
supply
or
other
unexpected
incidents.
Der
Lieferer
hat
das
Recht
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
oder
vereinbarte
Lieferungen
aufzuschieben,
ohne
dabei
für
fehlende,
mangelhafte
Lieferung
oder
Verzug
haftbar
gemacht
werden
zu
können,
wenn
die
Gründe
dafür
außerhalb
seines
Einflussbereichs
liegen,
wie
Krieg,
Unruhe,
Bürgerkrieg,
Terrorismus,
Eingriff
der
Regierung
oder
örtlicher
Behörden,
Brand,
Streik,
Aussperrung,
Export-
oder
Importverbote,
Ausfall
der
Energieversorgung
oder
sonstige
zufällige
Ereignisse.
ParaCrawl v7.1
The
precondition
for
the
buyer’s
withdrawal
from
the
contract
is,
insofar
as
no
special
regulations
have
been
arranged,
a
delivery
default
traceable
to
a
gross
negligence
of
the
seller
as
well
as
the
fruitless
expiration
of
an
appropriate
secondary
deadline
that
had
been
set.
Voraussetzung
für
den
Rücktritt
des
Käufers
vom
Vertrag
ist,
sofern
keine
speziellere
Regelung
getroffen
wurde,
ein
Lieferverzug,
der
auf
grobes
Verschulden
des
Verkäufers
zurückzuführen
ist
sowie
der
erfolglose
Ablauf
einer
gesetzten,
angemessenen
Nachfrist.
Der
Rücktritt
ist
mittels
eingeschriebenen
Briefes
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1