Übersetzung für "Default delivery" in Deutsch

A defective delivery shall not be deemed to be a default in delivery.
Eine mangelhafte Lieferung gilt nicht als verspätete Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Once ALESSANDRO has received this written request it shall be deemed to be in default of delivery.
Nach dem Zugang der schriftlichen Aufforderung kommt ALESSANDRO bei Verschulden in Lieferverzug.
ParaCrawl v7.1

How to change default mail delivery location in Outlook?
Wie ändere ich den Standard-Mail-Lieferort in Outlook?
ParaCrawl v7.1

During this period the Seller is not on default in delivery of Goods.
Während dieser Zeit ist der Verkäufer mit Lieferung der Ware nicht im Verzug.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is in default of delivery, we will be entitled to exercise our statutory claims.
Kommt der Lieferant mit seiner Lieferung in Verzug, stehen uns die gesetzlichen Ansprüche zu.
ParaCrawl v7.1

Here, in this article I will guide you to change the default mail delivery location in Outlook.
In diesem Artikel werde ich Sie anweisen, den Standard-Mail-Lieferort in Outlook zu ändern.
ParaCrawl v7.1

This shall also apply if H-TEC is in default of delivery when the circumstance causing the obstacle occurs.
Das gilt auch, wenn sich H-TEC bei Eintritt des hindernden Umstands in Lieferverzug befindet.
ParaCrawl v7.1

If we are in default of delivery, the Buyer can demand lump-sum compensation for the damage caused by the delay.
Geraten wir in Lieferverzug, so kann der Käufer pauschalierten Ersatz seines Verzugsschadens verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the case of a default in delivery PFERD shall be entitled to claim compensation in the amount of 0.2% per work day – however, up to a total maximum of 5% - of the value of the agreed delivery.
Kommt der Lieferant mit der Lieferung in Verzug, ist PFERD berechtigt, für jeden Werktag der Verzögerung eine Entschädigung in Höhe von 0,2 % - insgesamt jedoch von höchstens 5 % - vom Wert der vereinbarten Lieferung geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Compensation claims by the customer due to default in delivery shall be excluded, unless we were responsible for this due to intent or gross negligence.
Schadenersatzansprüche des Bestellers wegen Lieferverzug sind ausgeschlossen, es sei denn, der Lieferverzug ist von uns infolge Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

Any claim to damages by the Buyer is limited to 15% of the value of the delivery unless the default of delivery is due to gross negligence on the part of our agents or our senior officers.
Ein Schadenersatzanspruch des Käufers ist der Höhe nach auf 15% des Lieferwertes begrenzt, es sei denn, der Lieferverzug ist auf grobe Fahrlässigkeit unserer Organe oder unserer leitenden Mitarbeiter zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

We are also liable in accordance with legal regulations if due to a default in delivery that we are responsible for the customer is entitled to assert that his interest in any fulfillment of the contract has been discontinued.
Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern als Folge eines von uns zu vertretenden Lieferverzugs der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen, dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.
ParaCrawl v7.1