Übersetzung für "Delegated power" in Deutsch

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power not later than nine months before the end of each period.
Die Kommission erstellt spätestens neun Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums einen Bericht über die Befugnisübertragung.
DGT v2019

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power at the latest 6 months before the end of the four-year period.
Die Kommission erstellt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Vierjahreszeitraums einen Bericht über die übertragene Befugnis.
DGT v2019

If it is to exist, the right place is in a specific Commission directive where we have delegated power to adopt and which is currently being prepared.
Wenn es sie geben sollte, ist die richtige Stelle in einer besonderen Richtlinie der Kommission, an die wir Verabschiedungsautorität delegiert haben und die gegenwärtig in Vorbereitung ist.
Europarl v8

It is high time the European Union switched to activity based budgeting, result-oriented management, delegated power and responsibility downwards, and clarified personal responsibilities.
Es ist höchste Zeit, daß wir in der Europäischen Union zu einer projektbezogenen Budgetierung übergehen, zu einer ergebnisorientierten Haushaltsaufstellung, bei der Entscheidungen und Zuständigkeit nach unten delegiert werden und die Verantwortung des einzelnen deutlicher formuliert wird.
Europarl v8

Therefore, it is fundamental that they are developed and decided upon in a fully transparent manner which effectively enables the Parliament and the Council to democratically control the exercise of the power delegated to the Commission.
Daher ist es elementar, dass sie absolut transparent ausgearbeitet und beschlossen werden, wodurch es dem Parlament und dem Rat gewissermaßen möglich ist, die Ausübung der an die Kommission übertragenen Befugnisse demokratisch zu kontrollieren.
Europarl v8

The legislator must allow the Commission to exercise the delegated power effectively and must duly monitor the use made of it.
Der Gesetzgeber muss der Kommission erlauben, die delegierten Befugnisse effektiv wahrzunehmen, und er muss ihre Nutzung ordnungsgemäß überwachen.
Europarl v8

The Executive Board now intends to make use of the power delegated to it by the Government to adopt the second draft regulation , on career matters .
Der Vorstand beabsichtigt nun , von der ihm von der Regierung übertragenen Durchführungsbefugnis Gebrauch zu machen , um die zweite Verordnung , über Laufbahnangelegenheiten , zu erlassen .
ECB v1

The institution which has commenced an internal procedure for deciding whether to revoke a delegation of power shall inform the other legislator and the Commission at the latest one month before the final decision is taken, stating the delegated power which could be subject to revocation and the reasons for a revocation.
Das Organ, das ein internes Verfahren eingeleitet hat, um darüber zu beschließen, ob eine Befugnisübertragung widerrufen werden soll, unterrichtet den anderen Gesetzgeber und die Kommission spätestens einen Monat vor der endgültigen Beschlussfassung, welche übertragenen Befugnisse widerrufen werden könnten, und legt die Gründe hierfür dar.
TildeMODEL v2018

The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) distinguishes between, on the one hand, the power delegated to the Commission to adopt non legislative acts of general application to supplement or amend certain non-essential elements of a legislative act, as set out in Article 290 (delegated acts), and, on the other hand, the power conferred on the Commission to adopt implementing acts where uniform conditions are needed, as referred to in Article 291 (implementing acts).
Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) unterscheidet zwischen der der Kommission übertragenen Befugnis, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften eines Gesetzgebungsaktes zu erlassen (Artikel 290 - delegierte Rechtsakte) einerseits, und der der Kommission übertragenen Befugnis, Durchführungsrechtsakte zu erlassen, wenn es einheitlicher Bedingungen bedarf (Artikel 291 - Durchführungsrechtsakte) andererseits.
TildeMODEL v2018

In exercising their powers and in compliance with the procedures laid down in the TFEU, the European Parliament, the Council and the Commission ("the three Institutions") shall cooperate throughout the procedure with a view to a smooth exercise of delegated power and an effective control of that power by the European Parliament and the Council.
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission (im Folgenden die "drei Organe") arbeiten bei der Ausübung ihrer Befugnisse und gemäß den im AEUV dargelegten Verfahren während des gesamten Verfahrens zusammen, um eine reibungslose Ausübung der übertragenen Befugnisse und eine effektive Kontrolle dieser Befugnisse durch das Europäische Parlament und den Rat zu gewährleisten.
DGT v2019

The EESC fears that if the Commission is delegated the power to change the target fishing mortality rate, on the basis of which catch quotas are determined, this could in the short term lead to a rapid change in catch quotas that would be damaging to the fishing industry.
Der EWSA befürchtet, dass die der Kommission übertragene Befugnis zur Festlegung neuer Zielwerte für die fischereiliche Sterblichkeit, die wiederum als Grund­lage für die Bestimmung der Fangquoten dienen, kurzfristig zu plötzlichen Änderungen der Fangquo­ten und damit zu Beeinträchtigungen des Fischereigewerbes führen könnte.
TildeMODEL v2018

The EESC fears that if the Commission is delegated the power to change the target fishing mortality rate, on which basis catch quotas are determined, this could in the short term lead to a rapid change in catch quotas that would be damaging to the fishing industry.
Der EWSA befürchtet, dass die der Kommission übertragene Befugnis, neue Werte für die fischereiliche Sterblichkeit festzulegen, die ja bei der Festlegung der Fangquoten zugrunde liegen, kurzfristig zu plötzlichen Änderungen der Fangquoten und damit zu Beeinträchtigungen des Fischereigewerbes führen könnte.
TildeMODEL v2018

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power at the latest 6 months before the end of the 5 year period.
Die Kommission arbeitet spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die übertragenen Befugnisse aus.
TildeMODEL v2018

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power no later than 6 months before the end of the 4-year period.
Die Kommission erstellt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018

The institution which has commenced an internal procedure for deciding whether to revoke a delegation of power shall endeavour to inform the other institution and the Commission within a reasonable time before the final decision is taken, indicating the delegated power which could be subject to revocation and possible reasons for a revocation.
Das Organ, das ein internes Verfahren eingeleitet hat, um darüber zu beschließen, ob eine Befugnisübertragung widerrufen werden soll, bemüht sich, das andere Organ und die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist vor der endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, und nennt dabei die übertragene Befugnis, die widerrufen werden könnte, sowie die etwaigen Gründe für einen Widerruf.
DGT v2019

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power not later than 6 months before the end of the four-year period.
Die Kommission legt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren einen Bericht in Bezug auf die übertragenen Befugnisse vor.
DGT v2019

Those measures shall not include the subject matter of the power delegated to and conferred on the Commission with regard to the items listed in Article 21a.’;
Zu diesen Maßnahmen gehört nicht der Gegenstand der delegierten und der Kommission übertragenen Befugnis hinsichtlich der in Artikel 21a genannten Punkte.“
DGT v2019

The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power at the latest six months before the end of the four-year period.
Die Kommission erstellt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren einen Bericht über die Befugnisübertragung.
DGT v2019

The institution which has commenced an internal procedure for deciding whether to revoke the delegation of power shall endeavour to inform the other institution and the Commission within a reasonable time before the final decision is taken, indicating the delegated power which could be subject to revocation and possible reasons for a revocation.
Das Organ, das ein internes Verfahren eingeleitet hat, um zu beschließen, ob die Befugnisübertragung widerrufen werden soll, bemüht sich, das andere Organ und die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist vor der endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, unter Nennung der übertragenen Befugnis, die widerrufen werden könnte, sowie der möglichen Gründe für einen Widerruf.
DGT v2019

The Commission shall make a report in respect of the delegated power at the latest 6 months before the end of the 5-year period.
Die Kommission legt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von fünf Jahren einen Bericht über die übertragene Befugnis vor.
DGT v2019