Übersetzung für "Delegation of powers" in Deutsch
The
delegation
of
powers
to
the
Commission
is
also
heading
in
this
direction.
Die
Befugnisübertragung
an
die
Kommission
zielt
ebenso
in
diese
Richtung.
Europarl v8
The
delegation
of
powers
to
the
Commission
is
also
moving
in
the
same
direction.
Die
Befugnisübertragung
an
die
Kommission
geht
ebenso
in
diese
Richtung.
Europarl v8
The
issue
of
the
delegation
of
powers
to
the
Commission
was
mentioned.
So
wurde
das
Problem
der
Delegierung
von
Befugnissen
der
Kommission
angesprochen.
Europarl v8
The
Council
shall
establish
rules
governing
such
delegation
of
powers
to
the
Committee
on
Projects.
Der
Rat
legt
Regeln
zur
Übertragung
der
Befugnisse
auf
den
Projektausschuss
fest.
JRC-Acquis v3.0
A
decision
of
revocation
shall
end
the
delegation
of
the
powers
specified
in
the
decision
referred
to
therein.
Der
Beschluss
des
Widerrufs
beendet
die
Übertragung
der
in
dem
Beschluss
genannten
Rechte.
TildeMODEL v2018
The
decision
of
revocation
shall
put
an
end
to
the
delegation
of
the
powers
specified
in
that
decision.
Der
Beschluss
zum
Widerruf
beendet
die
darin
genannte
Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018
A
revocation
decision
shall
put
an
end
to
the
delegation
of
the
powers
specified
in
that
decision.
Der
Beschluss
zum
Widerruf
beendet
die
in
dem
Beschluss
genannte
Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018
The
revocation
shall
put
an
end
to
the
delegation
of
the
powers
specified
in
that
decision.
Der
Beschluss
über
den
Widerruf
beendet
die
Übertragung
der
darin
angegebenen
Befugnisse.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
referred
to
in
Article
9
shall
be
conferred
for
the
period
of
validity
of
this
Regulation.
Die
Befugnisübertragung
nach
Artikel
9
erfolgt
für
die
Geltungsdauer
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
referred
to
in
Article7(6)
shall
be
conferred
for
an
indeterminate
period
of
time.
Die
Befugnisübertragung
gemäß
Artikel
7
Absatz
6
wird
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
should
be
explicitly
defined.
Die
Übertragung
der
Befugnisse
sollte
ausdrücklich
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
long-term
scope
of
the
delegation
of
powers
should
not
be
linked
to
short-term
resources.
Eine
langfristige
Befugnisübertragung
darf
nicht
an
kurzfristige
Mittel
gekoppelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
to
the
Commission
relates
only
to
the
databases
for
pigs.
Die
Übertragung
von
Befugnissen
auf
die
Kommission
betrifft
nur
die
Datenbanken
für
Schweine.
TildeMODEL v2018
A
decision
to
revoke
shall
put
an
end
to
the
delegation
of
the
powers
specified
in
that
decision.
Der
Beschluss
über
den
Widerruf
beendet
die
Übertragung
der
darin
genannten
Befugnisse.
DGT v2019
The
delegation
of
powers
shall
be
conferred
for
an
indeterminate
period
of
time
from
the
date
referred
to
in
Article
116.
Die
Befugnisübertragung
gilt
ab
dem
in
Artikel
116
angegebenen
Datum
auf
unbestimmte
Zeit.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
may
be
revoked
at
any
time
by
the
European
Parliament
or
by
the
Council.
Die
Befugnisübertragung
kann
vom
Europäischen
Parlament
oder
vom
Rat
jederzeit
widerrufen
werden.
TildeMODEL v2018
The
delegation
of
powers
may
be
revoked
at
any
time
by
the
Council.
Die
Befugnisübertragung
kann
vom
Rat
jederzeit
widerrufen
werden.
TildeMODEL v2018