Übersetzung für "Delay in processing" in Deutsch
This
leads
to
a
delay
in
the
processing
of
input
data.
Dies
führt
zu
einer
Verzögerung
bei
der
Abarbeitung
der
Eingabedaten.
EuroPat v2
Incorrect
information
will
cause
a
delay
in
processing
your
order.
Falsche
Informationen
werden
zu
einer
Verzögerung
bei
der
Bearbeitung
Ihrer
Bestellung
führen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
to
you
for
any
delay
in
processing
your
withdrawal
request.
Wir
haften
Ihnen
gegenüber
nicht
für
Verzögerungen
bei
der
Bearbeitung
Ihres
Auszahlungsantrags.
ParaCrawl v7.1
A
delay
in
processing
this
event
will
hold
up
the
entrance
of
the
avatar
to
the
scene.
Eine
Verzögerung
bei
der
Verarbeitung
dieses
Ereignisses
hält
den
Eintritt
des
Avatars
in
die
Szene
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
report
quite
rightly
highlights
the
huge
delay
in
processing
asylum
applications
and
the
fact
that
the
Member
States
are
unwilling
to
grant
asylum.
Der
Bericht
weist
auch
ganz
richtig
auf
die
immensen
Verzögerungen
bei
den
Prüfungsverfahren
der
Asylanträge
und
auf
die
Unwilligkeit
der
Staaten,
Asyl
zu
gewähren,
hin.
Europarl v8
In
order
to
avoid
confusion
over
the
use
of
budgetary
resources
under
the
various
instruments,
the
Commission
started
in
2009
to
look
into
finding
alternative
sourcing
of
payment
appropriations
where
this
is
possible
and
reasonable
and
where
there
is
no
risk
of
delay
in
processing
the
request
for
transfer.
Um
Verwirrung
bezüglich
der
Verwendung
der
Haushaltsmittel
im
Rahmen
der
verschiedenen
Instrumente
zu
vermeiden,
hat
die
Kommission
2009
die
Möglichkeit
geprüft,
alternative
Quellen
für
die
erforderlichen
Mittel
für
Zahlungen
zu
finden,
wo
immer
dies
machbar
und
vernünftig
ist
und
soweit
dadurch
kein
Risiko
einer
verzögerten
Bearbeitung
der
Mittelübertragung
besteht.
TildeMODEL v2018
There
was
a
delay
in
processing
the
applications
due
to
difficulties
in
contracting
technical
assistance
to
help
with
the
execution
of
the
programme,
as
well
as
staff
changes
and
reorganisation
within
the
Commission.
Bei
der
Bearbeitung
der
Anträge
kam
es
aufgrund
von
Schwierigkeiten
beim
Abschluß
von
Verträgen
für
die
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
des
Programms
sowie
aufgrund
von
personellen
Veränderungen
und
Umstrukturierungen
innerhalb
der
Kommission
zu
Verzögerungen.
EUbookshop v2
If
the
first
event
in
this
cycle
is
a
premature
ventricle
contraction,
the
short
delay
in
the
atrial
processing
permits
the
ventricular
input
circuit
to
continue
and
to
control
the
behavior.
Falls
es
sich
bei
dem
ersten
Spontanimpuls
dieses
Zyklus
um
eine
vorzeitige
Kammerkontraktion
handelt,
ermöglicht
die
kurze
Verzögerung
in
der
atrialen
Verarbeitung
der
ventrikulären
Eingangsschaltung
fortzufahren
und
das
Verhalten
zu
kontrollieren.
EuroPat v2
Because
the
delay
time
of
a
memory
such
as
this
is
in
the
microsecond
range,
the
overall
delay
in
the
processing
of
the
data
stream
does
not
represent
any
source
of
difficulty.
Da
die
Verzögerungsdauer
eines
derartigen
Speichers
im
ms-Bereich
liegt,
tritt
die
generelle
Verzögerung
der
Verarbeitung
des
Datenstroms
nicht
störend
in
Erscheinung.
EuroPat v2
Apart
from
the
generally
greater
computing
expenditure,
the
disadvantage
of
such
systems
is
the
additional
delay
in
the
signal
processing
path
resulting
from
the
blockwise
processing.
Der
Nachteil
dieser
Systeme
ist
neben
dem
im
Allgemeinen
grösseren
Rechenaufwand
die
durch
die
blockweise
Verarbeitung
bedingte
zusätzliche
Verzögerung
im
Signalverarbeitungspfad.
EuroPat v2
In
this
case,
according
to
choice,
as
indicated
in
the
opening
part
of
this
specification,
it
is
possible
to
leave
out
certain
measurement
signal
values
for
the
calculation
of
the
correlation
coefficient
or
it
is
possible
to
delay
the
processing
in
order
to
implement
a
refractory
time.
Hierbei
können
je
nach
Wahl,
wie
eingangs
angedeutet,
bestimmte
Meßsignalwerte
für
die
Berechnung
des
Korrelationskoeffizienten
ausgelassen
werden
oder
es
kann
die
Verarbeitung
verzögert
werden,
um
eine
Refraktärzeit
zu
implementieren.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
any
delay
in
the
processing
of
your
claim,
you
should
submit
it
if
possible
one
year
be
fore
reaching
pension
age.
Um
Verzögerungen
bei
der
Bearbeitung
Ihres
Rentenantrags
zu
vermeiden,
sollten
Sie
ihn
möglichst
ein
Jahr
vor
Erreichen
der
Altersgrenze
stellen:
EUbookshop v2
Filing
orders
on
paper,
by
fax
or
via
web-form
may
result
in
delay
in
processing
them
and
thus
in
debiting
any
fee
due.
Bei
der
Einreichung
in
Papierform,
per
Fax
oder
per
Web-Einreichung
kann
es
zu
Verzögerungen
bei
der
Bearbeitung
und
damit
bei
der
Abbuchung
von
fälligen
Gebühren
kommen.
ParaCrawl v7.1
A
delay
in
processing
this
event
should
not
cause
too
much
disruption
to
the
avatar
moving
away,
though
a
long
delay
may
prevent
them
from
successfully
re-entering
the
scene.
Eine
Verzögerung
bei
der
Verarbeitung
dieses
Ereignisses
sollte
keine
zu
große
Unterbrechung
für
den
Avatar
verursachen,
der
sich
wegbewegt,
obwohl
eine
lange
Verzögerung
sie
daran
hindern
kann,
erneut
in
die
Szene
einzutreten.
ParaCrawl v7.1
Fluwel
does
not
warrant
that
e-mails
or
other
electronic
messages
send
to
it
are
received
and
processed,
and
assumes
no
liability
for
the
consequences
of
failure
or
delay
in
receiving
or
processing.
Fluwel
garantiert
nicht,
die
E-Mails
oder
andere
elektronische
Nachrichten
die
zu
ihr
geschikt
sein,
zu
empfangen
und
verarbeiten,
und
Ã1?4bernimmt
keinerlei
Haftung
fÃ1?4r
die
Folgen
der
Unterlassung
oder
Verzögerung
bei
der
Aufnahme
oder
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
this
information
is
missing,
and
this
causes
a
delay
in
our
processing
in
connection
with
our
normal
transaction
of
business,
the
payment
deadlines
set
forth
in
paragraph
2
are
extended
by
the
period
of
the
delay.
Sollten
eine
oder
mehrere
dieser
Angaben
fehlen
und
sich
dadurch
im
Rahmen
unseres
normalen
Geschäftsverkehrs
die
Bearbeitung
durch
uns
verzögern,
verlängern
sich
die
in
Absatz
2
genannten
Zahlungsfristen
um
den
Zeitraum
der
Verzögerung.
ParaCrawl v7.1
If
the
Support
Request
fails
to
contain
any
of
the
above
information,
it
may
lead
to
a
delay
in
processing
your
refund
application.
Wenn
die
Support-Anfrage
eine
der
oben
genannten
Informationen
nicht
enthält,
kann
es
zu
einer
Verzögerung
bei
der
Bearbeitung
Ihres
Erstattungsantrags
führen.
ParaCrawl v7.1
Since
a
sensor
and
an
actuator
are
usually
involved
in
the
operation
and
likewise
result
in
a
certain
time
delay
in
the
data
processing,
this
time
delay
before
it
is
possible
to
react
to
a
stochastic
event
may
double
to
more
than
20
?s,
for
example.
Da
normalerweise
ein
Sensor
und
ein
Aktor
am
Vorgang
beteiligt
sind,
die
ebenfalls
eine
gewisse
Zeitverzögerung
der
Datenverarbeitung
zur
Folge
haben,
kann
sich
diese
Zeitverzögerung,
bis
auf
ein
stochastisches
Ereignis
reagiert
werden
kann,
bspw.
auf
über
20µs
verdoppeln.
EuroPat v2
The
signal
delay
involved
in
signal
processing
is
very
short
so
that
the
filter
can
be
used
in
real-time
telecommunications.
Die
Signalverzögerung
bei
der
Verarbeitung
des
Signals
ist
sehr
kurz,
so
daß
das
Filter
im
Echtzeitbetrieb
für
Telekommunikation
einsatzfähig
ist.
EuroPat v2
The
security
mechanisms
should
produce
no
time
delay
in
the
processing
of
real-time
data,
so
that
processing
quality
will
not
be
negatively
affected.
Durch
die
Security-Mechanismen
darf
keine
zeitliche
Verzögerung
in
der
Verarbeitung
von
Echtzeitdaten
auftreten,
damit
die
Qualität
der
Verarbeitung
nicht
negativ
beeinflusst
wird.
EuroPat v2
In
yet
another
embodiment,
a
combination
of
the
said
features
is
provided,
which
is
to
say
that
the
control
instance
is
configured
to
choose
the
second
point
in
time
such
that
the
overwriting
of
the
variable
with
the
second
value
takes
place
immediately
after
the
writing
of
the
first
value
by
the
first
function,
so
that
a
delay
in
the
processing
of
the
control
program
is
not
necessary
in
general.
In
wiederum
einer
anderen
Ausführung
ist
eine
Kombination
der
genannten
Merkmale
vorgesehen,
d.h.
die
Kontrollinstanz
ist
ausgestaltet,
den
zweiten
Zeitpunkt
so
zu
wählen,
dass
das
Überschreiben
der
Variablen
mit
dem
zweiten
Wert
unmittelbar
nach
dem
Schreiben
des
ersten
Wertes
durch
die
erste
Funktion
stattfindet,
sodass
eine
Verzögerung
der
Abarbeitung
des
Steuerprogramms
im
allgemeinen
nicht
nötig
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
by
transmitting
a
greater
signal
throughput
time,
a
known
delay
in
signal
processing
in
the
slave
units
may
be
taken
into
account.
Des
Weiteren
kann
durch
die
Übermittlung
einer
größeren
Signaldurchlaufzeit
eine
bekannte
Verzögerungen
bei
der
Signalverarbeitung
in
den
Nebeneinheiten
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
If
the
camera
is
run
at
the
limit,
any
glitch
or
delay
in
processing
will
immediately
cause
a
frame
to
be
missed.
Würde
man
mit
der
maximalen
Bildrate
aufnehmen,
gingen
durch
jede
technische
Panne
oder
Verzögerung
bei
der
Bildverarbeitung
Einzelbilder
verloren.
ParaCrawl v7.1