Übersetzung für "Have processed" in Deutsch
The
materials
have
been
processed
according
to
the
following
method
(6):
…
Das
Material
wurde
nach
folgender
Methode
verarbeitet
(6):
…
DGT v2019
I'll
have
it
processed
immediately,
sir.
Ich
werde
ihn
unverzüglich
entwickeln
lassen.
OpenSubtitles v2018
More
than
70%
of
claims
for
the
return
of
property
have
now
been
processed.
Bisher
wurden
rund
70
%
der
Rückgabeanträge
bearbeitet.
TildeMODEL v2018
It's
a
homicide
victim
I'm
supposed
to
have
processed
already.
Es
ist
ein
Mordopfer,
was
ich
bereits
bearbeitet
haben
sollte.
OpenSubtitles v2018
Have
you
processed
that
coming
here
is
non-negotiable?
Haben
Sie
verarbeitet,
dass
nicht
mehr
herzukommen
nicht
zur
Debatte
steht?
OpenSubtitles v2018
I
have
decrypted,
processed,
parsed
more
data
than
anyone
in
my
section.
Ich
habe
mehr
Daten
entschlüsselt,
verarbeitet
und
analysiert
als
sonst
wer.
OpenSubtitles v2018
Since
2008,
over
three
billion
Faster
Payments
transactions
have
been
securely
processed
by
VocaLink.
Seit
2008
wurden
über
drei
Milliarden
Faster
Payments
Transaktionen
von
VocaLink
sicher
verarbeitet.
WikiMatrix v1
You
may
opt
either
to
have
your
complaint
processed
confidentially,
orto
disclose
your
identity
to
the
Member
State
concerned.
Sie
können
Ihre
Beschwerde
entwedervertraulich
bearbeiten
lassen
oder
dembetreffenden
Mitgliedstaat
Ihre
Identitätmitteilen.
EUbookshop v2
They
may
already
have
been
processed,
for
example
to
films.
Sie
können
bereits
zu
Formkörpern,
beispielsweise
Folien,
verarbeitet
sein.
EuroPat v2
These
data
may
have
already
been
processed
or
can
alternatively
be
processed
after
having
been
transmitted.
Diese
können
bereits
geeignet
verarbeitet
sein
oder
erst
nach
der
Übertragung
weiterverarbeitet
werden.
EuroPat v2
Due
to
the
high
amount
of
violators,
a
large
number
of
pictures
have
to
be
processed.
Durch
die
Vielzahl
der
Verkehrssünder
müssen
entsprechend
viele
Bilder
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
For
certain
driving
situations
other
parameters
have
to
be
processed.
Für
bestimmte
Fahrsituationen
müssen
weitere
Parameter
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
In
step
S412,
it
is
examined
whether
or
not
all
priority
steps
have
been
processed.
Im
Schritt
S412
wird
überprüft,
ob
alle
Dringlichkeitsstufen
abgearbeitet
wurden
oder
nicht.
EuroPat v2
The
steps
2
to
6
are
carried
out
until
all
nev
input
variables
have
been
processed.
Die
Schritte
2
bis
6
werden
durchgeführt
bis
alle
nev
Eingangsvariable
abgearbeitet
sind.
EuroPat v2
More
than
70
%
of
claims
for
the
return
of
property
have
now
been
processed.
Bisher
wurden
rund
70
%
der
Rückgabeanträge
bearbeitet.
EUbookshop v2