Übersetzung für "Have processed" in Deutsch

The materials have been processed according to the following method (6): …
Das Material wurde nach folgender Methode verarbeitet (6): …
DGT v2019

I'll have it processed immediately, sir.
Ich werde ihn unverzüglich entwickeln lassen.
OpenSubtitles v2018

More than 70% of claims for the return of property have now been processed.
Bisher wurden rund 70 % der Rückgabeanträge bearbeitet.
TildeMODEL v2018

It's a homicide victim I'm supposed to have processed already.
Es ist ein Mordopfer, was ich bereits bearbeitet haben sollte.
OpenSubtitles v2018

Have you processed that coming here is non-negotiable?
Haben Sie verarbeitet, dass nicht mehr herzukommen nicht zur Debatte steht?
OpenSubtitles v2018

I have decrypted, processed, parsed more data than anyone in my section.
Ich habe mehr Daten entschlüsselt, verarbeitet und analysiert als sonst wer.
OpenSubtitles v2018

Since 2008, over three billion Faster Payments transactions have been securely processed by VocaLink.
Seit 2008 wurden über drei Milliarden Faster Payments Transaktionen von VocaLink sicher verarbeitet.
WikiMatrix v1

You may opt either to have your complaint processed confidentially, orto disclose your identity to the Member State concerned.
Sie können Ihre Beschwerde entwedervertraulich bearbeiten lassen oder dembetreffenden Mitgliedstaat Ihre Identitätmitteilen.
EUbookshop v2

They may already have been processed, for example to films.
Sie können bereits zu Formkörpern, beispielsweise Folien, verarbeitet sein.
EuroPat v2

These data may have already been processed or can alternatively be processed after having been transmitted.
Diese können bereits geeignet verarbeitet sein oder erst nach der Übertragung weiterverarbeitet werden.
EuroPat v2

Due to the high amount of violators, a large number of pictures have to be processed.
Durch die Vielzahl der Verkehrssünder müssen entsprechend viele Bilder verarbeitet werden.
EuroPat v2

For certain driving situations other parameters have to be processed.
Für bestimmte Fahrsituationen müssen weitere Parameter verarbeitet werden.
EuroPat v2

In step S412, it is examined whether or not all priority steps have been processed.
Im Schritt S412 wird überprüft, ob alle Dringlichkeitsstufen abgearbeitet wurden oder nicht.
EuroPat v2

The steps 2 to 6 are carried out until all nev input variables have been processed.
Die Schritte 2 bis 6 werden durchgeführt bis alle nev Eingangsvariable abgearbeitet sind.
EuroPat v2

More than 70 % of claims for the return of property have now been processed.
Bisher wurden rund 70 % der Rückgabeanträge bearbeitet.
EUbookshop v2