Übersetzung für "Degradability" in Deutsch
Also
the
degradability
is
improved
in
certain
cases.
Gleichzeitig
wird
in
bestimmten
Fällen
noch
die
Abbaubarkeit
verbessert.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
formula
I
are
distinguished
in
particular
by
their
good
degradability.
Insbesondere
zeichnen
sich
die
Verbindungen
der
Formel
durch
ihre
gute
Abbaubarkeit
aus.
EuroPat v2
The
biological
degradability
of
the
film
was
established
using
communal
effluents.
Die
biologische
Abbaubarkeit
dieser
Folie
wurde
unter
Verwendung
von
kommunalen
Abwässern
sichergestellt.
EuroPat v2
Their
compatibility
and
degradability
have
been
studied
in
detail.
Ihre
Verträglichkeit
und
Abbaubarkeit
sind
eingehend
untersucht.
EuroPat v2
A
further
advantage
of
the
compounds
of
the
general
formula
I
is
their
biological
degradability.
Ein
weiterer
Vorteil
der
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I
ist
deren
biologische
Abbaubarkeit.
EuroPat v2
The
completely
amorphous
structure
of
the
soft
segment
can
advantageously
influence
the
in
vivo
degradability.
Die
vollständig
amorphe
Struktur
des
Weichsegments
kann
die
Abbaubarkeit
in
vivo
vorteilhaft
beeinflussen.
EuroPat v2
The
direct
comparison
shows
the
improved
degradability
of
the
polyester
according
to
the
invention.
Der
direkte
Vergleich
zeigt
die
verbessserte
Abbaubarkeit
des
erfindungsgemäßen
Polyesters.
EuroPat v2
Another
disadvantage
of
many
silicone
types
is
their
poor
biological
degradability.
Ebenfalls
von
Nachteil
ist
die
unzulängliche
biologische
Abbaubarkeit
vieler
Silicontypen.
EuroPat v2
Degradability
as
per
OECD
method
302
B:
Beispiel
6:
Abbaubarkeit
gemäss
der
OECD-Methode
302
B:
EuroPat v2
The
desirable
values
in
breaking
strength
and
degradability
were
not
negatively
affected.
Die
günstigen
Werte
der
Reißfestigkeit
und
der
Abbaubarkeit
waren
nicht
nachteilig
beeinflußt.
EuroPat v2
As
a
result
of
this,
the
degree
of
crosslinking
of
the
polycondensate
is
reduced,
the
degradability
increases.
Dadurch
wird
der
Vernetzungsgrad
des
Polykondensates
heruntergesetzt,
die
Abbaubarkeit
nimmt
zu.
EuroPat v2
The
degradability
by
the
trigger
enzymes
already
described
is
not
influenced
thereby.
Die
Abbaubarkeit
durch
die
bereits
beschriebenen
Trigger
Enzyme
wird
dadurch
nicht
beeinflusst.
EuroPat v2
In
addition,
the
use
of
MDI
is
conducive
to
rapid
hydrolytic
degradability.
Weiter
ist
die
Verwendung
von
MDI
einer
schnellen
hydrolytischen
Abbaubarkeit
zuträglich.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
furthermore,
the
use
of
a
natural
substance
increases
the
biological
degradability.
Andererseits
wird
darüber
hinaus
durch
den
Einsatz
eines
Naturstoffes
die
biologische
Abbaubarkeit
gesteigert.
EuroPat v2
This
is
conducive
to
better
hydrolytic
degradability.
Dies
ist
einer
besseren
hydrolytischen
Abbaubarkeit
zuträglich.
EuroPat v2
Because
of
their
biological
degradability
and
nontoxicity,
polysaccharides
are
particularly
suitable.
Polysaccharide
laut
Anspruch
1
sind
aufgrund
ihrer
biologischen
Abbaubarkeit
und
Nichttoxizität
besonders
geeignet.
EuroPat v2
Moreover,
the
biological
degradability
and
also
the
cost
structure
become
less
favorable.
Außerdem
werden
die
biologische
Abbaubarkeit
und
auch
die
Kostenstruktur
ungünstiger.
EuroPat v2
The
following
determination
methods
are
used
to
characterize
the
liquid
absorption
capacity
and
the
biological
degradability:
Zur
Charakterisierung
des
Flüssigkeitsabsorptionsvermögens
sowie
der
biologischen
Abbaubarkeit
werden
folgende
Bestimmungsmethoden
herangezogen:
EuroPat v2
First,
Green
Carton
materials
should
have
strong
degradability.
Erstens
sollten
grüne
Kartonmaterialien
eine
starke
Abbaubarkeit
aufweisen.
CCAligned v1
The
main
problem
is
actually
the
degradability
of
the
material.
Das
Hauptproblem
liegt
in
der
Abbaubarkeit
des
Materials.
ParaCrawl v7.1