Übersetzung für "Degradability" in Deutsch

Also the degradability is improved in certain cases.
Gleichzeitig wird in bestimmten Fällen noch die Abbaubarkeit verbessert.
EuroPat v2

The compounds of the formula I are distinguished in particular by their good degradability.
Insbesondere zeichnen sich die Verbindungen der Formel durch ihre gute Abbaubarkeit aus.
EuroPat v2

The biological degradability of the film was established using communal effluents.
Die biologische Abbaubarkeit dieser Folie wurde unter Verwendung von kommunalen Abwässern sichergestellt.
EuroPat v2

Their compatibility and degradability have been studied in detail.
Ihre Verträglichkeit und Abbaubarkeit sind eingehend untersucht.
EuroPat v2

A further advantage of the compounds of the general formula I is their biological degradability.
Ein weiterer Vorteil der Verbindungen der allgemeinen Formel I ist deren biologische Abbaubarkeit.
EuroPat v2

The completely amorphous structure of the soft segment can advantageously influence the in vivo degradability.
Die vollständig amorphe Struktur des Weichsegments kann die Abbaubarkeit in vivo vorteilhaft beeinflussen.
EuroPat v2

The direct comparison shows the improved degradability of the polyester according to the invention.
Der direkte Vergleich zeigt die verbessserte Abbaubarkeit des erfindungsgemäßen Polyesters.
EuroPat v2

Another disadvantage of many silicone types is their poor biological degradability.
Ebenfalls von Nachteil ist die unzulängliche biologische Abbaubarkeit vieler Silicontypen.
EuroPat v2

Degradability as per OECD method 302 B:
Beispiel 6: Abbaubarkeit gemäss der OECD-Methode 302 B:
EuroPat v2

The desirable values in breaking strength and degradability were not negatively affected.
Die günstigen Werte der Reißfestigkeit und der Abbaubarkeit waren nicht nachteilig beeinflußt.
EuroPat v2

As a result of this, the degree of crosslinking of the polycondensate is reduced, the degradability increases.
Dadurch wird der Vernetzungsgrad des Polykondensates heruntergesetzt, die Abbaubarkeit nimmt zu.
EuroPat v2

The degradability by the trigger enzymes already described is not influenced thereby.
Die Abbaubarkeit durch die bereits beschriebenen Trigger Enzyme wird dadurch nicht beeinflusst.
EuroPat v2

In addition, the use of MDI is conducive to rapid hydrolytic degradability.
Weiter ist die Verwendung von MDI einer schnellen hydrolytischen Abbaubarkeit zuträglich.
EuroPat v2

On the other hand, furthermore, the use of a natural substance increases the biological degradability.
Andererseits wird darüber hinaus durch den Einsatz eines Naturstoffes die biologische Abbaubarkeit gesteigert.
EuroPat v2

This is conducive to better hydrolytic degradability.
Dies ist einer besseren hydrolytischen Abbaubarkeit zuträglich.
EuroPat v2

Because of their biological degradability and nontoxicity, polysaccharides are particularly suitable.
Polysaccharide laut Anspruch 1 sind aufgrund ihrer biologischen Abbaubarkeit und Nichttoxizität besonders geeignet.
EuroPat v2

Moreover, the biological degradability and also the cost structure become less favorable.
Außerdem werden die biologische Abbaubarkeit und auch die Kostenstruktur ungünstiger.
EuroPat v2

The following determination methods are used to characterize the liquid absorption capacity and the biological degradability:
Zur Charakterisierung des Flüssigkeitsabsorptionsvermögens sowie der biologischen Abbaubarkeit werden folgende Bestimmungsmethoden herangezogen:
EuroPat v2

First, Green Carton materials should have strong degradability.
Erstens sollten grüne Kartonmaterialien eine starke Abbaubarkeit aufweisen.
CCAligned v1

The main problem is actually the degradability of the material.
Das Hauptproblem liegt in der Abbaubarkeit des Materials.
ParaCrawl v7.1