Übersetzung für "Defense claim" in Deutsch

You shall cooperate with us in the defense of any Claim.
Bei der Verteidigung gegenüber Ansprüchen müssen Sie mit uns kooperieren.
ParaCrawl v7.1

You will cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim.
Sie verpflichten sich, bei der Verteidigung eines jeglichen Anspruchs zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

The arguments put forward are therefore not a defense against the claim for compensation.
Die vorgebrachten Argumente seien deshalb keine Verteidigung gegen die Schadenersatzforderung.
ParaCrawl v7.1

Then you can't claim defense of property if I take this.
Dann können Sie sich nicht auf Verteidigung des Eigentums berufen, wenn ich das mitnehme.
OpenSubtitles v2018

You shall use your best efforts to cooperate with us in the defense of any claim.
Sie unternehmen alles, um mit uns bei der Verteidigung gegen Ansprüche jeder Art zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This due diligence also would provide a defense to a claim of civil liability.
Diese gebührende Sorgfalt würde auch eine Verteidigung gegen einen Anspruch auf zivilrechtliche Haftung darstellen.
ParaCrawl v7.1

The processing of these data shall be restricted to the purpose of possible defense against a claim.
Die Verarbeitung dieser Daten wird auf den Zweck einer möglichen Abwehr von AnsprÃ1?4chen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

We could always base our defense on the claim that it isn't based on any living person.
Wir können unsere Verteidigung immer auf der Behauptung aufbauen, dass sie nicht auf einer realen Person basiert.
OpenSubtitles v2018

In case we are faced with claims from any third party owing to the fact that the delivery infringes patent rights of such a third party, then the supplier shall, at our initial request, indemnify us against any claims whatsoever, including any expenses necessarily incurred in connection with the claim and our defense against such claim.
Werden wir von dritter Seite in Anspruch genommen, weil die Lieferung ein gesetzliches Schutzrecht des Dritten verletzt, verpflichtet sich der Lieferant, uns auf erstes Anfordern von diesen Ansprüchen freizustellen, einschließlich aller notwendigen Aufwendungen, die uns im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch den Dritten und deren Abwehr entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

We have the right, at our expense, to assume exclusive defense against any Claim and all negotiations for settlement and you agree to cooperate with us in the defense of any such Claim, at our request.
Wir haben das Recht, auf unsere Kosten, exklusive Verteidigung gegen jeden Anspruch und alle Verhandlungen fÃ1?4r Einigungen zu Ã1?4bernehmen, und Sie stimmen zu, auf unser Ersuchen mit uns zusammenzuarbeiten bei der Verteidigung gegen jedweden solchen Anspruch.
ParaCrawl v7.1

We have the right to control the defense of any claim, action or matter subject to indemnification by you with counsel of our own choosing.
Wir haben das Recht, die Verteidigung gegen jegliche Forderung, Klage oder Sache, die der Schadloshaltung durch Sie unterliegt, mit einem Rechtsbeistand unserer Wahl zu beherrschen.
ParaCrawl v7.1

You shall use your best efforts to cooperate with Soccer Wiki in the defense of any claim.
Sie müssen mit Ihrem besten Kräften, mit Soccer Wiki in der Verteidigung gegen sämtliche Ansprüche zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

If requested by Autodesk to defend a Claim, You will not agree to any settlement without the prior written consent of Autodesk, and Autodesk shall have the right to participate, at its own expense, in the defense of any Claim with counsel of its own choosing.
Sollte Autodesk sie auffordern, Autodesk gegen eine Forderung zu verteidigen, so werden Sie nicht ohne Autodesks vorherige schriftliche Zustimmung einem Vergleich zustimmen, und Autodesk ist berechtigt, auf eigene Kosten an der Verteidigung der Forderung mit einem von Autodesk ausgewählten Verteidiger teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

It can be used both as a defense to a claim and except for cases in which there is no standard support (STS 26 December 1990).
Es kann sowohl als Verteidigung eines Anspruchs verwendet werden und mit Ausnahme der Fälle, in denen es keine Standard-Unterstützung (STS 26 Dezember 1990).
CCAligned v1

Having de-legitimized state-defined “acts of terrorism,” Kasher and Yadlin then go on to further legitimize state actions such as those taken by Israel against Hizbollah, Hamas or, indeed, all Palestinian resistance, by invoking “self-defense” – again, a claim which, according to Just War Theory and Article 51 of the UN Charter, only a state can make.
Nachdem sie staatlich definierte „Terrorakte“ de-legitimiert haben, gehen Kasher und Yadlin daran, weitere staatliche Maßnahmen zu legitimieren wie jene, die Israel gegen die Hisbollah, Hamas, ja jeden palästinensischen Widerstand ergriffen hat, indem sie sich auf „Selbstverteidigung“ berufen, ein Anspruch, der laut der Theorie des gerechten Krieges und nach Artikel 51 der UN Charta nur für Staaten gilt.
ParaCrawl v7.1

Trump and other ultra-reactionary proto-fascist governments stand for the defense of the claim to power of individual national states with the open fascization of their state apparatus.
Trump und die anderen ultrareaktionären faschistoiden Regierungen stehen für die Verteidigung der Machtansprüche der einzelnen Nationalstaaten mit der offenen Faschisierung ihrer Staatsapparate.
ParaCrawl v7.1

Sandro Del-Prete shall have the right, in its sole discretion, to control the defense of any claim, action or matter subject to indemnification by the Non-Exclusive Downloading Member with counsel of its own choosing.
Sandro Del-Prete ist nach seinem alleinigen Ermessen berechtigt, die Verteidigung jeglicher einer Entschädigung durch den Kunden unterliegender Forderungen, Klagen oder Streitfälle mit dem Anwalt seiner alleinigen Wahl zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

As reported at the site traffic, Environmental Defense, Moscow region, claim the essence of the claims is that the prime minister, signed the order on the fate of the forest (? 1642 from November 5, 2009), has publicly violated Russia’s laws.
Wie auf der Website Traffic-Bericht, Environmental Defense, Gebiet Moskau, behaupten, das Wesen der Forderungen ist, dass der Premierminister unterzeichnet, der damit über das Schicksal des Waldes (? 1642 vom November 5, 2009), hat öffentlich Russland Gesetze verletzt werden.
ParaCrawl v7.1

Lifesize will not be obligated to indemnify Customer and its Related Parties pursuant to this Section unless Customer: (a) promptly notifies Lifesize of such claim, (b) provides Lifesize sole control over the defense of such claim, and (c) reasonably cooperates with Lifesize in the defense of such claim.
Lifesize hat gegenüber dem Kunden und den mit ihm verbundenen Parteien gemäß vorliegendem Abschnitt nur dann eine Haftungsverpflichtung, (a) wenn der Kunde Lifesize unverzüglich von einer solchen Forderung in Kenntnis setzt, (b) wenn der Kunde Lifesize die alleinige Kontrolle über die Abwehr solcher Forderungen überlässt, und (c) wenn der Kunde in angemessener Weise mit Lifesize bei der Abwehr solcher Ansprüche kooperiert.
ParaCrawl v7.1

Subject to any contrary agreement by the parties, a party may amend or supplement its claim, counter-claim, defense or set-off during the course of the arbitral proceedings, unless the Tribunal considers it inappropriate to allow such amendment having regard to its nature or the delay in making it and to the provisions of Article 32(b) and (c).
Vorbehaltlich einer gegenteiligen Vereinbarung zwischen den Parteien kann eine Partei ihre Klage, Widerklage, Verteidigung oder Aufrechnung mit Gegenforderungen im Verlauf des Schiedsgerichtsverfahrens ändern, es sei denn, das Schiedsgericht hält es fÃ1?4r unangemessen, eine solche Ã"nderung wegen ihrer Art oder der durch sie bewirkten Verzögerung sowie im Hinblick auf die Bestimmungen von Artikel 33(b) und (c) zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

Subject to any contrary agreement by the parties, a party may amend or supplement its claim, counter-claim, defense or set-off during the course of the arbitral proceedings, unless the Tribunal considers it inappropriate to allow such amendment having regard to its nature or the delay in making it and to the provisions of Article 37(b) and (c).
Vorbehaltlich einer gegenteiligen Vereinbarung zwischen den Parteien kann eine Partei ihre Klage, Widerklage, Verteidigung oder Aufrechnung mit Gegenforderungen im Verlauf des Schiedsgerichtsverfahrens ändern, es sei denn, das Schiedsgericht hält es fÃ1?4r unangemessen, eine solche Änderung wegen ihrer Art oder der durch sie bewirkten Verzögerung sowie im Hinblick auf die Bestimmungen von Artikel 37(b) und (c) zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

Logitech reserves the right to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, and you agree to cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim.
Logitech behält sich das Recht vor, die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle solcher Fälle an sich zu nehmen, die ansonsten zu Schadloshaltung Ihrerseits führen könnten, und Sie verpflichten sich, so weit wie vernünftigerweise gefordert, in der Verteidigung gegen die Ansprüche zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

You agree to cooperate fully with us in the defense of any claim that is the subject of your obligations hereunder.
Sie erklären sich einverstanden, hinsichtlich der Verteidigung jeglicher Forderungen, die Gegenstand der von Ihnen in diesen Bedingungen eingegangen Pflichten sind, uneingeschränkt mit uns zu kooperieren.
ParaCrawl v7.1

Customer and its Related Parties will reasonably cooperate with Lifesize in the defense of such claim.
Der Kunde und die mit ihm verbundenen Parteien kooperieren mit Lifesize in angemessener Art und Weise bei der Abwehr einer solchen Forderung.
ParaCrawl v7.1

If we request that you defend a Claim, You will not agree to any settlement without our prior written consent, and we will have the right to participate, at our own expense, in the defense of any Claim with counsel of our own choosing.
Sollten wir sie auffordern, Autodesk gegen eine Forderung zu verteidigen, so werden Sie nicht ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung einem Vergleich zustimmen, und wir sind berechtigt, auf eigene Kosten an der Verteidigung der Forderung mit einem von uns ausgewählten Verteidiger teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to take over the exclusive defense of any claim for which we are entitled to indemnification under this User Agreement.
Wir behalten uns das Recht vor, über die exklusive Verteidigung gegen sämtliche Ansprüche, für die wir auf Entschädigung im Rahmen dieser Nutzungsvereinbarung berechtigten.
ParaCrawl v7.1