Übersetzung für "Declaration of nullity" in Deutsch
A
declaration
of
nullity
may
be
requested
by
any
person
and
has
retroactive
effect.
Die
Nichtigerklärung
durch
das
Gericht
kann
von
jedem
Beteiligten
beantragt
werden
und
gilt
rückwirkend.
EUbookshop v2
Whereas
it
is
necessary,
in
order
to
ensure
certainty
in
the
law
as
regards
relations
between
the
company
and
third
parties,
and
also
between
members,
to
limit
the
cases
in
which
nullity
can
arise
and
the
retroactive
effect
of
a
declaration
of
nullity,
and
to
fix
a
short
time
limit
within
which
third
parties
may
enter
objection
to
any
such
declaration;
Um
die
Rechtssicherheit
in
den
Beziehungen
zwischen
der
Gesellschaft
und
Dritten
sowie
im
Verhältnis
der
Gesellschafter
untereinander
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
die
Fälle
der
Nichtigkeit
sowie
die
Rückwirkung
der
Nichtigerklärung
zu
beschränken
und
für
den
Einspruch
Dritter
gegen
diese
Erklärung
eine
kurze
Frist
vorzuschreiben
-
JRC-Acquis v3.0
Apart
from
the
foregoing
grounds
of
nullity,
a
company
shall
not
be
subject
to
any
cause
of
non-existence,
nullity
absolute,
nullity
relative
or
declaration
of
nullity.
Abgesehen
von
diesen
Nichtigkeitsfällen
können
die
Gesellschaften
aus
keinem
Grund
inexistent,
absolut
oder
relativ
nichtig
sein
oder
für
nichtig
erklärt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Spanish
court
(Juzgado
de
lo
Mercantil
n°2
de
Madrid)
requested
the
Commission's
opinion
on
the
definition
of
the
relevant
market,
whether
such
a
contract
between
a
wholesaler
and
a
service
station
operator
could
affect
inter-State
trade
and
lead
to
a
restriction
of
competition,
which
factors
should
be
taken
into
account
when
assessing
market
foreclosure,
and
whether
Community
law
allows
the
declaration
of
nullity
of
a
contract
after
it
has
expired.
Das
spanische
Gericht
(Juzgado
de
lo
Mercantil
n°2
de
Madrid)
ersuchte
um
eine
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Definition
des
relevanten
Marktes
sowie
zu
den
Fragen,
ob
ein
solcher
Vertrag
zwischen
einem
Großhändler
und
einem
Tankstellenbetreiber
den
zwischenstaatlichen
Handel
beeinträchtigen
und
zu
einer
Wettbewerbsbeschränkung
führen
könnte,
welche
Faktoren
bei
der
Würdigung
der
Marktabschottung
herangezogen
werden
sollten,
und
ob
das
Gemeinschaftsrecht
die
Nichtigerklärung
eines
Vertrags
nach
Ablauf
von
dessen
Laufzeit
zulässt.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary,
in
order
to
ensure
certainty
in
the
law
as
regards
relations
between
companies
and
third
parties,
and
also
between
members,
to
limit
the
cases
in
which
nullity
can
arise
and
the
retroactive
effect
of
a
declaration
of
nullity,
and
to
fix
a
short
time
limit
within
which
third
parties
may
enter
an
objection
to
any
such
declaration.
Um
die
Rechtssicherheit
in
den
Beziehungen
zwischen
den
Gesellschaften
und
Dritten
sowie
im
Verhältnis
der
Gesellschafter
untereinander
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
die
Fälle
der
Nichtigkeit
sowie
die
Rückwirkung
der
Nichtigerklärung
zu
beschränken
und
für
den
Einspruch
Dritter
gegen
diese
Erklärung
eine
kurze
Frist
vorzuschreiben.
DGT v2019
Apart
from
the
foregoing
grounds
of
nullity,
a
company
shall
not
be
subject
to
any
cause
of
non-existence,
absolute
nullity,
relative
nullity
or
declaration
of
nullity.
Abgesehen
von
diesen
Nichtigkeitsfällen
können
die
Gesellschaften
aus
keinem
Grund
inexistent,
absolut
oder
relativ
nichtig
sein
oder
für
nichtig
erklärt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary,
in
order
to
ensure
certainty
in
the
law
as
regards
relations
between
the
company
and
third
parties,
and
also
between
members,
to
limit
the
cases
in
which
nullity
can
arise
and
the
retroactive
effect
of
a
declaration
of
nullity,
and
to
fix
a
short
time
limit
within
which
third
parties
may
enter
objection
to
any
such
declaration.
Um
die
Rechtssicherheit
in
den
Beziehungen
zwischen
der
Gesellschaft
und
Dritten
sowie
im
Verhältnis
der
Gesellschafter
untereinander
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
die
Fälle
der
Nichtigkeit
sowie
die
Rückwirkung
der
Nichtigerklärung
zu
beschränken
und
für
den
Einspruch
Dritter
gegen
diese
Erklärung
eine
kurze
Frist
vorzuschreiben.
DGT v2019
It
is
necessary,
in
order
to
ensure
certainty
in
the
law
as
regards
relations
between
the
companies
and
third
parties,
and
also
between
members,
to
limit
the
cases
in
which
nullity
can
arise
and
the
retroactive
effect
of
a
declaration
of
nullity,
and
to
fix
a
short
time
limit
within
which
third
parties
may
enter
objection
to
any
such
declaration.
Um
die
Rechtssicherheit
in
den
Beziehungen
zwischen
Ö
den
Gesellschaften
Õ
und
Dritten
sowie
im
Verhältnis
der
Gesellschafter
untereinander
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
die
Fälle
der
Nichtigkeit
sowie
die
Rückwirkung
der
Nichtigerklärung
zu
beschränken
und
für
den
Einspruch
Dritter
gegen
diese
Erklärung
eine
kurze
Frist
vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018
Pinochet's
regime
could
not
prevent
through
international
pressure
the
Argentine
Declaration
of
nullity.
Weder
waren
die
chilenischen
Streitkräfte
in
der
Lage,
das
Schiedsurteil
von
1977
mit
ihrer
Präsenz
durchzusetzen,
noch
konnte
die
Regierung
Pinochets
durch
geeigneten
internationalen
Druck
die
Nichtigkeitserklärung
Argentiniens
verhindern.
WikiMatrix v1
This
concerns
information
of
a
legal
nature,
notably
the
instrument
of
constitution,
the
statutes
if
contained
in
a
separate
instrument,
the
amount
of
the
subscribed
capital,
any
transfer
of
the
seat
of
the
company,
any
declaration
of
nullity
of
the
company
by
the
courts,
and
any
instrument
or
decision
concerning
the
duration,
winding-up
or
liquidation
of
the
company.
Diese
Pflicht
zur
Offenlegung
erstreckt
sich
in
erster
Linie
auf
die
Rechtsangaben,
insbesondere
den
Errichtungsakt
und,
falls
die
Gesellschaft
Gegenstand
eines
sogenannten
Aktes
ist,
die
Satzung,
das
gezeichnete
Kapital,
die
Verlegung
des
Sitzes
der
Gesellschaft,
jegliche
gerichtliche
Entscheidung,
in
der
die
Nichtigkeit
der
Gesellschaft
ausgesprochen
wird,
jegliche
Rechtsbehandlung
und
jegliche
Entscheidung
über
die
Dauer
und
die
Liquidation
der
Gesellschaft.
EUbookshop v2
Apart
from
the
foregoing
grounds
of
nullity,
a
company
shall
not
be
subject
to
any
cause
of
nonexistence,
nullity
absolute,
nullity
relative
or
declaration
of
nullity.
Abgesehen
von
diesen
Nichtigkeitsfällen
können
die
Gesellschaften
aus
keinem
Grund
inexistent,
absolut
oder
relativ
nichtig
sein
oder
für
nichtig
erklärt
werden.
EUbookshop v2
This
action
for
a
declaration
of
nulhty
is
not
subject
to
any
statute
of
limitations
except
for
"usucaption"
("usucapione")
and
the
ordinary
ten-year
statutory
limitation
for
the
recovery
of
monies
or
reimbursements
following
a
declaration
of
nullity
with
respect
to
a
contract.
Der
Klageansprach
auf
Feststellung
der
Nichtigkeit
unterliegt
keiner
speziellen
Verjährung
außer
der
"Ersitzung"
("usucapione'")
und
der
normalen
zehnjährigen
Verjährung
des
Anspruchs
auf
Rückforderung
von
Geldbeträgen
oder
auf
Erstattung
nach
der
Nichtigerklärung
des
Vertrags.
EUbookshop v2
387
ofthe
parties
of
sums
paid
under
a
null
clause
can
be
guaranteed
by
an
action
seeking
a
declaration
of
nullity
ofthe
clause
and
requiring
restitution.
Die
Rückerstattung
von
infolge
nichtiger
Bestimmungen
gezahlter
Beträge
an
die
betreffende
Partei
kann
durch
eine
Klage
auf
Nichtigerklärung
der
Bestimmung
und
Rückzahlung
eingefordert
werden.
EUbookshop v2
They
informed
the
national
court
hearing
the
action
for
a
declaration
of
nullity
of
the
measures
imposing
the
fines
that
they
had
used
the
foreign
currency
in
question
for
the
purposes
of
tourism
and
medical
treatment
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
France.
Vor
dem
nationalen
Richter,
der
mit
Klagen
auf
Nichtigerklärung
der
Verfügungen
zur
Verhängung
der
Geldbußen
gefaßt
worden
war,
legten
Frau
Luisi
und
Herr
Carbone
dar,
daß
sie
die
fraglichen
Devisen
für
touristische
Reisen
und
für
medizinische
Behandlungen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
in
Frankreich
verwendet
hatten.
EUbookshop v2
This
concerns
information
of
a
legal
nature,
notably
the
instrument
of
constitution,
the
statutes
if
contained
in
a
separate
instrument,
the
amount
of
the
subscribed
capital,
the
balance
sheet
and
the
profit
and
loss
account
for
each
financial
year,
any
transfer
of
the
seat
of
the
company,
any
declaration
of
nullity
of
the
company
by
the
courts,
and
any
instrument
or
decision
concerning
the
duration,
winding-up
or
liquidation
of
the
company.
Diese
Pflicht
zur
Offenlegung
erstreckt
sich
in
erster
Linie
auf
die
rechtlichen
Angaben,
insbesondere
den
Errichtungsakt
und,
falls
sie
Gegenstand
eines
gesonderten
Aktes
¡st,
die
Satzung,
das
gezeichnete
Kapital,
die
Bilanz
und
die
Gewinn-und-Verlust-Rechnung
für
jedes
Geschäftsjahr,
die
Verlegung
des
Sitzes
der
Gesellschaft,
jegliche
gerichtliche
Entscheidung,
in
der
die
Nichtigkeit
der
Gesellschaft
ausgesprochen
wird,
jegliche
Rechtsbehandlung
und
jegliche
Entscheidung
über
die
Dauer
und
die
Liquidation
der
Gesellschaft.
EUbookshop v2
It
is
true
that
not
all
the
causes
of
an
eventual
declaration
of
nullity
can
be
identified
or
expressed
in
the
preparation
for
marriage;
yet
likewise
it
would
not
be
right
to
hinder
admission
to
marriage
on
the
basis
of
unfounded
presumptions,
such
as
that
of
considering
that,
in
this
day
and
age,
people
would
generally
be
incapable
of
marriage
or
would
only
appear
to
have
a
desire
for
it.
Es
stimmt,
daß
nicht
alle
Gründe
für
eine
eventuelle
Nichtigkeitserklärung
während
der
Ehevorbereitung
erkannt
oder
offengelegt
werden
können,
aber
ebenso
wäre
es
nicht
richtig,
den
Zugang
zur
Ehe
auf
der
Basis
unbegründeter
Annahmen
zu
verwehren
–
zum
Beispiel
der
Annahme,
daß
die
Personen
heutzutage
ganz
allgemein
eheunfähig
seien
oder
einen
nur
scheinbaren
Ehewillen
hätten.
ParaCrawl v7.1
In
the
sent
draft
of
the
amendment
it
is
provided,
that
the
court
(of
which
a
patent
attorney
is
always
a
member
as
an
expert
lay
judge,
anyway)
will
examine
independently
the
question
of
nullity
for
the
time
being.
It
will
also
be
possible
to
ask
for
an
expert
opinion
by
the
Patent
Office,
whether
a
declaration
of
nullity
seems
to
be
probable
in
view
of
the
cited
documents.
Im
ausgesendeten
Entwurf
der
Novelle
ist
vorgesehen,
dass
das
Gericht
(dem
ohnehin
immer
ein
Patentanwalt
als
fachkundiger
Laienrichter
angehört)
die
Frage
der
Nichtigkeit
vorerst
selbständig
prüft,
wobei
die
Möglichkeit
besteht,
ein
Gutachten
des
Patentamts
einzufordern,
ob
in
Anbetracht
der
vorgelegten
Schriftstücke
die
Nichtigerklärung
wahrscheinlich
ist
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
presence
of
the
defender
of
the
bond
and
the
faithful
fulfillment
of
his
or
her
task
does
not
condition
the
judge.
Rather,
it
allows
for
and
facilitates
the
impartiality
of
his
judgment
insofar
as
the
judge
is
faced
with
arguments
both
in
favour
of
and
contrary
to
a
declaration
of
nullity
of
a
marriage.
Dessen
Anwesenheit
und
die
treue
Erfüllung
seiner
Pflicht
beeinflusst
den
Richter
nicht,
sondern
sie
ermöglicht
und
begünstigt
die
Unparteilichkeit
seines
Urteils,
da
ihm
die
Argumente
zugunsten
einer
Ehenichtigkeitserklärung
oder
gegen
eine
solche
vorgelegt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Canon
law
makes
no
provision
for
divorce,
but
a
declaration
of
nullity
may
be
granted
when
proof
is
produced
that
essential
conditions
for
contracting
a
valid
marriage
were
absent
—
ie.
Das
kanonische
Recht
nicht
vorgesehen
Scheidung,
aber
eine
Erklärung
der
Nichtigkeit
kann
gewährt
werden,
wenn
der
Nachweis
erbracht
wird,
dass
wesentliche
Voraussetzungen
für
eine
gültige
Ehe
Vertrag
abwesend
waren
-
dh.
ParaCrawl v7.1
This
work
must
be
undertaken
with
wisdom
and
in
the
search
for
truth:
only
in
this
way
can
the
declaration
of
nullity
produce
a
liberation
of
consciences.
Diese
Arbeit
muss
in
der
Weisheit
und
in
der
Suche
nach
Wahrheit
durchgeführt
werden:
Nur
so
bringt
die
Ehenichtigkeitserklärung
eine
Befreiung
der
Gewissen
hervor.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
all
claims
to
national
or
international
authorities
and
any
legal
step
or
factual
circumstance
related
to
a
challenge
a
declaration
of
nullity,
dissolution
or
annulment
of
the
foundation,
shall
be
considered
a
challenge.
Insbesondere
soll
jeder
Anspruch
an
einer
nationale
oder
ausländische
Behörde
und
jeder
rechtliche
Schritt
oder
faktische
Umstände,
die
mit
der
Anfechtung,
einer
Nichtigkeitserklärung,
Auflösung
oder
Außerkraftsetzung
der
Stiftung
durch
gesetzliche
Maßnahmen
oder
Ansprüche
zusammenhängen,
als
Anfechtung
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1