Übersetzung für "Decision making rights" in Deutsch

On the one hand, the European Parliament does not gain exactly the same legal rights as those lost by the national parliaments: in some areas the national parliaments lose decision making rights, whilst the European Parliament has conferred on it only the right to be consulted.
Auf der einen Seite erhält das Europäische Parlament nicht genau die Rechtsbefugnisse, die die nationalen Parlamente verloren haben, zurück: in einigen Bereichen verlieren die nationalen Parlamente Entscheidungsrechte, während dem Europäischen Parlament nur das Recht übertragen wird, konsultiert zu werden.
Europarl v8

We simply cannot agree to transfer decision making rights over an issue which is so important to us to the Council of Ministers.
Wir können uns unmöglich damit einverstanden erklären, die Entscheidungsbefugnis über eine für uns so wichtige Frage dem Ministerrat zu übertragen.
Europarl v8

This means nothing other than that, with the transfer, for sensible reasons, of responsibilities to a given level, the legal obligations and responsibilities of parliamentary co-operation and decision-making rights on this same level must also be connected because otherwise a legal vacuum is created where Parliament is not present.
Dies bedeutet nichts anderes, als daß mit der Verlagerung von Zuständigkeiten auf eine bestimmte Ebene aus vernünftigen Überlegungen heraus auch die rechtlichen Bindungen und Zuständigkeiten der parlamentarischen Mitwirkung und die Entscheidungsrechte verbunden sein müssen, die auf dieser entsprechenden Ebene liegen, weil sonst ein rechts- und parlamentsfreier Raum entsteht.
Europarl v8

We hope that the Swedish Presidency and the Swedish government will not move an inch from the idea that it is the national parliaments that must have decision-making rights over the treaties and that it is they who must control developments when the treaties are produced.
Wir hoffen, die schwedische Ratspräsidentschaft und die schwedische Regierung weichen keinen Fußbreit von der Ansicht ab, dass die einzelstaatlichen Parlamente das Entscheidungsrecht über die Verträge haben müssen und über ihre Erarbeitung bestimmen.
Europarl v8

I do feel, however, that the difficulty will now be preventing the Commission distorting the meaning of the text when it interprets and applies it, thus upsetting the balance reached and, worst of all, violating Parliament's decision-making rights.
Heute geht es eher darum, verzerrte Auslegungen und Anwendungen durch die Kommission zu verhindern, die das erzielte Gleichgewicht kippen und vor allem die Entscheidungsrechte des Europäischen Parlaments verletzen würden.
Europarl v8

For the future, in order to provide the possibility both of giving secondary legislation more regulations of a technical nature and of providing colegislators with final decision-making rights, a 'call-back' procedure, amending Article 202 of the Treaty, absolutely must be provided for.
Um zum einen die Möglichkeit auszuweiten, mehr Rechtsvorschriften technischer Art in Form sekundärrechtlicher Vorschriften zu verabschieden und gleichzeitig den Mitgesetzgebern ein endgültiges Entscheidungsrecht zu sichern, muss für die Zukunft unbedingt ein Call-back-Verfahren in Abänderung zu Artikel 202 des Vertrags vorgesehen werden.
Europarl v8

I absolutely agree that the decision-making rights of decentralised administrative bodies should be defended and strengthened, but I am convinced that the market will steadily erode them unless the Union acts as a guarantor of these rights and takes its due share of responsibility.
Ich bin absolut dafür, die Entscheidungsbefugnis der dezentralisierten Verwaltungsbehörden zu verteidigen und zu stärken, doch bin ich überzeugt, dass der Markt diese ständig reduzieren wird, wenn die Union nicht ihren Teil an Garantien beiträgt und ihrer Mitverantwortung gerecht wird.
Europarl v8

The lack of data protection makes it all the more worrisome that the Parliament is asked to give up its decision-making rights concerning biometrics.
Angesichts des mangelnden Datenschutzes ist es umso beunruhigender, dass das Parlament aufgefordert wird, auf seine Entscheidungsbefugnisse im Bereich der Biometrie zu verzichten.
Europarl v8

As a result of this practice of subjecting everything to comitology, Parliament is divested of its decision-making rights and its powers of scrutiny, and so we only discover at some later date that obligations have not been honoured.
Somit werden wir durch diese Praxis, das alles in die Komitologie zu nehmen, aus der Entscheidung und der Überprüfung der Kontrollinstanz des Parlaments herausgenommen und nehmen dann irgendwann zur Kenntnis, dass das überhaupt nicht stattgefunden hat.
Europarl v8

It is also appropriate that the transmission and distribution system operators have effective decision-making rights with respect to assets necessary to maintain, operate and develop networks when the assets in question are owned and operated by vertically integrated undertakings.
Der Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber sollte ferner über wirksame Entscheidungsbefugnisse in Bezug auf Vermögenswerte verfügen, die zur Wartung, dem Betrieb und der Entwicklung von Netzen erforderlich sind, wenn die betreffenden Vermögenswerte sich im Eigentum vertikal integrierter Unternehmen befinden und von diesen betrieben werden.
JRC-Acquis v3.0

It is also appropriate that the transmission and distribution system operators have effective decision making rights with respect to assets necessary to maintain and operate and develop networks when the assets in question are owned and operated by vertically integrated undertakings.
Der Fernleitungs- und der Verteilernetzbetreiber sollte ferner über wirksame Entscheidungsbefugnisse in Bezug auf Vermögenswerte verfügen, die zur Wartung, dem Betrieb und der Entwicklung von Netzen erforderlich sind, wenn die betreffenden Vermögenswerte sich im Eigentum vertikal integrierter Unternehmen befinden und von diesen betrieben werden.
JRC-Acquis v3.0

The production of social and environmental benefits which society needs must not unnecessarily constrain the property and decision-making rights of owners or threaten the profitability of forestry operating in accordance with legislation and the principles of sustainable forestry.
Bei Ein­haltung des durch die Rechtsetzung und die Grundsätze einer nachhaltigen Forstwirtschaft abgesteckten Rahmens darf die Erbringung der von der Gesellschaft benötigten sozialen und Umweltleistungen weder im Hinblick auf die Eigentums- und Entscheidungsrechte der Wald­besitzer noch auf die Rentabilität der Forstwirtschaft eine unnötige Bürde darstellen.
TildeMODEL v2018

In making this assessment, an entity considers the decision-making rights that are most relevant to changing how and for what purpose the asset is used throughout the period of use.
Rechte, die es ermöglichen zu bestimmen, ob und in welchen Mengen ein Ergebnis erzielt wird (beispielsweise zu entscheiden, ob und wie viel Energie mit einem Kraftwerk erzeugt wird).
DGT v2019

B26 Examples of decision-making rights that, depending on the circumstances, grant the right to change how and for what purpose the asset is used, within the defined scope of the customer's right of use, include:
Rechte wie Betriebs- und Instandhaltungsrechte sind zwar für die effiziente Nutzung des Vermögenswerts meist von wesentlicher Bedeutung, sie berechtigen aber nicht dazu, zu bestimmen, wie und für welchen Zweck der Vermögenswert eingesetzt wird, sondern sind meist von den diesbezüglichen Entscheidungen abhängig.
DGT v2019

B27 Examples of decision-making rights that do not grant the right to change how and for what purpose the asset is used include rights that are limited to operating or maintaining the asset.
B29 Um zu beurteilen, ob ein Kunde das Recht hat, über die Nutzung eines Vermögenswerts zu entscheiden, darf das Unternehmen lediglich die Entscheidungsrechte über die Verwendung eines Vermögenswerts während des Verwendungszeitraums berücksichtigen, es sei denn, der Kunde hat den Vermögenswert (oder bestimmte Teile des Vermögenswerts) wie in Paragraph B24(b)(ii) selbst entworfen.
DGT v2019

It is therefore appropriate that storage facilities are operated through legally separate entities that have effective decision making rights with respect to assets necessary to maintain, operate and develop storage facilities.
Daher ist es zweckdienlich, dass Speicheranlagen von eigenständigen Rechtspersonen betrieben werden, die tatsächliche Entscheidungsbefugnisse in Bezug auf die für Betrieb, Wartung und Ausbau der Speicheranlagen notwendigen Vermögenswerte besitzen.
TildeMODEL v2018

Another aspect of the sovereignty issue (and therefore a policy matter) is whether any decision by the Regulatory Committee (proposed to be established pursuant to Article 9 of the Proposed Decision) to select a SPCS system operator infringes NRAs decision-making rights in respect of licences.
Ein anderer mit der Hoheitsgewalt verknüpfter Aspekt (und daher ein politisches Thema) ist die Frage, ob der Regelungsausschuß (dessen Einrichtung in Artikel 9 des Kommissionsvorschlags angeregt wird) mit einer Entscheidung über die Auswahl eines SPCS-Systembetreibers in die Entscheidungsbefugnisse der nationalen Aufsichtsbehörden im Bereich der Lizenzvergabe eingreift.
TildeMODEL v2018