Übersetzung für "Decision has been taken" in Deutsch
Clearly,
if
no
decision
has
been
taken
he
will
have
nothing
to
tell
us.
Aber
natürlich
kann
er
uns
nicht
informieren,
wenn
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Europarl v8
That
is
done
about
one
hour
after
the
decision
has
been
taken.
Dies
geschieht
eine
Stunde,
nachdem
die
Entscheidung
getroffen
wurde.
Europarl v8
To
that
extent
we
have
to
make
it
very
clear
indeed
that
not
one
single
decision
has
been
taken.
Was
das
betrifft,
müssen
wir
klarstellen,
daß
es
keinerlei
Beschluß
gibt.
Europarl v8
No
decision
has
yet
been
taken
by
ECOFIN.
Der
Ecofin-Rat
hat
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
Europarl v8
A
decision
has
been
taken
in
the
Council
to
invite
a
Cuban
delegation.
Im
Rat
wurde
ein
Beschluss
gefasst,
eine
kubanische
Delegation
einzuladen.
Europarl v8
There
is
a
de
facto
moratorium
but
no
decision
has
ever
been
taken
to
this
effect.
Es
besteht
ein
de-facto-Moratorium,
das
allerdings
nie
beschlossen
worden
ist.
Europarl v8
Likewise,
once
again,
in
the
field
of
common
defence,
no
immediate
decision
has
been
taken.
Ebenso
wurde
auf
dem
Gebiet
der
gemeinsamen
Verteidigung
wiederum
keine
unmittelbare
Entscheidung
getroffen.
Europarl v8
Nevertheless,
the
decision
has
now
been
taken
to
proceed
as
quickly
as
possible.
Trotzdem
wurde
inzwischen
beschlossen,
beim
weiteren
Vorgehen
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren.
Europarl v8
No
final
decision
has
been
taken
on
these
disposals,
the
FT
continued.
Bezüglich
dieser
Verkäufe
wurde
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen,
fährt
die
FT
fort.
WMT-News v2019
If
no
decision
has
been
taken
within
this
period,
the
case
shall
be
deemed
to
have
been
dismissed.
Wird
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
gilt
dies
als
Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0
If
no
Decision
has
been
taken
within
this
period,
the
case
shall
be
deemed
to
have
been
dismissed.
Wird
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
gilt
dies
als
Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0
However,
no
final
decision
has
yet
been
taken
by
the
Commission
on
this
matter.
Allerdings
hat
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
noch
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen.
DGT v2019