Übersetzung für "Decent work agenda" in Deutsch

This is part of our decent work agenda.
Die ist Teil unserer Agenda für menschenwürdige Arbeit.
Europarl v8

As you know, the European Commission is a firm supporter of the ILO's decent work agenda.
Bekanntlich ist die Europäische Kommission ein überzeugter Befürworter der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeit.
Europarl v8

The EESC also supports the advance of the Decent Work agenda.
Der EWSA begrüßt auch die Fortschritte bezüglich der Agenda für menschenwürdige Arbeit.
TildeMODEL v2018

Thereby, the EU is not promoting the Decent Work Agenda in this respect.
Gefördert wird die Agenda für menschenwürdige Arbeit von der EU dadurch nicht.
TildeMODEL v2018

Apart from the Core Labour Standards the AK demands to integrate the ILO Decent Work Agenda, too .
Die AK fordert hier neben den Kernarbeitsnormen auch die Decent Work Agenda der ILO aufzunehmen .
ParaCrawl v7.1

Therefore, in order to change the current trend, we must move from words to deeds and implement the International Labour Organisation's (ILO) Decent Work Agenda and the relevant conventions.
Um den aktuellen Trend zu ändern, müssen wir von Worten zu Taten schreiten und die IAO-Agenda zur menschenwürdigen Arbeit und die einschlägigen Übereinkommen umsetzen.
Europarl v8

The Parties shall strengthen their dialogue and cooperation on promoting the International Labour Organisation (ILO) Decent Work Agenda, employment policy, health and safety at work, social dialogue, social protection, social inclusion, gender equality and anti-discrimination, and social rights, and thereby contribute to the promotion of more and better jobs, poverty reduction, enhanced social cohesion, sustainable development and improved quality of life.
Die Vertragsparteien verstärken ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit auf den Gebieten Förderung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), Beschäftigungspolitik, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, sozialer Dialog, Sozialschutz, soziale Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Diskriminierungsverbot sowie soziale Rechte und tragen so zur Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur Armutsminderung, zum stärkeren sozialen Zusammenhalt, zur nachhaltigen Entwicklung und zu einer besseren Lebensqualität bei.
DGT v2019

The Council and the European Parliament have underlined the importance of the Decent Work Agenda and of the Commission's activities in this respect.
Der Rat und das Europäische Parlament haben die Bedeutung der Agenda für menschenwürdige Arbeit und der Arbeit der Kommission in dieser Hinsicht unterstrichen.
Europarl v8

The Commission has reaffirmed its commitment to the Decent Work Agenda as part of the renewed social agenda.
Die Kommission hat erneut bekräftigt, dass ihr Engagement für die Agenda für menschenwürdige Arbeitsbedingungen Teil der erneuerten Sozialagenda ist.
Europarl v8

In doing so, the Commission underlines both the internal and the external dimension of the Decent Work Agenda.
Damit verleiht die Kommission nicht nur der innenpolitischen sondern auch der außenpolitischen Dimension der Agenda für menschenwürdige Arbeit Nachdruck.
Europarl v8

The Parties shall strengthen their dialogue and cooperation on promoting the International Labour Organisation (‘ILO’) Decent Work Agenda, employment policy, health and safety at work, social dialogue, social protection, social inclusion, gender equality and anti-discrimination, and thereby contribute to the promotion of more and better jobs, poverty reduction, enhanced social cohesion, sustainable development and improved quality of life.
Die Vertragsparteien verstärken ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit auf den Gebieten Förderung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (im Folgenden „IAO“), Beschäftigungspolitik, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, sozialer Dialog, Sozialschutz, soziale Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Diskriminierungsverbot und tragen so zur Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur Armutsminderung, zum stärkeren sozialen Zusammenhalt, zur nachhaltigen Entwicklung und zu einer besseren Lebensqualität bei.
DGT v2019

When ‘labour’ is referred to in this Chapter, it includes the issues relevant to the strategic objectives of the ILO, through which the Decent Work Agenda is expressed, as agreed on in the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization of 2008.
Wird in diesem Kapitel auf den Begriff „Arbeit“ Bezug genommen, so umfasst er die strategischen Ziele der IAO, wie sie in der Agenda für menschenwürdige Arbeit zum Ausdruck kommen und in der Erklärung der IAO von 2008 über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung vereinbart wurden.
DGT v2019

Firstly, I think that a precondition for progress on the WTO negotiations is that we somehow incorporate the 'Decent Work Agenda'.
Erstens werden wir meiner Ansicht nach in den WTO-Verhandlungen nur dann Fortschritte erzielen, wenn es uns gelingt, die Agenda für menschenwürdige Arbeit in irgendeiner Form einzubeziehen.
Europarl v8

The majority in Parliament blocked the adoption of some of the best paragraphs adopted in the Committee on Employment and Social Affairs on the theme of 'Promoting decent work for all - The EU contribution to the implementation of the decent work agenda in the world'.
Die Mehrheit in diesem Parlament verhinderte die Annahme einiger der besten Absätze, die vom Ausschuss für Beschäftigung zum Thema "Menschenwürdige Arbeit für alle fördern - Der Beitrag der Europäischen Union zur weltweiten Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit" angenommen wurden.
Europarl v8

The European Parliament has to support the so-called Core Labour Standards and the ILO’s Decent Work Agenda.
Das Europäische Parlament muss die so genannten Kernarbeitsnormen der ILO und die ILO-Agenda für menschenwürdige Arbeitsbedingungen unterstützen.
Europarl v8

I wanted to also ask if provision has been made for funding the decent work agenda and if there is agreement on such funding in the Council.
Ich wollte außerdem noch fragen, ob Vorkehrungen für die Finanzierung der Agenda für menschenwürdige Arbeit getroffen wurden und ob zu einer solchen Finanzierung im Rat Einigkeit herrscht.
Europarl v8

We invite the International Labour Organization to present the “Global Jobs Pact”, adopted at the ninety-eighth session of the International Labour Conference, to the substantive session of the Economic and Social Council in July 2009, which intends to promote a job-intensive recovery from the crisis, drawing on the decent work agenda, and to shape a pattern for sustainable growth.
Wir bitten die Internationale Arbeitsorganisation, der Arbeitstagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli 2009 den auf der achtundneunzigsten Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz beschlossenen „Globalen Beschäftigungspakt“ vorzulegen, der auf der Grundlage der Agenda für menschenwürdige Arbeit einen beschäftigungsintensiven Aufschwung aus der Krise fördern und ein Muster für ein nachhaltiges Wachstum vorzeichnen soll.
MultiUN v1

The International Labor Organization’s Decent Work Agenda of employment and enterprise, social protection, sound labor relations, and fundamental rights at work creates a solid platform for fair globalization.
Die Decent Work Agenda der Internationalen Arbeitsorganisation für Beschäftigung und Unternehmertum, soziale Absicherung, gesunde Beziehungen zwischen den Tarifpartnern und grundlegende Rechte am Arbeitsplatz schafft eine solide Plattform für eine faire Globalisierung.
News-Commentary v14

Attention will also be given to CSOs work to promote and monitor corporate social responsibility, ethical and sustainable business models and the decent work agenda, public-private partnerships, fair trade, and actions aimed at equitable access to natural resources and land.
Berücksichtigt werden auch Initiativen zivilgesellschaftlicher Organisationen in den Bereichen Förderung und Überwachung der sozialen Verantwortung der Unternehmen, ethisch vertretbare und nachhaltige Geschäftsmodelle, Agenda für menschenwürdige Arbeit, öffentlich-private Partnerschaften, Fair Trade und Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den natürlichen Ressourcen einschließlich der Bodenressourcen.
TildeMODEL v2018

The Committee urges in particular the ratification and implementation of the conventions most relevant to the decent work agenda, including the Conventions on OHS, the Conventions on Social Security and Convention 94 on labour clauses in public contracts.
Der Ausschuss dringt insbesondere auf die Ratifizierung und Umsetzung der für die Agenda für menschenwürdige Arbeit bedeutsamsten Übereinkommen, darunter der Übereinkommen über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, der Übereinkommen über Sozialschutz und des Übereinkommens Nr. 94 über Arbeitsklauseln in öffentlichen Verträgen.
TildeMODEL v2018

The Committee endorsed the Commission's statement that the Decent Work Agenda contained a number of universal strategies which were not tied to a specific development model and that it was as an instrument "tailoring development to values and principles of action and governance which combine economic competitiveness with social justice".
Der Ausschuss stimme der Aussage der Kom­mission zu, wonach die Agenda für menschenwürdige Arbeit verschiedene allgemeine Orientierungen vorgebe, die nicht an ein bestimmtes Entwicklungsmodell gebunden seien, und ein Instrument sei, das darauf abziele, die Entwicklung an Werten und Handlungs- und Governance-Prinzipien auszurichten, die auf wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit, gepaart mit sozialer Gerechtigkeit, setzten.
TildeMODEL v2018

The rapporteur insisted on the importance of understanding well the structure of the financing instruments of the European Union for external assistance so as to reinforce the support to civil society and the focus on economic, social and cultural rights as well as the decent work agenda.
Der Berichterstatter betont, dass die Struktur der Finanzierungsinstrumente der Europäischen Union gut verstanden werden müsse, um die Unterstützung der Zivilgesell­schaft zu stärken und sich auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie auf die Agenda für menschenwürdige Arbeit zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Bi-regional policy dialogue should help to advance the decent work agenda, including in the ongoing global debate on the employment and social dimension of the recovery from the crisis and sustainable growth, and address key employment policy issues, such as matching skills with labour market needs, youth employment and the extension of social protection.
Der biregionale Dialog sollte zur Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit beitragen, die derzeitige globale Diskussion über die beschäfigungspolitische und soziale Dimension des Aufschwungs nach der Krise und über nachhaltiges Wachstum voranbringen und sich mit Schwerpunktthemen der Beschäftigungspolitik, wie der Abstimmung der Qualifikationen mit den Erfordernissen des Arbeitsmarkts, der Jugendbeschäftigung und der Ausweitung des Sozialschutzes befassen.
TildeMODEL v2018

The EU also supports the efforts of the International Labour Organisation to promote the decent work agenda, which includes the principles of equality and non-discrimination.
Außerdem fördert die EU die Bemühungen der Internationalen Arbeitsorganisation zur Förderung der Agenda für menschenwürdige Arbeit, die die Grundsätze der Gleichstellung und Nichtdiskriminierung beinhaltet.
TildeMODEL v2018