Übersetzung für "Decent work agenda" in Deutsch
This
is
part
of
our
decent
work
agenda.
Die
ist
Teil
unserer
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
Europarl v8
As
you
know,
the
European
Commission
is
a
firm
supporter
of
the
ILO's
decent
work
agenda.
Bekanntlich
ist
die
Europäische
Kommission
ein
überzeugter
Befürworter
der
IAO-Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
Europarl v8
The
EESC
also
supports
the
advance
of
the
Decent
Work
agenda.
Der
EWSA
begrüßt
auch
die
Fortschritte
bezüglich
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Thereby,
the
EU
is
not
promoting
the
Decent
Work
Agenda
in
this
respect.
Gefördert
wird
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
von
der
EU
dadurch
nicht.
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
Core
Labour
Standards
the
AK
demands
to
integrate
the
ILO
Decent
Work
Agenda,
too
.
Die
AK
fordert
hier
neben
den
Kernarbeitsnormen
auch
die
Decent
Work
Agenda
der
ILO
aufzunehmen
.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
order
to
change
the
current
trend,
we
must
move
from
words
to
deeds
and
implement
the
International
Labour
Organisation's
(ILO)
Decent
Work
Agenda
and
the
relevant
conventions.
Um
den
aktuellen
Trend
zu
ändern,
müssen
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten
und
die
IAO-Agenda
zur
menschenwürdigen
Arbeit
und
die
einschlägigen
Übereinkommen
umsetzen.
Europarl v8
The
Parties
shall
strengthen
their
dialogue
and
cooperation
on
promoting
the
International
Labour
Organisation
(ILO)
Decent
Work
Agenda,
employment
policy,
health
and
safety
at
work,
social
dialogue,
social
protection,
social
inclusion,
gender
equality
and
anti-discrimination,
and
social
rights,
and
thereby
contribute
to
the
promotion
of
more
and
better
jobs,
poverty
reduction,
enhanced
social
cohesion,
sustainable
development
and
improved
quality
of
life.
Die
Vertragsparteien
verstärken
ihren
Dialog
und
ihre
Zusammenarbeit
auf
den
Gebieten
Förderung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(IAO),
Beschäftigungspolitik,
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
sozialer
Dialog,
Sozialschutz,
soziale
Inklusion,
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
Diskriminierungsverbot
sowie
soziale
Rechte
und
tragen
so
zur
Förderung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen,
zur
Armutsminderung,
zum
stärkeren
sozialen
Zusammenhalt,
zur
nachhaltigen
Entwicklung
und
zu
einer
besseren
Lebensqualität
bei.
DGT v2019
The
Council
and
the
European
Parliament
have
underlined
the
importance
of
the
Decent
Work
Agenda
and
of
the
Commission's
activities
in
this
respect.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
haben
die
Bedeutung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
und
der
Arbeit
der
Kommission
in
dieser
Hinsicht
unterstrichen.
Europarl v8
The
Commission
has
reaffirmed
its
commitment
to
the
Decent
Work
Agenda
as
part
of
the
renewed
social
agenda.
Die
Kommission
hat
erneut
bekräftigt,
dass
ihr
Engagement
für
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen
Teil
der
erneuerten
Sozialagenda
ist.
Europarl v8
In
doing
so,
the
Commission
underlines
both
the
internal
and
the
external
dimension
of
the
Decent
Work
Agenda.
Damit
verleiht
die
Kommission
nicht
nur
der
innenpolitischen
sondern
auch
der
außenpolitischen
Dimension
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
Nachdruck.
Europarl v8
The
Parties
shall
strengthen
their
dialogue
and
cooperation
on
promoting
the
International
Labour
Organisation
(‘ILO’)
Decent
Work
Agenda,
employment
policy,
health
and
safety
at
work,
social
dialogue,
social
protection,
social
inclusion,
gender
equality
and
anti-discrimination,
and
thereby
contribute
to
the
promotion
of
more
and
better
jobs,
poverty
reduction,
enhanced
social
cohesion,
sustainable
development
and
improved
quality
of
life.
Die
Vertragsparteien
verstärken
ihren
Dialog
und
ihre
Zusammenarbeit
auf
den
Gebieten
Förderung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(im
Folgenden
„IAO“),
Beschäftigungspolitik,
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
sozialer
Dialog,
Sozialschutz,
soziale
Inklusion,
Gleichstellung
der
Geschlechter
und
Diskriminierungsverbot
und
tragen
so
zur
Förderung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen,
zur
Armutsminderung,
zum
stärkeren
sozialen
Zusammenhalt,
zur
nachhaltigen
Entwicklung
und
zu
einer
besseren
Lebensqualität
bei.
DGT v2019
When
‘labour’
is
referred
to
in
this
Chapter,
it
includes
the
issues
relevant
to
the
strategic
objectives
of
the
ILO,
through
which
the
Decent
Work
Agenda
is
expressed,
as
agreed
on
in
the
ILO
Declaration
on
Social
Justice
for
a
Fair
Globalization
of
2008.
Wird
in
diesem
Kapitel
auf
den
Begriff
„Arbeit“
Bezug
genommen,
so
umfasst
er
die
strategischen
Ziele
der
IAO,
wie
sie
in
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
zum
Ausdruck
kommen
und
in
der
Erklärung
der
IAO
von
2008
über
soziale
Gerechtigkeit
für
eine
faire
Globalisierung
vereinbart
wurden.
DGT v2019
Firstly,
I
think
that
a
precondition
for
progress
on
the
WTO
negotiations
is
that
we
somehow
incorporate
the
'Decent
Work
Agenda'.
Erstens
werden
wir
meiner
Ansicht
nach
in
den
WTO-Verhandlungen
nur
dann
Fortschritte
erzielen,
wenn
es
uns
gelingt,
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
in
irgendeiner
Form
einzubeziehen.
Europarl v8
The
majority
in
Parliament
blocked
the
adoption
of
some
of
the
best
paragraphs
adopted
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
on
the
theme
of
'Promoting
decent
work
for
all
-
The
EU
contribution
to
the
implementation
of
the
decent
work
agenda
in
the
world'.
Die
Mehrheit
in
diesem
Parlament
verhinderte
die
Annahme
einiger
der
besten
Absätze,
die
vom
Ausschuss
für
Beschäftigung
zum
Thema
"Menschenwürdige
Arbeit
für
alle
fördern
-
Der
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
weltweiten
Umsetzung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit"
angenommen
wurden.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
to
support
the
so-called
Core
Labour
Standards
and
the
ILO’s
Decent
Work
Agenda.
Das
Europäische
Parlament
muss
die
so
genannten
Kernarbeitsnormen
der
ILO
und
die
ILO-Agenda
für
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen
unterstützen.
Europarl v8
I
wanted
to
also
ask
if
provision
has
been
made
for
funding
the
decent
work
agenda
and
if
there
is
agreement
on
such
funding
in
the
Council.
Ich
wollte
außerdem
noch
fragen,
ob
Vorkehrungen
für
die
Finanzierung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
getroffen
wurden
und
ob
zu
einer
solchen
Finanzierung
im
Rat
Einigkeit
herrscht.
Europarl v8
We
invite
the
International
Labour
Organization
to
present
the
“Global
Jobs
Pact”,
adopted
at
the
ninety-eighth
session
of
the
International
Labour
Conference,
to
the
substantive
session
of
the
Economic
and
Social
Council
in
July
2009,
which
intends
to
promote
a
job-intensive
recovery
from
the
crisis,
drawing
on
the
decent
work
agenda,
and
to
shape
a
pattern
for
sustainable
growth.
Wir
bitten
die
Internationale
Arbeitsorganisation,
der
Arbeitstagung
des
Wirtschafts-
und
Sozialrats
im
Juli
2009
den
auf
der
achtundneunzigsten
Tagung
der
Internationalen
Arbeitskonferenz
beschlossenen
„Globalen
Beschäftigungspakt“
vorzulegen,
der
auf
der
Grundlage
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
einen
beschäftigungsintensiven
Aufschwung
aus
der
Krise
fördern
und
ein
Muster
für
ein
nachhaltiges
Wachstum
vorzeichnen
soll.
MultiUN v1
The
International
Labor
Organization’s
Decent
Work
Agenda
of
employment
and
enterprise,
social
protection,
sound
labor
relations,
and
fundamental
rights
at
work
creates
a
solid
platform
for
fair
globalization.
Die
Decent
Work
Agenda
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
für
Beschäftigung
und
Unternehmertum,
soziale
Absicherung,
gesunde
Beziehungen
zwischen
den
Tarifpartnern
und
grundlegende
Rechte
am
Arbeitsplatz
schafft
eine
solide
Plattform
für
eine
faire
Globalisierung.
News-Commentary v14
Attention
will
also
be
given
to
CSOs
work
to
promote
and
monitor
corporate
social
responsibility,
ethical
and
sustainable
business
models
and
the
decent
work
agenda,
public-private
partnerships,
fair
trade,
and
actions
aimed
at
equitable
access
to
natural
resources
and
land.
Berücksichtigt
werden
auch
Initiativen
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
in
den
Bereichen
Förderung
und
Überwachung
der
sozialen
Verantwortung
der
Unternehmen,
ethisch
vertretbare
und
nachhaltige
Geschäftsmodelle,
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit,
öffentlich-private
Partnerschaften,
Fair
Trade
und
Förderung
des
gleichberechtigten
Zugangs
zu
den
natürlichen
Ressourcen
einschließlich
der
Bodenressourcen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
urges
in
particular
the
ratification
and
implementation
of
the
conventions
most
relevant
to
the
decent
work
agenda,
including
the
Conventions
on
OHS,
the
Conventions
on
Social
Security
and
Convention
94
on
labour
clauses
in
public
contracts.
Der
Ausschuss
dringt
insbesondere
auf
die
Ratifizierung
und
Umsetzung
der
für
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
bedeutsamsten
Übereinkommen,
darunter
der
Übereinkommen
über
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz,
der
Übereinkommen
über
Sozialschutz
und
des
Übereinkommens
Nr.
94
über
Arbeitsklauseln
in
öffentlichen
Verträgen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
endorsed
the
Commission's
statement
that
the
Decent
Work
Agenda
contained
a
number
of
universal
strategies
which
were
not
tied
to
a
specific
development
model
and
that
it
was
as
an
instrument
"tailoring
development
to
values
and
principles
of
action
and
governance
which
combine
economic
competitiveness
with
social
justice".
Der
Ausschuss
stimme
der
Aussage
der
Kommission
zu,
wonach
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
verschiedene
allgemeine
Orientierungen
vorgebe,
die
nicht
an
ein
bestimmtes
Entwicklungsmodell
gebunden
seien,
und
ein
Instrument
sei,
das
darauf
abziele,
die
Entwicklung
an
Werten
und
Handlungs-
und
Governance-Prinzipien
auszurichten,
die
auf
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit,
gepaart
mit
sozialer
Gerechtigkeit,
setzten.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
insisted
on
the
importance
of
understanding
well
the
structure
of
the
financing
instruments
of
the
European
Union
for
external
assistance
so
as
to
reinforce
the
support
to
civil
society
and
the
focus
on
economic,
social
and
cultural
rights
as
well
as
the
decent
work
agenda.
Der
Berichterstatter
betont,
dass
die
Struktur
der
Finanzierungsinstrumente
der
Europäischen
Union
gut
verstanden
werden
müsse,
um
die
Unterstützung
der
Zivilgesellschaft
zu
stärken
und
sich
auf
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Rechte
sowie
auf
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Bi-regional
policy
dialogue
should
help
to
advance
the
decent
work
agenda,
including
in
the
ongoing
global
debate
on
the
employment
and
social
dimension
of
the
recovery
from
the
crisis
and
sustainable
growth,
and
address
key
employment
policy
issues,
such
as
matching
skills
with
labour
market
needs,
youth
employment
and
the
extension
of
social
protection.
Der
biregionale
Dialog
sollte
zur
Umsetzung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
beitragen,
die
derzeitige
globale
Diskussion
über
die
beschäfigungspolitische
und
soziale
Dimension
des
Aufschwungs
nach
der
Krise
und
über
nachhaltiges
Wachstum
voranbringen
und
sich
mit
Schwerpunktthemen
der
Beschäftigungspolitik,
wie
der
Abstimmung
der
Qualifikationen
mit
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarkts,
der
Jugendbeschäftigung
und
der
Ausweitung
des
Sozialschutzes
befassen.
TildeMODEL v2018
The
EU
also
supports
the
efforts
of
the
International
Labour
Organisation
to
promote
the
decent
work
agenda,
which
includes
the
principles
of
equality
and
non-discrimination.
Außerdem
fördert
die
EU
die
Bemühungen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
zur
Förderung
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit,
die
die
Grundsätze
der
Gleichstellung
und
Nichtdiskriminierung
beinhaltet.
TildeMODEL v2018