Übersetzung für "Debugging information" in Deutsch
To
rebuild
the
ppp
utility
with
debugging
information,
type:
Um
die
ppp
Anwendung
mit
Debugging-Informationen
zu
übersetzen,
geben
Sie
folgendes
ein:
ParaCrawl v7.1
This
gives
a
large
binary,
due
to
the
debugging
information.
Dies
ergibt,
aufgrund
der
zusätzlichen
Informationen
zur
Fehlersuche,
eine
umfangreiche
Binärdatei.
ParaCrawl v7.1
At
'write
debugging
information'
choose:
'kernel
memory
dump'
Unter
'Debuginformationen
Speichern'
stellen
Sie
ein:
'Kernelspeicherabbild'
ParaCrawl v7.1
If
set,
this
will
cause
debconf
to
output
debugging
information
to
standard
error.
Falls
gesetzt,
lässt
dies
Debconf
Informationen
zur
Fehlersuche
auf
die
Standardfehlerausgabe
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
Also
in
sperl
debugging
information
might
be
logged
to
arbitrary
files.
Ebenfalls
in
sperl
können
Debug-Informationen
in
beliebige
Dateien
geschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Added
utility
textdump
to
obtain
debugging
information
from
the
nucleus
in
human
readable
form.
Zusätzlicher
Nutzen
textdump
zu
erhalten
Debugging-Informationen
aus
dem
Kern
in
der
menschlichen
Form.
ParaCrawl v7.1
The
first
three
panes
use
easy-to-navigate
hierarchical
lists
to
display
pertinent
debugging
information.
Die
drei
ersten
Bereiche
enthalten
hierarchische
Listen
zum
Navigieren
und
Anzeigen
beständiger
Debugging
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Makes
debconf
log
debugging
information
as
it
runs,
to
the
syslog.
Lässt
Debconf,
während
es
läuft,
Informationen
zur
Fehlersuche
in
das
Syslog
schreiben.
ParaCrawl v7.1
The
Complete
memory
dump
option
is
now
enabled
and
can
be
selected
from
Write
debugging
information
drop-down
menu.
Die
Option
Vollständiges
Speicherabbild
ist
jetzt
aktiviert
und
kann
im
Dropdownmenü
Debugging-Informationen
schreiben
ausgewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
Systemd
then
writes
detailed
debugging
information
on
the
console
and
in
the
buffer
of
the
kernel
messages,
to
you
later
dmesg
auslesen
kann.
Systemd
schreibt
dann
ausführliche
Informationen
zur
Fehlersuche
auf
die
Konsole
und
in
den
Puffer
der
Kernel-Meldungen,
den
man
später
mit
dmesg
auslesen
kann.
ParaCrawl v7.1
Determining
the
status
is
computationally
expensive
and
should
be
queried
only
if
additional
debugging
information
is
needed.
Das
Berechnen
der
zusätzlichen
Scanlinien-Informationen
ist
rechnerisch
teuer
und
sollte
nur
abgefragt
werden,
falls
diese
zusätzlichen
Informationen
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Especially
if
running
with
options
KDB_UNATTENDED,
this
can
be
helpful
to
gather
basic
debugging
information
on
the
serial
or
firewire
console
while
still
rebooting
to
recover.
Besonders
wenn
der
Kernel
mit
KDB_UNATTENDED
läuft,
kann
dies
hilfreich
sein,
um
grundlegende
Informationen
zur
Fehlersuche
auf
der
seriellen
oder
Firewire-Konsole
zu
erhalten,
während
immer
noch
zur
Wiederherstellung
neu
gestartet
wird.
ParaCrawl v7.1
Click
to
enable
IIS
to
send
specific
debugging
information
(including
the
file
name,
error
message,
and
line
number)
to
the
browser.
Klicken
Sie
hier,
um
IIS
das
Senden
bestimmter
Debuginformationen
(z.
B.
den
Dateinamen,
die
Fehlermeldung
und
die
Zeilennummer)
an
einen
Browser
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Apply
the
registry
changes
listed
in
the
CIAC
bulletin
to
disable
the
automatic
sending
of
debugging
information.
Folgender
Tipp:
Führen
Sie
die
Änderungen
an
der
Registry
durch,
die
im
CIAC-Bulletin
beschrieben
sind,
um
das
automatische
Versenden
von
Debug-Informationen
abzuschalten.
ParaCrawl v7.1
One
is
the
host
providing
the
debugging
environment,
including
all
the
sources,
and
a
copy
of
the
kernel
binary
with
all
the
symbols
in
it,
and
the
other
one
is
the
target
machine
that
simply
runs
a
similar
copy
of
the
very
same
kernel
(but
stripped
of
the
debugging
information).
Das
eine
ist
das
Hostsystem,
welches
die
Umgebung
zur
Fehlersuche,
einschließlich
aller
Quellen
und
einer
Kopie
der
Kernel-Binärdatei
mit
allen
Symbolen
bereitstellt,
und
das
andere
das
Zielsystem,
welches
einfach
nur
eine
Kopie
desselben
Kernels
ausführt
(ohne
die
Informationen
zur
Fehlersuche).
ParaCrawl v7.1
Debugging
information
of
each
subsystem
is
saved
to
a
separate
file
in
the
specified
folder
(Traces
folder).
Die
Debug-Informationen
jedes
Untersystems
wird
in
einer
einzelnen
Datei
im
angegebenen
Ordner
(Ordner
für
Protokolldateien)
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
this,
you
are
advised
to
restart
the
process
in
question
after
all
useful
debugging
information
has
been
captured.
Wenn
Sie
dies
tun,
sollten
Sie
den
Prozess
in
Frage
neu
zu
starten,
nachdem
alle
nützlichen
Debug-Informationen
erfasst
wurde.
ParaCrawl v7.1
Systemd
then
writes
detailed
debugging
information
on
the
console
and
in
the
buffer
of
the
kernel
messages,
to
you
later
dmesg
can
read.
Systemd
schreibt
dann
ausführliche
Informationen
zur
Fehlersuche
auf
die
Konsole
und
in
den
Puffer
der
Kernel-Meldungen,
den
man
später
mit
dmesg
auslesen
kann.
ParaCrawl v7.1
When
the
SQLIDEBUG
environment
variable
is
set,
several
set-uid
binaries
will
log
debugging
information
to
the
specified
file.
Sofern
die
Umgebungsvariable
SQLIDEBUG
gesetzt
ist,
schicken
diverse
Binaries
mit
set-uid
ihre
Debug-Informationen
in
die
angegebene
Datei.
ParaCrawl v7.1
By
setting
an
environment
variable,
a
local
user
could
cause
sperl
to
create,
as
root,
files
with
arbitrary
filenames,
or
append
the
debugging
information
to
existing
files.
Durch
das
Setzen
einer
Umgebungsvariable
kann
ein
lokaler
Benutzer
dafür
sorgen,
dass
sperl
mit
den
Rechten
von
Root
diese
Informationen
an
belibige
Dateien
anhängt.
ParaCrawl v7.1