Übersetzung für "Debt value" in Deutsch
In
debt
beyond
the
value
of
all
his
assets.
Verschuldet,
über
den
Wert
seines
Besitzes
hinaus.
OpenSubtitles v2018
It
refers
to
the
consolidated
stock
of
gross
debt
at
nominal
value
at
the
end
of
the
year.
Er
entspricht
dem
Bruttoschuldenstand
zum
Nominalwert
am
Jahresende
nach
Konsolidierung.
EUbookshop v2
In
the
Consolidation
Category
field,
select
the
Debt
Consolidation
value.
Wählen
Sie
im
Feld
Konsolidierungsart
den
Wert
Schuldenkonsolidierung
.
ParaCrawl v7.1
That
debt
makes
the
value
of
money
cheaper.
Diese
Schulden
machen
den
Wert
des
Geldes
billiger.
ParaCrawl v7.1
Nor
would
it
establish
the
exchange
rates
to
be
used
to
value
debt
issued
in
different
currencies.
Ebenso
wenig
würde
sie
die
zur
Bewertung
in
unterschiedlichen
Währungen
begebener
Schuldtitel
zu
verwendenden
Wechselkurse
festlegen.
News-Commentary v14
When
there
is
low
inflation
in
the
economy,
national
debt
retains
its
value.
In
einer
Wirtschaft
mit
niedriger
Inflation
bleibt
der
reale
Wert
der
öffentlichen
Schulden
unverändert.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
possibility
that
some
MFIs
may
value
debt
securities
issued
at
fair
value,
it
is
necessary
to
clarify
the
scope
of
the
reporting
of
the
‘other
revaluation’
adjustments
in
respect
of
price
revaluation
of
securities.
Im
Hinblick
darauf,
dass
möglicherweise
einige
MFI
ausgegebene
Schuldverschreibungen
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
bewerten,
ist
es
erforderlich,
den
Meldeumfang
der
Berichtigungen
aus
„sonstigen
Neubewertungen“
in
Bezug
auf
Preisberichtigungen
von
Wertpapieren
zu
verdeutlichen.
DGT v2019
The
quarterly
government
debt
means
the
total
gross
debt
at
nominal
value
outstanding
at
the
end
of
each
quarter
of
the
sector
of
general
government
(
S.
13
)
,
with
the
exception
of
those
liabilities
the
corresponding
financial
assets
of
which
are
held
by
the
sector
of
general
government
(
S.
13
)
.
Der
vierteljährliche
öffentliche
Schuldenstand
gilt
der
Nominalwert
aller
am
Quartalsende
ausstehenden
Bruttoverbindlichkeiten
des
Sektors
Staat
(
S.
13
)
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Verbindlichkeiten
,
für
die
vom
Sektor
Staat
entsprechende
finanzielle
Gegenwerte
gehalten
werden
(
S.
13
)
.
ECB v1
And
yet,
in
the
end,
Greece
had
little
choice
but
to
restructure
its
debt,
cutting
the
value
of
private
claims
by
about
75%
relative
to
their
face
value
(although
even
this
is
probably
not
enough
to
make
the
country’s
debt
burden
sustainable).
Und
trotzdem
blieb
Griechenland
letzten
Endes
kaum
eine
andere
Wahl,
als
seine
Schulden
umzustrukturieren
und
den
Wert
der
Forderungen
privater
Gläubiger
gemessen
am
Nennwert
um
rund
75%
zu
beschneiden
(obwohl
vermutlich
nicht
einmal
das
ausreichen
dürfte,
um
die
Schuldenlast
Griechenlands
tragfähig
zu
machen).
News-Commentary v14
As
a
result,
one-third
of
all
American
homeowners
with
mortgages
are
already
“underwater”
–
their
mortgage
debt
exceeds
the
value
of
the
house.
Aufgrund
dessen
ist
ein
Drittel
der
US-amerikanischen
Hauseigentümer
mit
Hypotheken
bereits
„unter
Wasser“,
d.
h.
ihre
Hypothekenschuld
ist
höher
als
der
Wert
ihrer
Häuser.
News-Commentary v14
Syriza
also
plans
to
demand
a
substantial
reduction
in
Greece’s
foreign
debt,
the
nominal
value
of
which
remains
very
high
–
close
to
170%
of
GDP.
Außerdem
will
Syriza
eine
deutliche
Senkung
der
griechischen
Auslandsschulden
fordern,
deren
Nominalwert
noch
immer
sehr
hoch
ist
–
nämlich
beinahe
170
Prozent
des
BIP.
News-Commentary v14
The
second
criterion
on
the
budgetary
position
is
respected
when
the
ratio
of
gross
government
debt,
at
nominal
value
outstanding
at
the
end
of
the
year
to
gross
domestic
product
at
market
prices,
does
not
exceed
60%,
unless
the
ratio
is
sufficiently
diminishing
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace.
Das
zweite
Kriterium
der
Haushaltslage
gilt
als
erfüllt,
wenn
das
Verhältnis
zwischen
dem
öffentlichen
Schuldenstand,
d.h.
dem
Brutto-Gesamtschuldenstand
zum
Nominalwert
am
Jahresende,
und
dem
Bruttoinlandsprodukt
zu
Marktpreisen
einen
Referenzwert
von
60
%
nicht
überschreitet,
es
sei
denn,
daß
das
Verhältnis
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert.
TildeMODEL v2018
Along
the
same
lines,
some
flexibility
should
be
introduced
allowing
companies
issuing
only
high
unit
value
debt
securities
a
choice
of
home
Member
State.
Auch
sollte
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
eingeräumt
und
Unternehmen,
die
nur
Schuldverschreibungen
mit
hohem
Nennwert
ausgeben,
die
Wahl
des
Herkunftsmitgliedstaats
überlassen
werden.
TildeMODEL v2018
When
there
is
low
–
perhaps
even
very
low
–
inflation
in
the
economy,
national
debt
retains
its
value.
In
einer
Wirtschaft
mit
niedriger,
vielleicht
sogar
extrem
niedriger
Inflation
bleibt
der
reale
Wert
der
Staatsschuld
unverändert.
TildeMODEL v2018
In
the
view
of
the
French
State,
therefore,
keeping
outstanding
debt
constant
in
value
would
limit
new
borrowing
over
the
period
to
amounts
of
between
EUR
12
and
14
billion.
So
würden
Frankreich
zufolge
im
Wert
gleichbleibende
Außenstände
dazu
führen,
dass
die
Neukreditaufnahme
in
dem
Zeitraum
auf
Werte
zwischen
12
und
14
Mrd.
EUR
begrenzt
bleibt.
DGT v2019
If
a
sovereign
credit
default
swap
position
is
hedging
a
risk
other
than
the
referenced
sovereign
debt,
the
value
of
the
hedged
risk
cannot
be
treated
as
a
long
position
for
the
purposes
of
calculating
whether
a
natural
or
legal
person
has
a
net
short
position
in
the
issued
sovereign
debt
of
a
sovereign
issuer.
Wird
mit
einer
Credit-Default-Swap-Position
auf
einen
öffentlichen
Schuldtitel
ein
anderes
Risiko
abgesichert
als
der
öffentliche
Schuldtitel
selbst,
kann
der
Wert
des
abgesicherten
Risikos
bei
der
Berechnung,
ob
eine
natürliche
oder
juristische
Person
eine
Netto-Leerverkaufsposition
in
den
ausgegebenen
öffentlichen
Schuldtiteln
eines
öffentlichen
Emittenten
besitzt,
nicht
als
Long-Position
betrachtet
werden.
DGT v2019
While
these
countries
appear
to
be
at
variance
with
the
debt
reference
value,
and
the
benchmark
pace
of
reduction
towards
it,
the
reports,
after
analysing
the
relevant
factors,
suggest
that
the
Stability
and
Growth
Pact
should
be
considered
as
currently
complied
with.
Obwohl
diese
Lnder
vom
Referenzwert
fr
den
Schuldenstand
abzuweichen
scheinen
und
die
zu
seiner
Erreichung
notwendigen
Anstrengungen
nicht
in
angemessenem
Tempo
unternehmen,
kommt
sie
nach
Analyse
der
einschlgigen
Faktoren
zu
dem
Schluss,
dass
der
Stabilitts-
und
Wachstumspakt
derzeit
als
erfllt
gelten
sollte.
TildeMODEL v2018
Any
slippage
in
budgetary
execution
and/or
a
deceleration
in
nominal
GDP
growth
could
imply
a
deficit
above
3%
of
GDP
and
a
breach
of
the
government
debt
reference
value.
Jegliche
Zielabweichung
beim
Haushaltsvollzug
und/oder
Verlangsamung
des
nominalen
BIP-Wachstums
könnte
ein
Defizit
von
über
3%
des
BIP
und
ein
Überschreiten
des
Referenzwertes
für
den
öffentlichen
Schuldenstand
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
possibility
that
some
MFIs
may
value
debt
securities
issued
at
fair
value
,
it
is
necessary
to
clarify
the
scope
of
the
reporting
of
the
«
other
revaluation
»
adjustments
in
respect
of
price
revaluation
of
securities
.
Im
Hinblick
darauf
,
dass
möglicherweise
einige
MFI
ausgegebene
Schuldverschreibungen
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
bewerten
,
ist
es
erforderlich
,
den
Meldeumfang
der
Berichtigungen
aus
„sonstigen
Neubewertungen
»
in
Bezug
auf
Preisberichtigungen
von
Wertpapieren
zu
verdeutlichen
.
ECB v1