Übersetzung für "Debt value" in Deutsch

In debt beyond the value of all his assets.
Verschuldet, über den Wert seines Besitzes hinaus.
OpenSubtitles v2018

It refers to the consolidated stock of gross debt at nominal value at the end of the year.
Er entspricht dem Bruttoschuldenstand zum Nominalwert am Jahresende nach Konsolidierung.
EUbookshop v2

In the Consolidation Category field, select the Debt Consolidation value.
Wählen Sie im Feld Konsolidierungsart den Wert Schuldenkonsolidierung .
ParaCrawl v7.1

That debt makes the value of money cheaper.
Diese Schulden machen den Wert des Geldes billiger.
ParaCrawl v7.1

Nor would it establish the exchange rates to be used to value debt issued in different currencies.
Ebenso wenig würde sie die zur Bewertung in unterschiedlichen Währungen begebener Schuldtitel zu verwendenden Wechselkurse festlegen.
News-Commentary v14

When there is low inflation in the economy, national debt retains its value.
In einer Wirtschaft mit niedriger Inflation bleibt der reale Wert der öffentlichen Schulden unverändert.
TildeMODEL v2018

In view of the possibility that some MFIs may value debt securities issued at fair value, it is necessary to clarify the scope of the reporting of the ‘other revaluation’ adjustments in respect of price revaluation of securities.
Im Hinblick darauf, dass möglicherweise einige MFI ausgegebene Schuldverschreibungen mit dem beizulegenden Zeitwert bewerten, ist es erforderlich, den Meldeumfang der Berichtigungen aus „sonstigen Neubewertungen“ in Bezug auf Preisberichtigungen von Wertpapieren zu verdeutlichen.
DGT v2019

The quarterly government debt means the total gross debt at nominal value outstanding at the end of each quarter of the sector of general government ( S. 13 ) , with the exception of those liabilities the corresponding financial assets of which are held by the sector of general government ( S. 13 ) .
Der vierteljährliche öffentliche Schuldenstand gilt der Nominalwert aller am Quartalsende ausstehenden Bruttoverbindlichkeiten des Sektors Staat ( S. 13 ) , mit Ausnahme derjenigen Verbindlichkeiten , für die vom Sektor Staat entsprechende finanzielle Gegenwerte gehalten werden ( S. 13 ) .
ECB v1

And yet, in the end, Greece had little choice but to restructure its debt, cutting the value of private claims by about 75% relative to their face value (although even this is probably not enough to make the country’s debt burden sustainable).
Und trotzdem blieb Griechenland letzten Endes kaum eine andere Wahl, als seine Schulden umzustrukturieren und den Wert der Forderungen privater Gläubiger gemessen am Nennwert um rund 75% zu beschneiden (obwohl vermutlich nicht einmal das ausreichen dürfte, um die Schuldenlast Griechenlands tragfähig zu machen).
News-Commentary v14

As a result, one-third of all American homeowners with mortgages are already “underwater” – their mortgage debt exceeds the value of the house.
Aufgrund dessen ist ein Drittel der US-amerikanischen Hauseigentümer mit Hypotheken bereits „unter Wasser“, d. h. ihre Hypothekenschuld ist höher als der Wert ihrer Häuser.
News-Commentary v14

Syriza also plans to demand a substantial reduction in Greece’s foreign debt, the nominal value of which remains very high – close to 170% of GDP.
Außerdem will Syriza eine deutliche Senkung der griechischen Auslandsschulden fordern, deren Nominalwert noch immer sehr hoch ist – nämlich beinahe 170 Prozent des BIP.
News-Commentary v14

The second criterion on the budgetary position is respected when the ratio of gross government debt, at nominal value outstanding at the end of the year to gross domestic product at market prices, does not exceed 60%, unless the ratio is sufficiently diminishing and approaching the reference value at a satisfactory pace.
Das zweite Kriterium der Haushaltslage gilt als erfüllt, wenn das Verhältnis zwischen dem öffentlichen Schuldenstand, d.h. dem Brutto-Gesamtschuldenstand zum Nominalwert am Jahresende, und dem Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen einen Referenzwert von 60 % nicht überschreitet, es sei denn, daß das Verhältnis hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert.
TildeMODEL v2018

Along the same lines, some flexibility should be introduced allowing companies issuing only high unit value debt securities a choice of home Member State.
Auch sollte ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt und Unternehmen, die nur Schuldverschreibungen mit hohem Nennwert ausgeben, die Wahl des Herkunftsmitgliedstaats überlassen werden.
TildeMODEL v2018

When there is low – perhaps even very low – inflation in the economy, national debt retains its value.
In einer Wirtschaft mit niedriger, vielleicht sogar extrem niedriger Inflation bleibt der reale Wert der Staatsschuld unverändert.
TildeMODEL v2018

In the view of the French State, therefore, keeping outstanding debt constant in value would limit new borrowing over the period to amounts of between EUR 12 and 14 billion.
So würden Frankreich zufolge im Wert gleichbleibende Außenstände dazu führen, dass die Neukreditaufnahme in dem Zeitraum auf Werte zwischen 12 und 14 Mrd. EUR begrenzt bleibt.
DGT v2019

If a sovereign credit default swap position is hedging a risk other than the referenced sovereign debt, the value of the hedged risk cannot be treated as a long position for the purposes of calculating whether a natural or legal person has a net short position in the issued sovereign debt of a sovereign issuer.
Wird mit einer Credit-Default-Swap-Position auf einen öffentlichen Schuldtitel ein anderes Risiko abgesichert als der öffentliche Schuldtitel selbst, kann der Wert des abgesicherten Risikos bei der Berechnung, ob eine natürliche oder juristische Person eine Netto-Leerverkaufsposition in den ausgegebenen öffentlichen Schuldtiteln eines öffentlichen Emittenten besitzt, nicht als Long-Position betrachtet werden.
DGT v2019

While these countries appear to be at variance with the debt reference value, and the benchmark pace of reduction towards it, the reports, after analysing the relevant factors, suggest that the Stability and Growth Pact should be considered as currently complied with.
Obwohl diese Lnder vom Referenzwert fr den Schuldenstand abzuweichen scheinen und die zu seiner Erreichung notwendigen Anstrengungen nicht in angemessenem Tempo unternehmen, kommt sie nach Analyse der einschlgigen Faktoren zu dem Schluss, dass der Stabilitts- und Wachstumspakt derzeit als erfllt gelten sollte.
TildeMODEL v2018

Any slippage in budgetary execution and/or a deceleration in nominal GDP growth could imply a deficit above 3% of GDP and a breach of the government debt reference value.
Jegliche Zielabweichung beim Haushaltsvollzug und/oder Verlangsamung des nominalen BIP-Wachstums könnte ein Defizit von über 3% des BIP und ein Überschreiten des Referenzwertes für den öffentlichen Schuldenstand zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

In view of the possibility that some MFIs may value debt securities issued at fair value , it is necessary to clarify the scope of the reporting of the « other revaluation » adjustments in respect of price revaluation of securities .
Im Hinblick darauf , dass möglicherweise einige MFI ausgegebene Schuldverschreibungen mit dem beizulegenden Zeitwert bewerten , ist es erforderlich , den Meldeumfang der Berichtigungen aus „sonstigen Neubewertungen » in Bezug auf Preisberichtigungen von Wertpapieren zu verdeutlichen .
ECB v1