Übersetzung für "Debt agreement" in Deutsch

It is negotiating a debt restructuring agreement with its creditor banks.
Derzeit laufen Verhandlungen zwischen Cimos und seinen Gläubigerbanken über eine Umschuldungsvereinbarung.
TildeMODEL v2018

In January 2013, as a first step, Myanmar concluded a debt rescheduling agreement with the Paris Club.
Im Januar 2013 traf Myanmar zunächst eine Umschuldungsvereinbarung mit dem Pariser Club.
ParaCrawl v7.1

One Chinese exporting producer was requested to provide specific information concerning a specific debt restructuring agreement with three Chinese banks.
Ein chinesischer ausführender Hersteller wurde um spezifische Informationen zu einer Umschuldungsvereinbarung mit drei chinesischen Banken gebeten.
DGT v2019

Various suggestions have been made: a clearing union, a fiscal union or debt-sharing agreement, a debt amnesty or payment deferral.
Dazu gibt es diverse Vorschläge: eine Clearing-Union, Fiskalunion oder Schuldenvergemeinschaftung, Schuldenerlass, Zahlungsaufschub.
ParaCrawl v7.1

A government debt consolidation agreement should not require any payment of fees by the borrower.
Eine Regierung, Schuldenkonsolidierung Vereinbarung darf aber keine Zahlung der Gebühren durch den Kreditnehmer.
ParaCrawl v7.1

One of its first major tasks is the implementation of the London Debt Agreement (1953).
Die Abwicklung des Londoner Schuldenabkommens (1953) wird später zu ihren ersten großen Aufgaben zählen.
ParaCrawl v7.1

The Company issued 38,200 Units to the creditor pursuant to the debt conversion agreement dated July 2017.
Das Unternehmen begab gemäß diese r Vereinbarung vom Juli 2017 38.200 Einheiten an den Gläubiger.
ParaCrawl v7.1

Technically speaking, the central pillar of the new debt agreement is a decade-long postponement of payments totaling €96.6 billion ($112.5 billion) that were due to begin in 2023.
Rein technisch betrachtet besteht die zentrale Säule des neuen Schuldenabkommens aus einem jahrzehntelangen Aufschub der Zahlungen in Höhe von insgesamt 96,6 Milliarden Euro, die im Jahr 2023 hätten beginnen sollen.
News-Commentary v14

At end-2002, foreign debt is projected to have decreased to € 1.12 billion, or about 25% of GDP, compared to € 1.3 billion in 2001 (about 28% of GDP), on account of debt forgiveness related to a debt rescheduling agreement with Russia.
Ende 2002 war die Auslandsverschuldung vermutlich auf 1,12 Mrd. € bzw. 25 % des BIP zurückgegangen (2001: 1,3 Mrd. € bzw. rund 28 % des BIP), was auf einen Schuldenerlass im Rahmen eines Umschuldungsabkommens mit Russland zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

After accepting the SNIACE workers’ demand that they should be paid the wages and compensation owed to them pursuant to the judicial proceedings that had declared the suspension of payments, FOGASA concluded a debt rescheduling agreement whereby SNIACE would repay to it the sums involved.
Nachdem der FOGASA den Antrag der Beschäftigten von SNIACE auf Zahlung der Löhne, Gehälter und Abfindungen, die ihnen infolge des Gerichtsverfahrens, mit dem die Zahlungseinstellung erklärt wurde, geschuldet wurden, angenommen hatte, schloss er eine Umschuldungsvereinbarung ab, die die Rückzahlung der ausgelegten Beträge durch SNIACE zum Gegenstand hatte.
DGT v2019

SNIACE and FOGASA concluded a second debt rescheduling agreement on 31 October 1995 for the amount of ESP 339459878 (including interest).
Am 31. Oktober 1995 haben SNIACE und der FOGASA eine zweite Umschuldungsvereinbarung über einen Betrag von 339459878 Peseten (einschließlich Zinsen) geschlossen.
DGT v2019

SNIACE and FOGASA concluded the first debt rescheduling agreement on 5 November 1993 for the amount of ESP 1362708700 (including interest).
Am 5. November 1993 haben SNIACE und der FOGASA eine erste Umschuldungsvereinbarung über einen Betrag von 1362708700 Peseten (einschließlich Zinsen) geschlossen.
DGT v2019

Romania also explained that this would take place within a debt convention agreement between AVAS and Oltchim whereby the company would accept the interest due.
Rumänien erklärte ferner, dass dies im Rahmen einer Umschuldungsvereinbarung zwischen AVAS und Oltchim erfolgen werde, mit der das Unternehmen die fälligen Zinsen akzeptieren würde.
DGT v2019

The report did so for two scenarios: with the interest charged on the debt under the agreement, and without it.
In dem Bericht geschah dies erstens für den Fall, dass im Rahmen der Vereinbarung Zinsen auf die Forderungen erhoben werden, und zweitens für den Fall, dass sie nicht erhoben werden.
DGT v2019

In fact, concerning the notified debt rescheduling, the agreement of the private creditors was, according to Finland, conditional on the agreement by the City of Mikkeli.
In Wirklichkeit war die Zustimmung der privaten Gläubiger zu der angemeldeten Umschuldung den Angaben Finnlands zufolge von der Zustimmung der Stadt Mikkeli abhängig.
DGT v2019