Übersetzung für "Debt agreement" in Deutsch
It
is
negotiating
a
debt
restructuring
agreement
with
its
creditor
banks.
Derzeit
laufen
Verhandlungen
zwischen
Cimos
und
seinen
Gläubigerbanken
über
eine
Umschuldungsvereinbarung.
TildeMODEL v2018
In
January
2013,
as
a
first
step,
Myanmar
concluded
a
debt
rescheduling
agreement
with
the
Paris
Club.
Im
Januar
2013
traf
Myanmar
zunächst
eine
Umschuldungsvereinbarung
mit
dem
Pariser
Club.
ParaCrawl v7.1
One
Chinese
exporting
producer
was
requested
to
provide
specific
information
concerning
a
specific
debt
restructuring
agreement
with
three
Chinese
banks.
Ein
chinesischer
ausführender
Hersteller
wurde
um
spezifische
Informationen
zu
einer
Umschuldungsvereinbarung
mit
drei
chinesischen
Banken
gebeten.
DGT v2019
Various
suggestions
have
been
made:
a
clearing
union,
a
fiscal
union
or
debt-sharing
agreement,
a
debt
amnesty
or
payment
deferral.
Dazu
gibt
es
diverse
Vorschläge:
eine
Clearing-Union,
Fiskalunion
oder
Schuldenvergemeinschaftung,
Schuldenerlass,
Zahlungsaufschub.
ParaCrawl v7.1
A
government
debt
consolidation
agreement
should
not
require
any
payment
of
fees
by
the
borrower.
Eine
Regierung,
Schuldenkonsolidierung
Vereinbarung
darf
aber
keine
Zahlung
der
Gebühren
durch
den
Kreditnehmer.
ParaCrawl v7.1
One
of
its
first
major
tasks
is
the
implementation
of
the
London
Debt
Agreement
(1953).
Die
Abwicklung
des
Londoner
Schuldenabkommens
(1953)
wird
später
zu
ihren
ersten
großen
Aufgaben
zählen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
issued
38,200
Units
to
the
creditor
pursuant
to
the
debt
conversion
agreement
dated
July
2017.
Das
Unternehmen
begab
gemäß
diese
r
Vereinbarung
vom
Juli
2017
38.200
Einheiten
an
den
Gläubiger.
ParaCrawl v7.1
Technically
speaking,
the
central
pillar
of
the
new
debt
agreement
is
a
decade-long
postponement
of
payments
totaling
€96.6
billion
($112.5
billion)
that
were
due
to
begin
in
2023.
Rein
technisch
betrachtet
besteht
die
zentrale
Säule
des
neuen
Schuldenabkommens
aus
einem
jahrzehntelangen
Aufschub
der
Zahlungen
in
Höhe
von
insgesamt
96,6
Milliarden
Euro,
die
im
Jahr
2023
hätten
beginnen
sollen.
News-Commentary v14
At
end-2002,
foreign
debt
is
projected
to
have
decreased
to
€
1.12
billion,
or
about
25%
of
GDP,
compared
to
€
1.3
billion
in
2001
(about
28%
of
GDP),
on
account
of
debt
forgiveness
related
to
a
debt
rescheduling
agreement
with
Russia.
Ende
2002
war
die
Auslandsverschuldung
vermutlich
auf
1,12
Mrd.
€
bzw.
25
%
des
BIP
zurückgegangen
(2001:
1,3
Mrd.
€
bzw.
rund
28
%
des
BIP),
was
auf
einen
Schuldenerlass
im
Rahmen
eines
Umschuldungsabkommens
mit
Russland
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
After
accepting
the
SNIACE
workers’
demand
that
they
should
be
paid
the
wages
and
compensation
owed
to
them
pursuant
to
the
judicial
proceedings
that
had
declared
the
suspension
of
payments,
FOGASA
concluded
a
debt
rescheduling
agreement
whereby
SNIACE
would
repay
to
it
the
sums
involved.
Nachdem
der
FOGASA
den
Antrag
der
Beschäftigten
von
SNIACE
auf
Zahlung
der
Löhne,
Gehälter
und
Abfindungen,
die
ihnen
infolge
des
Gerichtsverfahrens,
mit
dem
die
Zahlungseinstellung
erklärt
wurde,
geschuldet
wurden,
angenommen
hatte,
schloss
er
eine
Umschuldungsvereinbarung
ab,
die
die
Rückzahlung
der
ausgelegten
Beträge
durch
SNIACE
zum
Gegenstand
hatte.
DGT v2019
SNIACE
and
FOGASA
concluded
a
second
debt
rescheduling
agreement
on
31
October
1995
for
the
amount
of
ESP
339459878
(including
interest).
Am
31.
Oktober
1995
haben
SNIACE
und
der
FOGASA
eine
zweite
Umschuldungsvereinbarung
über
einen
Betrag
von
339459878
Peseten
(einschließlich
Zinsen)
geschlossen.
DGT v2019
SNIACE
and
FOGASA
concluded
the
first
debt
rescheduling
agreement
on
5
November
1993
for
the
amount
of
ESP
1362708700
(including
interest).
Am
5.
November
1993
haben
SNIACE
und
der
FOGASA
eine
erste
Umschuldungsvereinbarung
über
einen
Betrag
von
1362708700
Peseten
(einschließlich
Zinsen)
geschlossen.
DGT v2019
Romania
also
explained
that
this
would
take
place
within
a
debt
convention
agreement
between
AVAS
and
Oltchim
whereby
the
company
would
accept
the
interest
due.
Rumänien
erklärte
ferner,
dass
dies
im
Rahmen
einer
Umschuldungsvereinbarung
zwischen
AVAS
und
Oltchim
erfolgen
werde,
mit
der
das
Unternehmen
die
fälligen
Zinsen
akzeptieren
würde.
DGT v2019
The
report
did
so
for
two
scenarios:
with
the
interest
charged
on
the
debt
under
the
agreement,
and
without
it.
In
dem
Bericht
geschah
dies
erstens
für
den
Fall,
dass
im
Rahmen
der
Vereinbarung
Zinsen
auf
die
Forderungen
erhoben
werden,
und
zweitens
für
den
Fall,
dass
sie
nicht
erhoben
werden.
DGT v2019
In
fact,
concerning
the
notified
debt
rescheduling,
the
agreement
of
the
private
creditors
was,
according
to
Finland,
conditional
on
the
agreement
by
the
City
of
Mikkeli.
In
Wirklichkeit
war
die
Zustimmung
der
privaten
Gläubiger
zu
der
angemeldeten
Umschuldung
den
Angaben
Finnlands
zufolge
von
der
Zustimmung
der
Stadt
Mikkeli
abhängig.
DGT v2019