Übersetzung für "Dealing with challenges" in Deutsch
ICT
can
play
an
important
role
in
dealing
with
these
challenges.
Die
IKT
können
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Bewältigung
dieser
Probleme
spielen.
TildeMODEL v2018
Their
knowledge
and
motivation
will
play
a
major
role
in
dealing
with
the
challenges
and
opportunities
ahead.
Ihrem
Wissen
und
Ihrer
Motivation
kommt
für
bevorstehende
Herausforderungen
eine
entscheidende
Rolle
zu.
ParaCrawl v7.1
Dealing
with
these
challenges
is
the
central
theme
of
the
workshop.
Der
Umgang
mit
diesen
Herausforderungen
ist
das
zentrale
Thema
des
Workshops.
ParaCrawl v7.1
Studying
theology
also
involves
dealing
with
the
pressing
challenges
of
our
time.
Unsere
Fakultät
setzt
sich
in
verschiedenen
Bereichen
mit
dringenden
Herausforderungen
unserer
Zeit
auseinander.
ParaCrawl v7.1
We
expect
processes
to
emerge
for
dealing
with
these
challenges.
Wir
erwarten,
dass
Verfahren
für
den
Umgang
mit
diesen
Herausforderungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
But
marketing
chiefs
are
dealing
with
the
toughest
challenges
of
their
careers.
Aber
die
Marketingleiter
kämpfen
derzeit
mit
den
schwierigsten
Herausforderungen
in
ihrer
Karriere.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
perfect
for
dealing
with
the
logistical
challenges
specific
to
the
supply
chain.
Damit
meistert
er
perfekt
die
spezifischen
logistischen
Herausforderungen
in
der
Supply
Chain.
ParaCrawl v7.1
He
is
used
to
dealing
with
challenges
and
major
tasks.
Er
ist
es
gewohnt,
mit
Herausforderungen
und
großen
Aufgaben
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
of
view,
I
am
delighted
that
the
Commission
is
putting
forward
proposals
aimed
at
dealing
with
these
challenges.
Deshalb
begrüße
ich
die
Vorschläge
der
Kommission,
die
auf
die
Bewältigung
dieser
Probleme
gerichtet
sind.
Europarl v8
Stronger
regional
cooperation
would
improve
the
region’s
capacity
for
dealing
with
the
development
challenges
it
faces.
Eine
verstärkte
regionale
Zusammenarbeit
soll
die
Fähigkeit
der
Region
zur
Bewältigung
der
anstehenden
Entwicklungsaufgaben
verbessern.
TildeMODEL v2018
A
strong
transatlantic
partnership
is
an
important
driving
force
in
dealing
with
the
challenges
ahead.
Eine
starke
transatlantische
Partnerschaft
ist
eine
wichtige
dynamische
Kraft
zur
Bewältigung
der
bevorstehenden
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
tools
which
will
be
common
to
dealing
with
all
such
challenges
is
risk
mapping.
Eines
der
Instrumente,
die
für
alle
diese
Herausforderungen
gemeinsam
sein
werden,
ist
die
Risikokartierung.
TildeMODEL v2018
Let
me
also
encourage
those
who
are
dealing
with
the
challenges
ahead.
Ferner
möchte
ich
diejenigen
ermutigen,
die
an
der
Bewältigung
der
künftigen
Herausforderungen
beteiligt
sind.
EUbookshop v2
Let
me
also
encourage
those
who
will
be
involved
in
dealing
with
the
challenges
ahead.
Ferner
möchte
ich
diejenigen
ermutigen,
die
an
der
Bewältigung
der
künftigen
Herausforderungen
beteiligt
sein
werden.
EUbookshop v2
It
will
also
focus
on
the
key
role
which
regional
policy
plays
in
dealing
with
these
challenges.
Sie
wird
sich
auch
auf
die
entscheidende
Rolle
der
Regionalpolitik
bei
der
Bewältigung
dieser
Herausforderungen
konzentrieren.
EUbookshop v2
The
research
performed
at
the
DZNE
has
great
potential
for
dealing
with
these
challenges
efficiently.”
In
der
DZNE-Forschung
steckt
großes
Potential,
diese
Herausforderungen
effizient
meistern
zu
können.“
ParaCrawl v7.1
Demmeler
has
been
dealing
with
production
optimisation
challenges
for
more
than
50
years.
Seit
über
50
Jahren
beschäftigt
sich
Demmeler
mit
den
Aufgabenstellungen
rund
um
die
Fertigungsoptimierung.
ParaCrawl v7.1
Trade
unions
had
to
and
already
were
in
the
process
of
learning
from
each
other
across
borders
when
dealing
with
these
new
challenges.
Die
Gewerkschaften
müssten
und
würden
im
Umgang
mit
diesen
neuen
Herausforderungen
bereits
grenzübergreifend
voneinander
lernen.
ParaCrawl v7.1
This
strategy
forms
an
integrated
framework
for
dealing
with
the
challenges
we
face
and
contributing
to
economic,
social
and
territorial
cohesion
within
the
EU.
Diese
Strategie
bildet
einen
integrierten
Rahmen
für
den
Umgang
mit
den
Herausforderungen,
denen
wir
uns
gegenübersehen,
und
trägt
zur
ökonomischen,
sozialen
und
territorialen
Kohäsion
innerhalb
der
EU
bei.
Europarl v8