Übersetzung für "Days of grace" in Deutsch
Like
English
law,
Danish
law
makes
no
provision
for
"Mahnung"
("formal
notice")
and
for
the
"Nachfrist"("extension")
that
exist
in
German
law,
nor
for
"sommation"
("writ
of
summons")
and
"délai
de
grace"
("days
of
grace")
as
exist
under
French
law.
Das
dänische
Recht
kennt
ebenso
wie
das
englische
weder
die
Mahnung
und
die
Nachfrist
des
deutschen,
noch
"la
sommation"
und
"le
délai
de
grace"
des
französischen
Rechts.
EUbookshop v2
Indeed,
although
every
Holy
Mass
is
a
thanksgiving
to
God,
at
the
conclusion
of
a
Eucharistic
Congress
the
intensity
of
praise
is
amplified
by
all
the
time
of
adoration
-
consisting
of
the
presence,
silence,
contemplation,
meditation,
sentiments...
-
which
the
Christian
community
of
Peru
has
lived
in
these
days
of
grace.
Wenn
jede
heilige
Messe
Danksagung
an
Gott
ist,
dann
ist
am
Höhepunkt
eines
Eucharistischen
Kongresses
die
Intensität
des
Lobpreises
noch
um
die
ganze
Zeit
der
Anbetung
erweitert
–
bestehend
aus
Gegenwart,
Stille,
Schauen,
Meditation,
Liebe
–,
welche
die
christliche
Gemeinschaft
von
Peru
in
dieser
Zeit
der
Gnade
erlebt
hat.
ParaCrawl v7.1
My
children,
let
each
day
of
this
holy
season
be
days
of
grace
and
blessings
for
you.
Meine
Kinder,
lasst
jeden
Tag
dieser
heiligen
Zeit
für
euch
zum
Tag
der
Gnade
und
des
Segens
werden.
ParaCrawl v7.1
On
these
special
days
of
grace,
when
all
the
believers
all
over
the
world
are
trying
to
focus
their
attention
on
the
passion,
death
and
resurrection
of
Christ,
my
Son,
I
want
you
to
enter
into
the
various
spiritual
chambers
of
your
hearts
where
through
a
‘way
of
the
cross’
you
must
experience
the
fruits
of
the
resurrection.
In
diesen
besonderen
Gnadentagen,
da
die
Gläubigen
auf
der
ganzen
Welt
sich
bemühen
ihren
Blickwinkel
auf
das
Leiden,
das
Sterben
und
die
Auferstehung
Christi,
meines
Sohnes
zu
richten,
will
ich,
dass
ihr
in
die
verschiedenen
geistigen
Kammern
eures
Herzen
eintretet,
wo
ihr
durch
einen,Kreuzweg'
die
Früchte
der
Auferstehung
erleben
müsst.
ParaCrawl v7.1
As
of
April
15,
2017,
domains
in
their
last
10
days
of
grace
renewal
period
will
be
charged
a
$10
late-renewal
fee.
Ab
dem
15.
April
2017
wird
für
Domains
in
den
letzten
zehn
Tagen
der
Verlängerungsfrist
eine
$
10
Verlängerungsgebühr
fällig
.
ParaCrawl v7.1
Wishing
for
love,
we
then
collided
with
our
limitations,
the
meagerness
of
our
strengths:
unable
to
keep
a
promise
which,
in
days
of
grace,
seemed
easy
to
fulfil.
In
dem
Wunsch
zu
lieben
sind
wir
dann
an
unsere
Grenzen
gestoßen,
haben
die
Armut
unserer
Kräfte
erfahren:
unfähig,
ein
Versprechen
zu
halten,
das
in
den
Tagen
der
Gnade
ganz
leicht
zu
erfüllen
schien.
ParaCrawl v7.1
These
renewals
are
at
the
regular
renewal
price
until
the
last
10
days
of
the
grace
renewal
period
during
which
we
charge
a
$10
late
renewal
fee.
Diese
Erneuerungen
kosten
den
regulären
Preis
für
Erneuerungen
bis
zu
den
letzten
10
Tagen
der
Kulanzzeit,
in
der
wir
eine
Gebühr
von
10$
für
späte
Erneuerung
erheben.
ParaCrawl v7.1
On
these
special
days
of
grace,
when
all
the
believers
all
over
the
world
are
trying
to
focus
their
attention
on
the
passion,
death
and
resurrection
of
Christ,
my
Son,
I
want
you
to
enter
into
the
various
spiritual
chambers
of
your
hearts
where
through
a
'way
of
the
cross'
you
must
experience
the
fruits
of
the
resurrection.
In
diesen
besonderen
Gnadentagen,
da
die
Gläubigen
auf
der
ganzen
Welt
sich
bemühen
ihren
Blickwinkel
auf
das
Leiden,
das
Sterben
und
die
Auferstehung
Christi,
meines
Sohnes
zu
richten,
will
ich,
dass
ihr
in
die
verschiedenen
geistigen
Kammern
eures
Herzen
eintretet,
wo
ihr
durch
einen,Kreuzweg'
die
Früchte
der
Auferstehung
erleben
müsst.
ParaCrawl v7.1
You
are
living
in
the
days
of
grace
and
are
not
conscious
of
the
gifts
which
God
is
giving
to
you
through
my
presence.
Ihr
lebt
in
den
Tagen
der
Gnade
und
seid
euch
der
Gaben
nicht
bewusst,
die
Gott
euch
durch
meine
Anwesenheit
gibt.
ParaCrawl v7.1
Decide
to
give
more
time
to
God
who
gave
you
these
days
of
grace.
Entscheidet
euch,
Gott,
der
euch
diese
Tage
der
Gnade
geschenkt
hat,
mehr
Zeit
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
is
a
sign
to
all
of
you
and
a
call
to
prayer
and
to
live
the
days
of
grace
that
God
is
giving
you.
Medjugorje
ist
ein
Zeichen
für
euch
alle
und
ein
Aufruf,
damit
ihr
betet
und
daß
ihr
die
Tage
der
Gnade,
die
Gott
euch
gibt,
lebt.
ParaCrawl v7.1
But
they
have
been
days
of
great
grace
for
me
and,
I
pray,
for
you
too.
Aber
es
waren
Tage
großer
Gnade
für
mich
und,
so
bete
ich,
auch
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
Far
from
making
our
lives
more
productive
or
adding
to
our
longevity,
we
know
for
a
fact
that
worry
hastens
our
demise
and
robs
our
days
of
joy
and
grace.
Wo
wir
doch
wissen,
dass
Sorgen
unser
Ableben
beschleunigen
und
unsere
Tage
der
Freude
und
Gnade
berauben,
anstatt
unser
Leben
produktiver
oder
langlebiger
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
spiritual
exercises,
I
thank
the
Lord
who
has
given
me
the
joy
of
sharing
these
days
of
grace
and
prayer
with
you,
dear
and
venerable
brothers
of
the
Roman
Curia.
Zum
Abschluß
der
geistlichen
Exerzitien
danke
ich
dem
Herrn,
der
mir
die
Freude
zuteil
werden
ließ,
mit
euch
gemeinsam,
liebe
und
verehrte
Brüder
der
Römischen
Kurie,
diese
Tage
der
Gnade
und
des
Gebetes
zu
verbringen.
ParaCrawl v7.1
As
we
remember
these
days
of
grace
and
today's
festive
meeting,
let
us
remain
in
communion
through
prayer
and
fraternal
charity.
Im
Gedenken
an
diese
gnadenreichen
Tage
und
an
dieses
heutige
Gespräch
bleiben
wir
in
gemeinschaftlichem
Gebet
und
in
brüderlicher
Barmherzigkeit
verbunden.
ParaCrawl v7.1
I
also
thank
the
priests,
men
and
women
religious,
deacons,
catechists
and
innumerable
brothers
and
sisters
who
accompanied
me
with
such
great
faith
and
warmth
during
these
days
of
grace.
Darüber
hinaus
danke
ich
den
Priestern,
Ordensmännern
und
Ordensfrauen,
den
Diakonen,
den
Katecheten
sowie
den
zahllosen
Brüdern
und
Schwestern,
die
mich
mit
so
viel
Glauben
und
Herzlichkeit
in
jenen
Tagen
der
Gnade
begleitet
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
Message
for
Lent
I
extended
the
invitation
to
live
these
40
days
of
special
grace
as
a
"Eucharistic"
time.
In
der
Botschaft
für
die
Fastenzeit
habe
ich
dazu
eingeladen,
diese
40
Tage
besonderer
Gnade
als
eine
»eucharistische«
Zeit
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
We
interviewed
some
young
men
and
women
of
different
ages,
with
different
experiences
and
backgrounds,
in
order
to
be
able
to
build
a
true
image
of
what
invisibly
came
about
within
souls
over
this
stupendous
five-day
period,
which
some
describe
as
a
period
of
enormous
confusion
or
empty
elation,
but
that
in
reality
remain
days
of
extraordinary
grace.
Wir
haben
Mädchen
und
Jungen
verschiedener
Altersstufen,
Erfahrungen
und
Herkunft
interviewt,
um
ein
getreues
Bild
dessen
wiedergeben
zu
können,
was
ungesehen
in
diesen
wunderbaren
fünf
Tagen,
die
manche
als
große
Konfusion
oder
leere
Euphorie
bezeichnen,
in
Wirklichkeit
aber
Tage
außergewöhnlicher
Gnade
sind
und
bleiben,
geschehen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
great
family
of
the
Church
finds
in
these
days
a
time
of
grace
and
lives
them,
in
accordance
with
her
vocation,
gathered
closely
around
the
Lord
in
prayer
and
offering
his
redeeming
Sacrifice
for
the
repose
of
the
deceased
faithful.
Die
große
Familie
der
Kirche
findet
in
diesen
Tagen
eine
Zeit
der
Gnade,
die
sie
ihrer
Berufung
entsprechend
lebt,
indem
sie
sich
im
Gebet
dem
Herrn
nähert
und
sein
Erlösungsopfer
für
das
Seelenheil
der
Verstorbenen
darbringt.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
is
a
sign
to
all
of
you
and
a
call
to
pray
and
live
the
days
of
grace
that
God
is
giving
you.
Medjugorje
ist
ein
Zeichen
für
euch
alle
und
ein
Aufruf,
damit
ihr
betet
und
daß
ihr
die
Tage
der
Gnade,
die
Gott
euch
gibt,
lebt.
ParaCrawl v7.1
After
a
domain
has
been
unlocked,
it
will
automatically
re-lock
again
when
the
domain
enters
the
final
2
days
of
its
renewal
grace
period
and
will
need
to
be
renewed
before
it
can
be
unlocked
again.
Dies
geschieht
normalerweise
40
Tage
nach
dem
Ablauf
einer
Domain.
Nachdem
eine
Domain
entsperrt
wurde,
wird
sie
automatisch
erneut
gesperrt,
wenn
die
letzten
2
Tage
der
Verlängerungsfrist
für
die
Domain
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Today
on
this
great
day
which
you
have
given
to
me,
I
desire
to
bless
all
of
you
and
to
say:
these
days
while
I
am
with
you
are
days
of
grace.
Heute,
an
dem
großen
Tag,
den
ihr
mir
geschenkt
habt,
möchte
ich
euch
alle
segnen
und
euch
sagen:
Das
sind
Tage
der
Gnade,
solange
ich
mit
euch
bin!
ParaCrawl v7.1