Übersetzung für "Date signed" in Deutsch
The
date
it
was
signed?
Der
Tag
an
dem
es
unterschrieben
wurde?
OpenSubtitles v2018
Lead
time
is
four
weeks
which
calculated
from
the
date
receiving
the
signed
PI.
Die
Vorlaufzeit
beträgt
vier
Wochen,
gerechnet
ab
dem
Datum
des
Eingangs
der
unterschriebenen
PI.
CCAligned v1
After
our
leading
role
over
the
last
few
years,
with
the
results
I
have
described,
it
appears
that
my
country
is
not
among
the
120
which
-
to
date
-
have
signed
the
convention.
Nach
der
Führung,
die
Portugal
in
den
letzten
Jahren
angenommen
hat,
mit
den
Ergebnissen,
die
ich
hier
aufgeführt
habe,
kann
man
feststellen,
daß
sich
mein
Land
nicht
unter
den
120
-
bis
heute
-
Unterzeichnern
der
Konvention
befindet.
Europarl v8
This
Agreement
shall
enter
into
force
on
1
January
1996
for
those
governments
[1]
whose
agreed
coverage
is
contained
in
the
Annexes
of
Appendix
I
of
this
Agreement,
and
which
have,
by
signature,
accepted
the
Agreement
on
15
April
1994,
or
have,
by
that
date,
signed
the
Agreement
subject
to
ratification
and
have
subsequently
ratified
the
Agreement
before
1
January
1996.
Dieses
Übereinkommen
tritt
für
die
Regierungen
[1],
deren
vereinbarter
Geltungsbereich
in
den
Anhängen
zu
Anlage
I
dieses
Übereinkommens
enthalten
ist
und
die
dieses
Übereinkommen
bis
15.
April
1994
durch
Unterzeichnung
angenommen
haben,
oder
die
bis
spätestens
an
diesem
Datum
das
Übereinkommen
unter
Vorbehalt
einer
Ratifizierung
unterzeichnet
und
es
in
der
Folge
bis
zum
1.
Januar
1996
ratifiziert
haben,
am
1.
Januar
1996
in
Kraft.
DGT v2019
This
Agreement
shall
be
provisionally
applied
as
from
the
date
it
is
signed
and
shall
enter
into
force
after
each
of
the
Parties
has
notified
the
other
Party
that
it
has
completed
its
internal
procedure
for
the
ratification
of
this
Agreement.
Dieses
Abkommen
wird
ab
dem
Tag
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewandt
und
tritt
in
Kraft,
nachdem
die
Vertragsparteien
einander
den
Abschluss
ihrer
internen
Verfahren
zur
Ratifizierung
dieses
Abkommens
notifiziert
haben.
DGT v2019
Its
provisions
were
based
largely
on
those
of
the
Council
of
Europe's
Convention
on
the
Protection
of
the
Environment
through
Criminal
Law
of
4
November
1998
and
which
has,
to
date,
been
signed
by
ten
Member
States.
Die
Bestimmungen
des
Rahmenbeschlusses
basierten
großenteils
auf
dem
Übereinkommen
des
Europarates
über
den
Schutz
der
Umwelt
durch
das
Strafrecht
vom
4.
November
1998,
das
bislang
von
zehn
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
wurde.
TildeMODEL v2018
By
a
joint
decision
of
the
Council
and
the
Commission
on
10
April
1995361
the
agreement
was
approved
and
declared
applicable
from
the
date
it
was
signed
by
the
Commission.
Durch
gemeinsamen
Beschluss
des
Rates
und
der
Kommission
vom
10.
April
1995361
wurde
das
Abkommen
genehmigt
und
vom
Tag
der
Unterzeichnung
für
anwendbar
erklärt.
TildeMODEL v2018
The
delegation
also
highlighted
a
petition
in
support
of
this
cause,
to
date
signed
by
more
than
130
000
people
from
Europe
and
around
the
globe.
Die
Delegation
machte
zudem
auf
eine
Petition
zur
Unterstützung
dieses
Anliegens
aufmerksam,
die
bislang
von
mehr
als
130
000
Menschen
in
Europa
und
weltweit
unterzeichnet
wurde.
TildeMODEL v2018
By
a
joint
decision
of
the
Council
and
the
European
Commission
of
10.4.1995
the
agreement
was
approved
and
declared
applicable
from
the
date
it
was
signed
by
the
European
Commission
(OJ
L
95,
27.4.1995).
Durch
einen
gemeinsamen
Beschluss
des
Rates
und
der
Europäischen
Kommission
vom
10.
April
1995
wurde
das
Abkommen
genehmigt
und
ab
dem
Tag
der
Unterzeichnung
durch
die
Europäische
Kommission
für
anwendbar
erklärt
(ABl.
EUbookshop v2
By
a
joint
decision
of
the
Council
and
the
Commission
of
10
April
1995'"
the
Agreement
was
approved
and
declared
applicablefrom
the
date
it
was
signed
by
the
Commission.
Beschluß
des
Rates
und
der
Kommission
vom
10.
April
1995":wurde
dem
Abkommen
zugestimmt
und
es
mit
dem
Datum
der
Unterzeichnung
durch
die
Kommission
für
anwendbar
erklärt.
EUbookshop v2
By
a
joint
decision
of
the
Council
and
the
European
Commission
on
10.4.1995
the
agreement
was
approved
and
declared
applicable
from
the
date
it
was
signed
by
the
European
Commission
(OJ
L
95,
27.4.1995,
p.
47).
Durch
einen
gemeinsamen
Beschluss
des
Rates
und
der
Europäischen
Kommission
vom
10.4.1995
wurde
das
Abkommen
genehmigt
und
ab
dem
Tag
der
Unterzeichnung
durch
die
Europäische
Kommission
für
anwendbar
erklärt
(ABl.
EUbookshop v2
To
date
EIF
has
signed
ten
agreements
(three
in
2009)
with
Member
States
and
regions,
six
of
which
are
in
new
Member
States
(Bulgaria,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Romania
and
the
Slovak
Republic),
demonstrating
its
continued
commitment
to
supporting
economic
development
in
these
regions.
Bislang
hat
der
EIF
mit
Mitgliedstaaten
und
Regionen
zehn
(2009:
drei)
Vereinbarungen
unterzeichnet,
davon
sechs
in
neuen
Mitgliedstaaten
(Bulgarien,
Zypern,
Lettland,
Litauen,
Rumänien
und
Slowakische
Republik),
was
sein
anhaltendes
Engagement
im
Hinblick
auf
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
diesen
Regionen
unterstreicht.
EUbookshop v2
It
would
be
appropriate
to
speed
up
the
signing
of
the
association
agreements,
which
to
date
have
been
signed
only
with
7
countries.
Es
wäre
angezeigt,
die
Unterzeichnung
der
Assoziierungsabkommen,
die
derzeit
mit
nur
sieben
Ländern
bestehen,
zu
beschleunigen.
Europarl v8
To
date,
Austria
has
signed
similar
agreements
with
New
Zealand,
the
Republic
of
Korea,
Chinese
Taipei,
Hong
Kong,
Japan
and
Israel.
Derzeit
bestehen
bereits
WHP
mit
Neuseeland,
der
Republik
Korea,
Chinesisch
Taipeh,
Hongkong,
Japan
und
Israel.
ParaCrawl v7.1
This
Convention,
that
to
date
has
been
signed
by
182
states
including
the
EU,
regulates
the
international
trade
in
threatened
fauna
and
flora.
Dieses
Abkommen,
das
inzwischen
182
Staaten
einschließlich
der
EU
unterzeichnet
haben,
reguliert
den
internationalen
Handel
mit
bedrohten
Tieren
und
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
To
date,
we
have
signed
a
contract,
where
we
sell,
in
the
end,,
the
first
five
places”,
He
said
at
a
meeting
of
expert
Council
on
space
industry
in
the
State
Duma.
Bis
heute
haben
wir
einen
Vertrag
unterzeichnet.,
wo
wir
verkaufen,
am
Ende,
die
ersten
fünf
Plätze”,
Er
sagte
bei
einem
Treffen
der
Expertenrat
auf
Luft-und
Raumfahrtindustrie
in
der
Staatsduma.
ParaCrawl v7.1
The
Users
tab
provides
several
new
capabilities,
like
quick
alphabetically
sorted
views
with
additional
information
including
the
last
date
the
user
signed
in,
and
the
ability
to
export
users
with
their
roles
and
the
accounts
they
have
access
to.
Dazu
gehören
schnelle,
alphabetisch
sortierte
Ansichten
mit
zusätzlichen
Informationen,
einschließlich
dem
Datum
der
letzten
Anmeldung,
und
die
Möglichkeit,
Benutzer
zusammen
mit
ihren
Rollen
und
den
Konten,
auf
die
sie
Zugriff
haben,
zu
exportieren.
ParaCrawl v7.1
To
date,
Switzerland
has
signed
agreements
to
introduce
the
automatic
exchange
of
information
with
the
following
partner
states:
Die
Schweiz
hat
bis
anhin
mit
den
folgenden
Partnerstaaten
eine
Vereinbarung
zur
Einführung
des
automatischen
Informationsaustauschs
unterzeichnet:
ParaCrawl v7.1