Übersetzung für "Date signed" in Deutsch

The date it was signed?
Der Tag an dem es unterschrieben wurde?
OpenSubtitles v2018

Lead time is four weeks which calculated from the date receiving the signed PI.
Die Vorlaufzeit beträgt vier Wochen, gerechnet ab dem Datum des Eingangs der unterschriebenen PI.
CCAligned v1

After our leading role over the last few years, with the results I have described, it appears that my country is not among the 120 which - to date - have signed the convention.
Nach der Führung, die Portugal in den letzten Jahren angenommen hat, mit den Ergebnissen, die ich hier aufgeführt habe, kann man feststellen, daß sich mein Land nicht unter den 120 - bis heute - Unterzeichnern der Konvention befindet.
Europarl v8

This Agreement shall enter into force on 1 January 1996 for those governments [1] whose agreed coverage is contained in the Annexes of Appendix I of this Agreement, and which have, by signature, accepted the Agreement on 15 April 1994, or have, by that date, signed the Agreement subject to ratification and have subsequently ratified the Agreement before 1 January 1996.
Dieses Übereinkommen tritt für die Regierungen [1], deren vereinbarter Geltungsbereich in den Anhängen zu Anlage I dieses Übereinkommens enthalten ist und die dieses Übereinkommen bis 15. April 1994 durch Unterzeichnung angenommen haben, oder die bis spätestens an diesem Datum das Übereinkommen unter Vorbehalt einer Ratifizierung unterzeichnet und es in der Folge bis zum 1. Januar 1996 ratifiziert haben, am 1. Januar 1996 in Kraft.
DGT v2019

This Agreement shall be provisionally applied as from the date it is signed and shall enter into force after each of the Parties has notified the other Party that it has completed its internal procedure for the ratification of this Agreement.
Dieses Abkommen wird ab dem Tag seiner Unterzeichnung vorläufig angewandt und tritt in Kraft, nachdem die Vertragsparteien einander den Abschluss ihrer internen Verfahren zur Ratifizierung dieses Abkommens notifiziert haben.
DGT v2019

Its provisions were based largely on those of the Council of Europe's Convention on the Protection of the Environment through Criminal Law of 4 November 1998 and which has, to date, been signed by ten Member States.
Die Bestim­mungen des Rahmenbeschlusses basierten großenteils auf dem Übereinkommen des Europa­rates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht vom 4. November 1998, das bislang von zehn Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde.
TildeMODEL v2018

By a joint decision of the Council and the Commission on 10 April 1995361 the agreement was approved and declared applicable from the date it was signed by the Commission.
Durch gemeinsamen Beschluss des Rates und der Kommission vom 10. April 1995361 wurde das Abkommen genehmigt und vom Tag der Unterzeichnung für anwendbar erklärt.
TildeMODEL v2018

The delegation also highlighted a petition in support of this cause, to date signed by more than 130 000 people from Europe and around the globe.
Die Delegation machte zudem auf eine Petition zur Unterstützung dieses Anliegens aufmerksam, die bislang von mehr als 130 000 Menschen in Europa und weltweit unterzeichnet wurde.
TildeMODEL v2018

By a joint decision of the Council and the European Commission of 10.4.1995 the agreement was approved and declared applicable from the date it was signed by the European Commission (OJ L 95, 27.4.1995).
Durch einen gemeinsamen Beschluss des Rates und der Europäischen Kommission vom 10. April 1995 wurde das Abkommen genehmigt und ab dem Tag der Unterzeichnung durch die Europäische Kommission für anwendbar erklärt (ABl.
EUbookshop v2

By a joint decision of the Council and the Commission of 10 April 1995'" the Agreement was approved and declared applicablefrom the date it was signed by the Commission.
Beschluß des Rates und der Kommission vom 10. April 1995":wurde dem Abkommen zugestimmt und es mit dem Datum der Unterzeichnung durch die Kommission für anwendbar erklärt.
EUbookshop v2

By a joint decision of the Council and the European Commission on 10.4.1995 the agreement was approved and declared applicable from the date it was signed by the European Commission (OJ L 95, 27.4.1995, p. 47).
Durch einen gemeinsamen Beschluss des Rates und der Europäischen Kommission vom 10.4.1995 wurde das Abkommen genehmigt und ab dem Tag der Unterzeichnung durch die Europäische Kommission für anwendbar erklärt (ABl.
EUbookshop v2

To date EIF has signed ten agreements (three in 2009) with Member States and regions, six of which are in new Member States (Bulgaria, Cyprus, Latvia, Lithuania, Romania and the Slovak Republic), demonstrating its continued commitment to supporting economic development in these regions.
Bislang hat der EIF mit Mitgliedstaaten und Regionen zehn (2009: drei) Vereinbarungen unterzeichnet, davon sechs in neuen Mitgliedstaaten (Bulgarien, Zypern, Lettland, Litauen, Rumänien und Slowakische Republik), was sein anhaltendes Engagement im Hinblick auf die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung in diesen Regionen unterstreicht.
EUbookshop v2

It would be appropriate to speed up the signing of the association agreements, which to date have been signed only with 7 countries.
Es wäre angezeigt, die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen, die derzeit mit nur sieben Ländern bestehen, zu beschleunigen.
Europarl v8

To date, Austria has signed similar agreements with New Zealand, the Republic of Korea, Chinese Taipei, Hong Kong, Japan and Israel.
Derzeit bestehen bereits WHP mit Neuseeland, der Republik Korea, Chinesisch Taipeh, Hongkong, Japan und Israel.
ParaCrawl v7.1

This Convention, that to date has been signed by 182 states including the EU, regulates the international trade in threatened fauna and flora.
Dieses Abkommen, das inzwischen 182 Staaten einschließlich der EU unterzeichnet haben, reguliert den internationalen Handel mit bedrohten Tieren und Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

To date, we have signed a contract, where we sell, in the end,, the first five places”, He said at a meeting of expert Council on space industry in the State Duma.
Bis heute haben wir einen Vertrag unterzeichnet., wo wir verkaufen, am Ende, die ersten fünf Plätze”, Er sagte bei einem Treffen der Expertenrat auf Luft-und Raumfahrtindustrie in der Staatsduma.
ParaCrawl v7.1

The Users tab provides several new capabilities, like quick alphabetically sorted views with additional information including the last date the user signed in, and the ability to export users with their roles and the accounts they have access to.
Dazu gehören schnelle, alphabetisch sortierte Ansichten mit zusätzlichen Informationen, einschließlich dem Datum der letzten Anmeldung, und die Möglichkeit, Benutzer zusammen mit ihren Rollen und den Konten, auf die sie Zugriff haben, zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

To date, Switzerland has signed agreements to introduce the automatic exchange of information with the following partner states:
Die Schweiz hat bis anhin mit den folgenden Partnerstaaten eine Vereinbarung zur Einführung des automatischen Informationsaustauschs unterzeichnet:
ParaCrawl v7.1