Übersetzung für "Date of return" in Deutsch

The extension shall have effect until the date of return.
Diese Ausdehnung gilt bis zum Zeitpunkt der Rückkehr.
JRC-Acquis v3.0

The terms valid on the price validity date of the return document apply to this process.
Dabei werden die zum Datum der Preisgültigkeit des Rücklieferungsbelegs gültigen Konditionen herangezogen.
ParaCrawl v7.1

The system date of the generation is suggested as the document date of the return document.
Als Belegdatum des Rücklieferungsbelegs wird das Tagesdatum der Generierung vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

We cannot know the precise date of the return of Jesus Christ...
Wir können das genaue Datum der Wiederkunft Jesu nicht wissen...
ParaCrawl v7.1

The requested date variance is the time between the document date of the stock receipt document and the requested date of the return document.
Die Wunschterminabweichung ist der Zeitraum zwischen dem Belegdatum des Wareneingangsbelegs und dem Wunschtermin des Rücklieferungsbelegs.
ParaCrawl v7.1

You have a period of 14 days From the date of receipt to return an item if necessary.
Sie haben 14 Tage Zeit ab Erhalt des Produkts, um es bei Bedarf wieder zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

The delivery date variance is the time between the document date of the stock receipt document and the requested date of the return document.
Die Lieferterminabweichung ist der Zeitraum zwischen dem Belegdatum des Wareneingangsbelegs und dem Wunschtermin des Rücklieferungsbelegs.
ParaCrawl v7.1

So far, no one knows the exact date of the return stroke on the basis of medical cannabis.
Bisher weiß niemand, das genaue Datum des Rückhubes auf der Grundlage von medizinischen Cannabis.
ParaCrawl v7.1

These periods are to be counted as from the date and time of departure from the Institute or the staff member's home up to the date and time of return to the Institute or home.
Der zu berücksichtigende Zeitraum beginnt mit dem Tag und der Stunde der Abfahrt vom Institut bzw. von der Wohnung bis zum Tag und zur Stunde der Rückkehr ins Institut bzw. in die Wohnung.
DGT v2019

As far as can be ascertained and based on the attached declaration (which forms part of the certificate) by the owner (1) or the representative of the owner (1) of the horse, the horse has not been continuously outside the European Union for 90 days or more, including the date of scheduled return in accordance with this certificate, and has not been outside the countries referred to above.
Soweit feststellbar und entsprechend der beigefügten Erklärung des Besitzers (1) oder seines Bevollmächtigten (1), die Teil der Gesundheitsbescheinigung ist, hat sich das Pferd nicht für 90 Tage oder länger — der in dieser Bescheinigung vorgesehene Tag der Rückkehr inbegriffen — ununterbrochen außerhalb der Europäischen Union und nicht außerhalb der oben genannten Länder aufgehalten.
DGT v2019

As far as can be ascertained and based on the attached declaration (which forms part of the certificate) by the owner (2) or the representative of the owner (2) of the horse, the horse has not been continuously outside the European Community for 90 days or more, including the date of scheduled return in accordance with this certificate, and has not been outside the countries referred to above.
Nach bestem Wissen und gestützt auf die beiliegende Erklärung (die Teil dieser Bescheinigung ist) des Eigentümers (2) des Pferdes/einer vom Eigentümer entsprechend bevollmächtigten Person (2) hat sich das Pferd weder für länger als 90 aufeinander folgende Tage — der in dieser Bescheinigung vorgesehene Tag der Rückkehr inbegriffen — außerhalb der Europäischen Gemeinschaft noch außerhalb der vorgenannten Länder aufgehalte.
DGT v2019

These periods are to be counted as from the date and time of departure from the Centre or the staff member's home up to the date and time of return to the Centre or home.
Der zu berücksichtigende Zeitraum beginnt mit dem Tag und der Stunde der Abfahrt vom Zentrum bzw. von der Wohnung bis zum Tag und zur Stunde der Rückkehr ins Zentrum bzw. in die Wohnung.
DGT v2019

Economic revival is having to wait, unemployment is increasing and the date of a return to balanced public finances is forever receding.
Der Aufschwung lässt auf sich warten, die Arbeitslosigkeit wächst weiter, das Datum für die Rückkehr zu einem ausgeglichenen Haushalt wird immer wieder verschoben.
Europarl v8

As far as can be ascertained and based on the attached Declaration (which forms part of this Certificate) by the owner (1) or the representative of the owner (1) of the horse, the horse has not been continuously outside the European Union for 60 days or more, including the date of scheduled return in accordance with this Certificate, and has not been outside the third countries, territories or parts thereof referred to in point (b).
Soweit feststellbar und entsprechend der beigefügten Erklärung des Besitzers (1) oder seines Bevollmächtigten(1), die Teil dieser Bescheinigung ist, hat sich das Pferd nicht für 60 Tage oder länger — der in dieser Bescheinigung vorgesehene Tag der Rückkehr inbegriffen — ununterbrochen außerhalb der Europäischen Union und nicht außerhalb der unter Buchstabe b aufgeführten Drittländer, Gebiete bzw. Teile davon aufgehalten.
DGT v2019

Assistance measures following the return to the third country, such as training and employment assistance, short-term measures necessary for the reintegration process and post-return assistance as described in Article 5(5), (8) and (9) of the basic act respectively shall not exceed the duration of 12 months following the date of the return of the third-country national.
Hilfsmaßnahmen nach der Rückkehr in den Drittstaat, z. B. Unterstützung bei Ausbildung und Arbeitssuche, für die Wiedereingliederung erforderliche kurzfristige Maßnahmen und Betreuung nach der Rückkehr im Sinne von Artikel 5 Absätze 5, 8 und 9 des Basisrechtsakts dürfen eine Dauer von zwölf Monaten nach der Rückkehr des Drittstaatsangehörigen nicht überschreiten.
DGT v2019

As far as can be ascertained, the horse has not been continuously outside the European Union for 90 days or more, including the date of scheduled return in accordance with this certificate, and has not been outside the country referred to in point (a) above.
Soweit feststellbar hat sich das Pferd nicht 90 Tage oder länger — der in dieser Bescheinigung vorgesehene Tag der Rückkehr inbegriffen — ununterbrochen außerhalb der Europäischen Union und nicht außerhalb des unter Buchstabe a genannten Landes aufgehalten.
DGT v2019

If the employee notifies the employer in writing at least four weeks before the expected date of return to work, she is entitled to return to her former job on exactly the same terms as before.
Wenn die Arbeitnehmerin den Arbeitgeber spätestens 4 Wochen vor ihrer voraussichtlichen Rückkehr an den Arbeitsplatz entsprechend in Kenntnis setzt, hat sie An spruch darauf, unter genau denselben Bedingungen wie vor dem Mutterschaftsurlaub beschäftigt zu werden.
EUbookshop v2

We will keep you promptly informed of any news that occurs with the date of our return to normal activity, as we have been doing since 1999.
Wir werden Sie umgehend über alle Neuigkeiten informieren, die mit dem Datum unserer Rückkehr zur normalen Tätigkeit eintreten, wie wir es seit 1999 tun.
CCAligned v1

First of all, the most important information (name, date of departure and return, stay in Germany, family situation, qualifications, support requirement, etc.) is recorded.
Zuerst werden die wichtigsten Daten (Name, Ausreise, Rückkehr, Aufenthalt in Deutschland, Familienverhältnisse, Qualifikationen, Unterstützungsbedarf etc.) aufgenommen.
ParaCrawl v7.1