Übersetzung für "Date of beginning" in Deutsch
This
Regulation
should
therefore
apply
from
the
date
of
the
beginning
of
the
third
trading
period.
Diese
Verordnung
sollte
daher
ab
dem
Tag
des
Beginns
des
dritten
Handelszeitraums
gelten.
DGT v2019
It
shall
correspond
to
a
valid
date
of
the
beginning
of
a
reporting
period
existing
in
the
system.
Anzugeben
ist
ein
gültiges
Datum
für
den
Beginn
eines
im
System
bestehenden
Berichterstattungszeitraums.
DGT v2019
It
is
easier
to
date
the
beginning
of
revolutions
than
their
endings.
Schwieriger
als
der
Beginn
der
Reformzeit
ist
deren
Ende
zu
bestimmen.
WikiMatrix v1
Entries
are
listed
sequentially
by
date
of
publication,
beginning
with
the
earliest.
Die
Beiträge
sind
in
zeitlicher
Reihenfolge
aufgelistet,
beginnend
mit
der
frühesten
Eintragung.
EUbookshop v2
Now,
can
we
know
the
date
of
the
beginning
of
the
judgment?
Können
wir
das
Datum
für
den
Beginn
des
Gerichts
erfahren?
CCAligned v1
Date
Beginning
of
September
(will
be
announced
towards
the
end
of
summer).
Datum
Anfang
September
(wird
gegen
Ende
Sommer
bekannt
gegeben).
ParaCrawl v7.1
Date
of
beginning
of
broadcasting
of
the
Slovak
program
Digi
Sport
4
HD
is
still
not
confirmed.
Datum
des
slowakischen
Rundfunk-Programme
Digi
Sport
4
HD
bisher
nicht
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
I
can
date
the
beginning
of
this
web
site
precisely.
Ich
kann
den
Anfang
dieser
Web
site
genau
datieren.
ParaCrawl v7.1
The
actual
date
of
the
beginning
of
the
Electoral
Meeting
(there
were,
as
yet,
no
Conclaves)
is
unknown.
Das
tatsächliche
Datum
des
Beginns
der
Wahlversammlung
(es
gab
noch
kein
Konklave)
ist
unbekannt.
WikiMatrix v1
The
message
remains
at
least
half
a
year
of
the
date
of
the
upload
beginning
visible
on
Luminapolis.
Die
Nachricht
bleibt
mindestens
ein
halbes
Jahr
vom
Datum
des
Uploads
beginnend
auf
Luminapolis
sichtbar.
CCAligned v1
You
enter
the
data
flow
method
and
define
the
date
of
the
beginning
of
the
fiscal
year
in
the
Valid
From
field.
Sie
erfassen
das
Datenflussverfahren,
wobei
Sie
das
Beginndatum
des
Geschäftsjahrs
im
Feld
gültig
ab
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
People
date
the
beginning
of
this
new
era
to
9/11,
but
surely
1983,
with
the
attack
on
the
US
Embassy
and
the
Marine
barracks
--
which
Sergio
witnessed
--
those
are,
in
fact,
in
some
ways,
the
dawning
of
the
era
that
we
find
ourselves
in
today.
Menschen
datieren
den
Beginn
dieser
neuen
Ära
auf
den
11.
September,
aber
1983,
mit
dem
Angriff
auf
die
US-Botschaft
und
die
Marinekasernen,
den
Sergio
miterlebte,
das
war
wohl
die
Dämmerung
einer
Ära,
in
der
wir
uns
heute
befinden.
TED2013 v1.1
Some
historians
date
the
beginning
of
the
Ethiopian
Zemene
Mesafint
or
"Era
of
the
Princes"
(a
time
of
disorder
when
the
power
of
the
monarchy
was
eclipsed
by
the
power
of
local
warlords)
the
murder
of
Iyasu
the
Great
by
his
son
Tekle
Haymanot,
and
the
resultant
decline
in
the
prestige
of
the
dynasty.
Auf
einer
Reise
durch
die
Provinzen
wurde
Tekle
Haymanot
durch
einige
der
Höflinge
seines
Vaters
zu
Tode
gestochen.1Einige
Historiker
datieren
den
Anfang
der
äthiopischen
Zemene
Mesafintoder
„Ära
der
Prinzen“
(eine
Zeit
der
Unordnung
in
der
die
Macht
dezentral
in
den
Händen
von
Kriegsherren
lag)
auf
den
Zeitpunkt
der
Ermordung
Iyasu
des
Großen
durch
seinen
Sohn
Tekle
Haymanot
und
den
einsetzenden
Verfall
des
Ansehens
der
Dynastie.
Wikipedia v1.0
The
date
of
the
beginning
of
such
a
term
shall
be
considered
to
be
the
date
of
the
election
having
taken
place
in
accordance
with
Article 3
of
Decision 2000/98/EC.
Als
Tag
des
Beginns
dieser
Amtszeit
gilt
der
Tag
der
Wahl
gemäß
Artikel 3
des
Beschlusses
2000/98/EG.
DGT v2019
In
the
case
of
a
suspension
for
six
months
of
the
status
of
the
equine
animals
as
intended
for
slaughter
for
human
consumption
in
accordance
with
Article
16(2)
of
Regulation
(EC)
No
504/2008,
enter
date
of
beginning
of
the
suspension
in
first
column
and
the
words:
‘Article
16(2)’
in
the
third
column.
Im
Falle
einer
sechsmonatigen
Aussetzung
des
Status
des
Equiden
als
zur
Schlachtung
für
den
menschlichen
Verkehr
bestimmt
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.504/2008
ist
der
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Aussetzung
in
der
ersten
Spalte
anzugeben,
während
in
der
dritten
Spalte
die
Worte
„Artikel
16
Absatz
2“
einzutragen
sind.
DGT v2019
From
the
date
of
the
beginning
of
the
coexistence
period
it
shall
be
possible
to
use
a
harmonised
standard
to
make
a
declaration
of
performance
for
a
construction
product
covered
by
it.
Ab
dem
Tag
des
Beginns
der
Koexistenzperiode
kann
eine
harmonisierte
Norm
verwendet
werden,
um
eine
Leistungserklärung
für
ein
von
der
Norm
erfasstes
Bauprodukt
zu
erstellen.
DGT v2019
If
by
the
end
of
1997
the
date
of
the
beginning
of
the
third
stagehas
not
been
set,
the
Member
States
concerned,
the
Community
in-stitutionsandotherbodiesinvolvedshallexpediteallpreparatorywork
during
1998,
in
order
to
enable
the
Community
to
enter
thethird
stage
irrevocably
on
1
January
1999
and
to
enable
the
ECBand
the
ESCB
to
start
their
full
functioning
from
this
date.
Falls
der
Zeitpunkt
für
den
Beginn
der
dritten
Stufe
Ende
1997noch
nicht
festgelegt
ist,
beschleunigen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
die
Gemeinschaftsorgane
und
die
sonstigen
beteiligten
Gremien
im
Lauf
des
Jahres
1998
alle
vorbereitenden
Arbeiten,
damitdie
Gemeinschaft
am
1.
Januar
1999
unwiderruflich
in
die
dritte
Stufe
eintreten
kann
und
die
EZB
und
das
ESZB
zu
diesem
Zeitpunkt
ihre
Tätigkeit
in
vollem
Umfang
aufnehmen
können.
EUbookshop v2
If
by
the
end
of
1997
the
date
of
the
beginning
of
the
third
stage
has
not
been
set,
the
Member
States
concerned,
the
Community
institutions
and
other
bodies
involved
shall
expedite
all
preparatory
work
during
1998,
in
order
to
enable
the
Community
to
enter
the
third
stage
irrevocably
on
1
January
1999
and
to
enable
the
ECB
and
the
ESCB
to
start
their
full
functioning
from
this
date.
Falls
der
Zeitpunkt
für
den
Beginn
der
dritten
Stufe
Ende
1997
noch
nicht
festgelegt
ist,
beschleunigen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten,
die
Gemeinschaftsorgane
und
die
sonstigen
beteiligten
Gremien
im
Lauf
des
Jahres
1998
alle
vorbereitenden
Arbeiten,
damit
die
Gemeinschaft
am
1.
Januar
1999
unwiderruflich
in
die
dritte
Stufe
eintreten
kann
und
die
EZB
und
das
ESZB
zu
diesem
Zeitpunkt
ihre
Tätigkeit
in
vollem
Umfang
aufnehmen
können.
EUbookshop v2
The
fifth
and
sixth
questions
raise
the
problem
of
the
basis
of
assessment
and
of
the
individual
right
of
importers
of
products
from
the
Community
to
request
the
reimbursement
of
that
part
of
the
levy
paid
in
excess
as
from
1
January
1962,
the
date
of
the
beginning
of
the
second
stage.
Die
fünfte
und
sechste
Frage
betreffen
die
Bemessungsgrundlage
und
das
etwa
gegebene
subjektive
Recht
der
Importeure
von
Gemeinschaftserzeugnissen
auf
Erstattung
des
ab
dem
1.
Januar
1962,
dem
Beginn
der
zweiten
Stufe,
zu
viel
gezahlten
Beitragsteils.
EUbookshop v2