Übersetzung für "Date incorporated" in Deutsch
It
is,
therefore,
surprising
that
this
topic
has,
to
date,
not
been
incorporated
in
a
strategy
and
this
is
why
the
Commission'
s
notification
constitutes
a
break-through
in
a
way.
Erstaunlicherweise
war
dieser
Entwurf
bislang
nur
nicht
Bestandteil
einer
Strategie,
und
deshalb
ist
mit
der
Kommissionsmitteilung
in
gewissem
Sinne
ein
Durchbruch
gelungen.
Europarl v8
The
background
behind
the
initiative
is
the
fact
that
contemporary
art
has
to
date
not
been
incorporated
in
the
European
cultural
heritage
portal
Europeana.
Hintergrund
der
Initiative
ist,
dass
zeitgenössische
Kunst
bislang
auf
dem
europäischen
Kulturportal
Europeana
bislang
nicht
berücksichtigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies,
if
for
ongoing
deliveries,
substances
not
listed
to
date
are
now
incorporated
onto
the
list.
Dies
gilt
auch,
wenn
bei
laufenden
Lieferungen,
bislang
nicht
gelistete
Stoffe
in
diese
Liste
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
exact
date
of
its
incorporation
remains
unknown.
Das
genaue
Datum
der
Verleihung
von
Stadtrechten
steht
nicht
fest.
Wikipedia v1.0
Date
of
incorporation
and
length
of
life
of
the
issuer,
except
where
indefinite.
Zeitpunkt
der
Gründung,
Dauer
des
Ausstellers,
falls
sie
nicht
unbestimmt
ist.
TildeMODEL v2018
Date
of
incorporation
and
the
length
of
life
of
the
issuer,
except
where
indefinite.
Zeitpunkt
der
Gründung,
Dauer
des
Emittenten,
sofern
sie
nicht
unbestimmt
ist.
TildeMODEL v2018
Date
of
incorporation
and
the
length
of
life
of
the
issuer,
expect
where
indefinite.
Zeitpunkt
der
Gründung,
Dauer
des
Emittenten,
sofern
sie
nicht
unbestimmt
ist.
TildeMODEL v2018
Date
of
incorporation
and
length
of
life
of
lhe
issuer,
except
where
indefinite.
Zeitpunkt
der
Gründung,
Dauer
des
Ausstellers,
falls
sie
nicht
unbestimmt
ist.
EUbookshop v2
Period
-
is
12
months
from
the
date
of
incorporation.
Zeitraum
-
beträgt
12
Monate
ab
dem
Tag
der
Gründung.
ParaCrawl v7.1
Where,
since
the
date
of
incorporation
or
establishment,
a
collective
investment
undertaking
has
not
commenced
operations
and
no
financial
statements
have
been
made
up
as
at
the
date
of
the
registration
document,
a
statement
to
that
effect.
Hat
ein
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
seit
dem
Datum
seiner
Gründung
oder
Niederlassung
bis
zum
Tag
der
Erstellung
des
Registrierungsformulars
seine
Tätigkeit
nicht
aufgenommen
und
wurde
kein
Jahresabschluss
erstellt,
Angabe
dieser
Tatsache.
DGT v2019
Where,
since
the
date
of
incorporation
or
establishment,
an
issuer
has
not
commenced
operations
and
no
financial
statements
have
been
made
up
as
at
the
date
of
the
registration
document,
a
statement
to
that
effect.
Hat
ein
Emittent
seit
seiner
Gründung
oder
Niederlassung
seine
Tätigkeit
nicht
aufgenommen
und
wurde
zum
Datum
des
Registrierungsformulars
kein
Abschluss
erstellt,
ist
dies
anzugeben.
DGT v2019
The
Commission
decided
on
this
date
on
the
basis
of
the
deadline
set
by
the
Framework
Decision
and
the
reminder
letters
as
the
cut?off
date
for
incorporating
late
answers
from
the
Member
States.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
dieses
Datum
im
Hinblick
auf
die
im
Rahmenbeschluss
enthaltenen
und
in
den
Mahnschreiben
an
die
Mitgliedstaaten
gesetzten
Fristen
als
Stichtag
zu
nehmen,
ab
dem
etwaige
verspätete
Antworten
der
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
most
cases,
foreign
currency
receivables
and/or
liabilities
were
translated
at
the
exchange
rate
prevailing
at
the
date
of
their
incorporation
whereby
unrealised
profits
at
the
balance
sheet
date
were
not
considered
while
the
relevant
translation
losses
were
recognised.
In
den
meisten
Fällen
wurden
die
in
Fremdwährung
ausgedrückten
Forderungen
und/oder
Verbindlichkeiten
zu
dem
Kurs
umgerechnet,
der
am
Tag
ihrer
Verbuchung
maßgeblich
war,
wobei
nicht
realisierte
Gewinne
am
Bilanzstichtag
nicht
berücksichtigt,
die
entsprechenden
Umrechnungsverluste
aber
sehr
wohl
ausgewiesen
wurden.
EUbookshop v2
This
city
coat
of
arms
was
used
until
6
May
1990,
the
date
of
the
incorporation
of
the
new
city.
Dieses
Stadtwappen
hatte
bis
zum
6.
Mai
1990,
dem
Zeitpunkt
der
Eingemeindung
der
Stadt
nach
Halle,
seine
Gültigkeit.
WikiMatrix v1
All
States,
to
seek
an
EU-membership,
have
since
Amsterdam,
the
Schengen
acquis,
no
later
than
the
date
of
accession
incorporate
into
domestic
law
and
apply
in
full.
Alle
Staaten,
die
eine
EU-Mitgliedschaft
anstreben,
müssen
seit
Amsterdam
den
Schengen-acquis
spätestens
mit
dem
Datum
des
Beitritts
in
nationales
Recht
übernehmen
und
uneingeschränkt
anwenden.
ParaCrawl v7.1