Übersetzung für "Date of incorporation" in Deutsch

However, the exact date of its incorporation remains unknown.
Das genaue Datum der Verleihung von Stadtrechten steht nicht fest.
Wikipedia v1.0

Date of incorporation and length of life of the issuer, except where indefinite.
Zeitpunkt der Gründung, Dauer des Ausstellers, falls sie nicht unbestimmt ist.
TildeMODEL v2018

Date of incorporation and the length of life of the issuer, except where indefinite.
Zeitpunkt der Gründung, Dauer des Emittenten, sofern sie nicht unbestimmt ist.
TildeMODEL v2018

Date of incorporation and the length of life of the issuer, expect where indefinite.
Zeitpunkt der Gründung, Dauer des Emittenten, sofern sie nicht unbestimmt ist.
TildeMODEL v2018

Date of incorporation and length of life of lhe issuer, except where indefinite.
Zeitpunkt der Gründung, Dauer des Ausstellers, falls sie nicht unbestimmt ist.
EUbookshop v2

Period - is 12 months from the date of incorporation.
Zeitraum - beträgt 12 Monate ab dem Tag der Gründung.
ParaCrawl v7.1

Where, since the date of incorporation or establishment, an issuer has not commenced operations and no financial statements have been made up as at the date of the registration document, a statement to that effect shall be provided in the registration document.
Hat ein Emittent seit seiner Gründung oder Niederlassung noch nicht mit der Geschäftstätigkeit begonnen und wurde zum Termin der Abfassung des Registrierungsformulars noch kein Jahresabschluss erstellt, so ist in dem Registrierungsformular ein entsprechender Vermerk aufzunehmen.
DGT v2019

Where, since the date of incorporation or establishment, an issuer has commenced operations and financial statements have been made up, the registration document must contain audited historical financial information covering the latest 2 financial years (or shorter period that the issuer has been in operation) and the audit report in respect of each year.
Hat ein Emittent seit seiner Gründung oder Niederlassung bereits mit der Geschäftstätigkeit begonnen und wurde ein Jahresabschluss erstellt, so sind in dem Registrierungsformular geprüfte historische Finanzinformationen aufzunehmen, die die letzten zwei Geschäftsjahre abdecken (bzw. einen entsprechenden kürzeren Zeitraum, während dessen der Emittent tätig war), sowie ein Prüfungsbericht für jedes Geschäftsjahr.
DGT v2019

Where, since the date of incorporation or establishment, a collective investment undertaking has not commenced operations and no financial statements have been made up as at the date of the registration document, a statement to that effect.
Hat ein Organismus für gemeinsame Anlagen seit dem Datum seiner Gründung oder Niederlassung bis zum Tag der Erstellung des Registrierungsformulars seine Tätigkeit nicht aufgenommen und wurde kein Jahresabschluss erstellt, Angabe dieser Tatsache.
DGT v2019

Where, since the date of incorporation or establishment, an issuer has not commenced operations and no financial statements have been made up as at the date of the registration document, a statement to that effect.
Hat ein Emittent seit seiner Gründung oder Niederlassung seine Tätigkeit nicht aufgenommen und wurde zum Datum des Registrierungsformulars kein Abschluss erstellt, ist dies anzugeben.
DGT v2019

In most cases, foreign currency receivables and/or liabilities were translated at the exchange rate prevailing at the date of their incorporation whereby unrealised profits at the balance sheet date were not considered while the relevant translation losses were recognised.
In den meisten Fällen wurden die in Fremdwährung ausgedrückten Forderungen und/oder Verbindlichkeiten zu dem Kurs umgerechnet, der am Tag ihrer Verbuchung maßgeblich war, wobei nicht realisierte Gewinne am Bilanzstichtag nicht berücksichtigt, die entsprechenden Umrechnungsverluste aber sehr wohl ausgewiesen wurden.
EUbookshop v2

This city coat of arms was used until 6 May 1990, the date of the incorporation of the new city.
Dieses Stadtwappen hatte bis zum 6. Mai 1990, dem Zeitpunkt der Eingemeindung der Stadt nach Halle, seine Gültigkeit.
WikiMatrix v1

Legal address, company name, date and place of incorporation shall be shown on all letterheads and letterheads of the application of the company.
Offizielle Adresse, Firmenname, Ort und Datum der Aufnahme wird das Unternehmen sein unter allen Briefköpfen und Briefpapier der Anwendung.
ParaCrawl v7.1

The heat shield elements illustrated in the exemplary embodiments, the element retainers and the support structure illustrated in the exemplary embodiments can be produced quickly and economically by modifying the heat shield elements used to date(in-corporation of recesses 10, 11, 23 and/or studs 24, 28), the element retainers (modification of the engagement plate 26) and the support structure used to date (incorporation of the peripheral groove 19).
Die in den Beispielen dargestellten Hitzeschildelemente, Elementhalter sowie die in den Beispielen dargestellte Tragstruktur lassen sich schnell und kostengünstig durch modifizieren der bisher verwendeten Hitzeschildelemente(Einbringen der Aussparungen 10, 11, 23 und/oder Stege 24, 28), Elementhalter (Änderungen an der Eingriffslasche 26) bzw. der bisher verwendeten Tragstruktur (Einbringen der Umfangsnut 19) realisieren.
EuroPat v2

The first financial statements, together with the auditor's report may be presented in up to 18 months from the date of incorporation, and then required to submit such reports annually.
Der erste Jahresabschluss mit dem Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers kann zusammen Einbau dargestellt werden, bis zu 18 Monaten ab dem Datum, und dann verpflichtet, jährlich solche Berichte.
ParaCrawl v7.1

In addition to a total of 183 Alternative Investment Fund Managers authorised to date, the incorporation of 419 Limited Partnerships since the legislator introduced this legal structure into Luxembourg law is a clear indicator of the strong interest of AIFMs in the Luxembourg fund centre.
Neben den derzeit 183 zugelassenen Managern alternativer Investmentfonds geben die 419 Limited Partnerships, die seit Einführung dieser Unternehmensform in das Luxemburger Recht gegründet wurden, als klarer Indikator für das starke Interesse der Manager alternativer Investmentfonds am Fondszentrum Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

If the goods delivered by B+S are incorporated into, combined with or mixed with goods which constitute the property of third parties, B+S shall have co-ownership of the new item or the mixed asset on the basis of the ratio between the value of the goods in which it has retained title and the value of the other goods on the date of such incorporation, combination or mixing.
Wird die von B+S gelieferte Ware mit in fremdem Eigentum stehender Ware verarbeitet, verbunden oder vermischt, steht B+S das Miteigentum an der neuen Sache oder dem vermischten Bestand im Verhältnis des Wertes ihrer Vorbehaltsware zu den übrigen Waren zum Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung zu.
ParaCrawl v7.1

Should the Client acquire sole ownership of the new item, it hereby assigns co-ownership in the new item to B+S on the basis of the ratio between the invoice value of the goods in which B+S has retained ownership and the value of the other goods on the date of such incorporation, combination or mixing and shall safeguard such goods for B+S with the care of a prudent businessman.
Erwirbt der Auftraggeber das Alleineigentum an der neuen Sache, überträgt er B+S schon jetzt das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware zum Wert der übrigen Waren im Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung und verwahrt diese mit kaufmännischer Sorgfalt für B+S. Dem Auftraggeber ist die Weiterveräußerung nur im ordnungsgemäßen Geschäftsgang und nur dann gestattet, wenn die Forderung aus dem Weiterverkauf auf B+S übergeht.
ParaCrawl v7.1