Übersetzung für "Dare to try" in Deutsch
We
need
to
dare
to
try
something
new
if
we
are
to
make
headway
in
this
crisis.
Man
muss
Neues
wagen,
um
in
dieser
Krise
nach
vorne
zu
kommen.
Europarl v8
Don't
you
dare
try
to
go
in
there.
Wagen
Sie
es
nicht,
hier
reinzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
dare
not
try
to
leave
on
my
own.
Ich
wage
es
nicht,
allein
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
He
wouldn't
dare
try
to
keep
me
there
by
force.
Er
würde
es
nicht
wagen,
mich
gewaltsam
dort
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
run
it
at
me,
Castle.
Wage
es
ja
nicht,
gegen
mich
zu
rennen,
Castle.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
tip
me!
Wagen
Sie
es
nicht,
mir
Trinkgeld
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
How
dare
you
try
to
undermine
my
relationship
with
my
grandson?
Du
wagst
es,
unverhohlen
meine
Beziehung
zu
meinem
Enkel
zu
untergraben?
OpenSubtitles v2018
How
dare
you
try
to
sell
us
empty
boxes?
Wie
können
Sie
es
wagen,
uns
leere
Behälter
zu
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
spank
me.
Wag
es
nicht,
mich
zu
hauen.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
steal
her
from
me.
Wage
es
nicht,
mich
zu
beklauen!
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
woo
me.
Wag
es
nicht,
um
mich
zu
werben.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
dare
try
to
stifle
me.
Wage
nicht,
mich
zu
bremsen.
OpenSubtitles v2018
How
dare
you
try
to
bribe
me.
Wie
dumm
bist
du,
das
du
versuchst
mich
zu
bestechen.
OpenSubtitles v2018
We
dare
to
try
new
approaches.
Wir
trauen
uns,
neue
Wege
zu
beschreiten.
ParaCrawl v7.1
We
dare
you
to
try
our
profiteroles
and
truffles,
amongst
others.
Trauen
Sie
sich
und
probieren
Sie
unsere
Windbeutel,
Trüffel
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Do
you
dare
to
try
the
Great
Love
Test?
Trauen
Sie
sich
zu
den
Großen
Love
Test
versuchen?
ParaCrawl v7.1
Long
did
not
dare
to
try,
but
curiosity
was
stronger.
Lange
wagte
es
nicht
zu
versuchen,
aber
Neugier
war
stärker.
ParaCrawl v7.1