Übersetzung für "Cyprus question" in Deutsch
Nor
has
there
been
any
progress
on
the
Cyprus
question
-
rather
the
opposite.
Auch
in
der
Zypernfrage
hat
es
keine
Fortschritte
gegeben,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
I
believe
the
relationship
with
the
country
should
not
be
allowed
to
become
secondary
to
the
Cyprus
question.
Die
Beziehungen
mit
diesem
Land
dürfen
meines
Erachtens
nicht
der
Zypern-Frage
untergeordnet
werden.
Europarl v8
That
means,
however,
the
Cyprus
question
needs
to
be
resolved.
Dies
bedeutet
jedoch,
dass
die
Zypern-Frage
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
We
are
not
debating
the
Cyprus
question
this
evening.
Wir
reden
heute
Abend
nicht
über
die
Zypernfrage.
Europarl v8
The
Cyprus
question
also
needed
a
prompt
resolution.
Auch
die
Zypernfrage
bedürfe
einer
raschen
Lösung.
TildeMODEL v2018
The
Cyprus
question
should
not
be
allowed
to
block
all
other
measures.
Die
Zypernfrage
dürfe
nicht
alle
anderen
Maßnahmen
verhindern.
TildeMODEL v2018
The
honourable
Member
is
aware
of
the
position
of
the
Community
and
its
Member
States
on
the
Cyprus
question.
Der
Herr
Abgeordnete
kennt
die
Haltung
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zur
Zypernfrage.
EUbookshop v2
The
Cyprus
question
raises
the
fundamental
problem
of
international
law.
Die
Zypernfrage
wirft
in
ganz
grundsätzlicher
Form
das
Problem
des
Völkerrechts
auf.
EUbookshop v2
It
also
expressed
its
support
for
a
fair
and
viable
settlement
of
the
Cyprus
question.
Er
forderte,
daß
eine
gerechte
und
tragfähige
Lösung
der
ZypernFrage
gefunden
wird.
EUbookshop v2
The
Cyprus
question
is
also
dealt
with
in
the
letter
from
the
human
rights
organisation.
Auch
die
Zypernfrage
sprach
die
Menschenrechtsorganisation
in
ihrem
Schreiben
an.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
Turkey
is
concerned,
the
Cyprus
question
cannot
be
avoided.
Was
die
Türkei
anbelangt,
so
kann
die
Zypern-Frage
nicht
außer
Acht
gelassen
werden.
Europarl v8
I
also
want
to
point
out
that
the
Cyprus
question
is
naturally
an
important
part
of
all
of
this.
Ich
möchte
ebenfalls
betonen,
daß
die
Zypern-Frage
natürlich
ein
wesentlicher
Bestandteil
dieses
ganzen
Prozesses
ist.
Europarl v8
We
know
that
the
Ankara
Protocol
must
definitely
be
implemented
with
regard
to
the
Cyprus
question.
Wir
wissen,
dass
das
Ankara-Protokoll
in
Bezug
auf
die
Zypernfrage
definitiv
umgesetzt
werden
muss.
Europarl v8
At
the
same
time,
Turkey's
progress
towards
the
European
Union
calls
for
a
solution
to
the
Cyprus
question.
Gleichzeitig
macht
der
Weg
der
Türkei
in
die
Europäische
Union
die
Lösung
der
Zypern-Frage
erforderlich.
Europarl v8