Übersetzung für "Currently in place" in Deutsch

The events currently taking place in Greece prove it.
Die aktuellen Ereignisse in Griechenland beweisen das.
Europarl v8

As you are aware, discussions are currently taking place in the Council.
Wie Ihnen bekannt ist, werden im Rat dazu gegenwärtig Überlegungen angestellt.
Europarl v8

Spain has the most effective insurance system currently in place in Europe.
Spanien verfügt derzeit über das effektivste Versicherungssystem in Europa.
Europarl v8

The checks and balances within intracommunity trade, which have been created by necessary laws, are inadequately enforced by the controls which are currently in place.
Deshalb sind die erforderlichen Maßnahmen zur Einrichtung der bereits beschlossenen Lebensmittelbehörde endlich durchzusetzen.
Europarl v8

The EU has about 40 different sanctions regimes currently in place.
Die EU hat derzeit rund 40 geltende Sanktionsregelungen.
ELRC_3382 v1

The EESC therefore calls for the retention of the rules currently in place.
Der Ausschuss fordert deshalb die Einhaltung der gegenwärtig geltenden Regelungen.
TildeMODEL v2018

Trade defence measures are currently in place against Indian imports in Turkey and South Africa.
Derzeit unterliegen Einfuhren aus Indien in der Türkei und in Südafrika handelspolitischen Schutzmaßnahmen.
DGT v2019

In particular, no system for the certification of Air Operators is currently in place.
Insbesondere besteht derzeit kein System für die Zulassung von Luftfahrtunternehmen.
DGT v2019

The same findings apply to crisis measure arrangements currently in place in Member States.
Die gleichen Erkenntnisse gelten für die gegenwärtig gültigen Krisenmechanismen in den Mitgliedsstaaten.
TildeMODEL v2018

Different instruments are currently in place for the development of common indexes.
Es gibt bereits verschiedene Instrumente für die Entwicklung gemeinsamer Indizes.
TildeMODEL v2018

IMF programmes are currently in place in all countries of the region.
In allen Ländern der Region werden derzeit IWF-Programme durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Several Directives that are currently in place will be repealed and replaced by the provisions of the new Regulation:
Mehrere derzeit geltende Richtlinien werden aufgehoben und durch Bestimmungen der neuen Verordnung ersetzt:
TildeMODEL v2018

The administrative framework currently in place is generally adequate.
Der derzeitige administrative Rahmen entspricht im allgemeinen den Anforderungen.
TildeMODEL v2018

However, the report also reveals some important shortcomings in the legal framework currently in place:
Dem Bericht zufolge weist der derzeitige Rechtsrahmen jedoch auch erhebliche Mängel auf:
TildeMODEL v2018

This extends the alert system currently in place within the EU.
Dadurch wird das derzeit innerhalb der EU geltende Warnsystem ausgedehnt.
TildeMODEL v2018