Übersetzung für "Current resolution" in Deutsch

It seems to me, therefore, that we have to go further than the current resolution.
Daher muß meines Erachtens unbedingt über die vorliegende Entschließung hinausgegangen werden.
Europarl v8

We have voted for the current resolution on racism.
Wir haben für den vorliegenden Entschließungsantrag über Rassismus gestimmt.
Europarl v8

I have thus voted against the current resolution.
Ich habe somit gegen den vorliegenden Entschließungsentwurf gestimmt.
Europarl v8

Displaying current screen resolution now.
Es zeigt jetzt die aktuelle Bildschirmauflösung an.
ParaCrawl v7.1

This utility shows you what your current screen resolution is.
Dieses Tool zeigt die aktuelle Bildschirmauflösung an.
ParaCrawl v7.1

The XBIOS routine Getrez obtains the current resolution of the screen.
Die XBIOS -Routine Getrez ermittelt die Auflösung des Bildschirms.
ParaCrawl v7.1

The current resolution can have a significant and positive impact in this regard.
Die jetzige Resolution kann einen erheblichen und positiven Einfluss in dieser Hinsicht haben.
ParaCrawl v7.1

I believe that the current resolution is too vague, too 'wait and see', too cautious.
Ich glaube, daß die vorliegende Entschließung zu vage, zu abwartend, zu vorsichtig ist.
Europarl v8

The 200 Christians killed in the Jos region are the reason for this current resolution.
Die 200 in der Jos-Region getöteten Christen sind der Grund für diese aktuelle Entschließung.
Europarl v8

The content of the current resolution overlooks the causes of hooliganism, whether or not consciously.
Die vorliegende Entschließung übergeht, ob bewußt oder unbewußt, die Ursachen des Hooliganismus.
Europarl v8

Before 2000 a system with a film box was in operation in place of the current High Resolution Ha Imaging System.
Vor dem Jahr 2000 wurde an Stelle des High Resolution Ha Imaging System eine Filmkassette eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

This is an information window showing the current resolution and refresh rate.
Hierbei handelt es sich um ein Infofenster welches die momentane Auflösung und die Bildwiederholfrequenz darstellt.
ParaCrawl v7.1

For Greece a tourist tax is charged starting from 01.01.2018 according to a current resolution of the Greek government.
Für Griechenland wird ab dem 01.01.2018 nach einem aktuellen Beschluss der griechischen Regierung eine Touristensteuer erhoben.
ParaCrawl v7.1

Warning: the current picture's resolution is less than 800px - i.e. too small to print.
Achtung: Die aktuelle Bildbreite ist kleiner als 800 Bildpunkte - d.h. zu klein zum Ausdrucken.
ParaCrawl v7.1

The possibilities of adjustment depend on your graphic card, your monitor and the current resolution.
Die Einstellungsmöglichkeiten hängen von Ihrer Grafikkarte, Ihrem Monitor und der aktuellen Auflösung ab.
ParaCrawl v7.1

The Screen Simulation menu disables all resolution menu items which make no sense for the current screen resolution.
Das Menü Bildschirm-Simulation deaktiviert alle Bildschirm-Auflösungen, die für den aktuellen Bildschirm nicht nutzbar sind.
ParaCrawl v7.1

The goal of the current resolution is visa exemption for citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina, following the example set in other countries in the Western Balkans, namely, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia.
Das Ziel der aktuellen Entschließung ist eine Visumbefreiung für Bürgerinnen und Bürger aus Albanien und Bosnien und Herzegowina nach dem Beispiel, das in anderen Ländern im westlichen Balkan gegeben wurde, nämlich in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, in Montenegro und in Serbien.
Europarl v8

Parliament's current resolution calls on the Commission to stand firm on this issue.
Die gegenwärtige Entschließung des Parlaments appelliert an die Kommission, in Bezug auf diese Angelegenheit hart zu bleiben.
Europarl v8

There is a first study on feasibility by the General Secretariat of the Council which was the basis of this current draft resolution of the Council.
Es liegt eine erste Durchführbarkeitsstudie des Generalsekretariats des Rates vor, welche die Grundlage für den vorliegenden Entwurf einer Entschließung des Rates bildete.
Europarl v8

More clarification than is provided by the current resolution is needed in connection with the issues both of what interventions in reproduction should be permitted and of what the consequences are both for those women who donate eggs and for the childless women who desire help.
Sowohl die Frage, welche Eingriffe in die Reproduktion gestattet werden sollten, als auch die nach den Folgen für die Spenderin und die kinderlose Frau müssen eindeutiger geklärt werden, als das in der vorliegenden Entschließung geschieht.
Europarl v8

The current resolution and report focus on certain of the more controversial issues, namely nuclear safety, border controls, the treatment of minorities and the question of corruption.
Im Mittelpunkt des vorliegenden Entschließungsantrags und des Berichts stehen einige der kontroverseren Probleme wie die nukleare Sicherheit, Grenzkontrollen, die Behandlung von Minderheiten und die Frage der Korruption.
Europarl v8

There are, then, three paths for Iraq: evolution of a more serious insurgency, persistent violence at current levels, or resolution of the insurgency.
Es gibt also somit drei Wege für Irak: Entwicklung eines ernsteren Aufstandes, anhaltende Gewalt im gegenwärtigen Ausmaß oder die Auflösung des Aufstands.
News-Commentary v14

The current resolution demanded that all parties and others concerned co-operate with UNPROFOR and adhere to commitments to the ceasefire, as well as asking parties not to position their forces close to UNPROFOR units or in the United Nations Protected Areas (UNPAs) and pink zones.
Die Resolution forderte alle Parteien und andere Beteiligte auf, mit der UNPROFOR zusammenzuarbeiten, die Verpflichtung zur Einhaltung des Waffenstillstandes einzuhalten und ihre Streitkräfte nicht in die Nähe von UNPROFOR-Einheiten oder in den Schutzgebieten der Vereinten Nationen (UNPA) aufzustellen.
WikiMatrix v1