Übersetzung für "Current resolution" in Deutsch
It
seems
to
me,
therefore,
that
we
have
to
go
further
than
the
current
resolution.
Daher
muß
meines
Erachtens
unbedingt
über
die
vorliegende
Entschließung
hinausgegangen
werden.
Europarl v8
We
have
voted
for
the
current
resolution
on
racism.
Wir
haben
für
den
vorliegenden
Entschließungsantrag
über
Rassismus
gestimmt.
Europarl v8
I
have
thus
voted
against
the
current
resolution.
Ich
habe
somit
gegen
den
vorliegenden
Entschließungsentwurf
gestimmt.
Europarl v8
Displaying
current
screen
resolution
now.
Es
zeigt
jetzt
die
aktuelle
Bildschirmauflösung
an.
ParaCrawl v7.1
This
utility
shows
you
what
your
current
screen
resolution
is.
Dieses
Tool
zeigt
die
aktuelle
Bildschirmauflösung
an.
ParaCrawl v7.1
The
XBIOS
routine
Getrez
obtains
the
current
resolution
of
the
screen.
Die
XBIOS
-Routine
Getrez
ermittelt
die
Auflösung
des
Bildschirms.
ParaCrawl v7.1
The
current
resolution
can
have
a
significant
and
positive
impact
in
this
regard.
Die
jetzige
Resolution
kann
einen
erheblichen
und
positiven
Einfluss
in
dieser
Hinsicht
haben.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
current
resolution
is
too
vague,
too
'wait
and
see',
too
cautious.
Ich
glaube,
daß
die
vorliegende
Entschließung
zu
vage,
zu
abwartend,
zu
vorsichtig
ist.
Europarl v8
The
200
Christians
killed
in
the
Jos
region
are
the
reason
for
this
current
resolution.
Die
200
in
der
Jos-Region
getöteten
Christen
sind
der
Grund
für
diese
aktuelle
Entschließung.
Europarl v8
The
content
of
the
current
resolution
overlooks
the
causes
of
hooliganism,
whether
or
not
consciously.
Die
vorliegende
Entschließung
übergeht,
ob
bewußt
oder
unbewußt,
die
Ursachen
des
Hooliganismus.
Europarl v8
Before
2000
a
system
with
a
film
box
was
in
operation
in
place
of
the
current
High
Resolution
Ha
Imaging
System.
Vor
dem
Jahr
2000
wurde
an
Stelle
des
High
Resolution
Ha
Imaging
System
eine
Filmkassette
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
information
window
showing
the
current
resolution
and
refresh
rate.
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Infofenster
welches
die
momentane
Auflösung
und
die
Bildwiederholfrequenz
darstellt.
ParaCrawl v7.1
For
Greece
a
tourist
tax
is
charged
starting
from
01.01.2018
according
to
a
current
resolution
of
the
Greek
government.
Für
Griechenland
wird
ab
dem
01.01.2018
nach
einem
aktuellen
Beschluss
der
griechischen
Regierung
eine
Touristensteuer
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Warning:
the
current
picture's
resolution
is
less
than
800px
-
i.e.
too
small
to
print.
Achtung:
Die
aktuelle
Bildbreite
ist
kleiner
als
800
Bildpunkte
-
d.h.
zu
klein
zum
Ausdrucken.
ParaCrawl v7.1
The
possibilities
of
adjustment
depend
on
your
graphic
card,
your
monitor
and
the
current
resolution.
Die
Einstellungsmöglichkeiten
hängen
von
Ihrer
Grafikkarte,
Ihrem
Monitor
und
der
aktuellen
Auflösung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Screen
Simulation
menu
disables
all
resolution
menu
items
which
make
no
sense
for
the
current
screen
resolution.
Das
Menü
Bildschirm-Simulation
deaktiviert
alle
Bildschirm-Auflösungen,
die
für
den
aktuellen
Bildschirm
nicht
nutzbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
current
resolution
is
visa
exemption
for
citizens
of
Albania
and
Bosnia
and
Herzegovina,
following
the
example
set
in
other
countries
in
the
Western
Balkans,
namely,
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
Montenegro
and
Serbia.
Das
Ziel
der
aktuellen
Entschließung
ist
eine
Visumbefreiung
für
Bürgerinnen
und
Bürger
aus
Albanien
und
Bosnien
und
Herzegowina
nach
dem
Beispiel,
das
in
anderen
Ländern
im
westlichen
Balkan
gegeben
wurde,
nämlich
in
der
Ehemaligen
Jugoslawischen
Republik
Mazedonien,
in
Montenegro
und
in
Serbien.
Europarl v8
Parliament's
current
resolution
calls
on
the
Commission
to
stand
firm
on
this
issue.
Die
gegenwärtige
Entschließung
des
Parlaments
appelliert
an
die
Kommission,
in
Bezug
auf
diese
Angelegenheit
hart
zu
bleiben.
Europarl v8
There
is
a
first
study
on
feasibility
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
which
was
the
basis
of
this
current
draft
resolution
of
the
Council.
Es
liegt
eine
erste
Durchführbarkeitsstudie
des
Generalsekretariats
des
Rates
vor,
welche
die
Grundlage
für
den
vorliegenden
Entwurf
einer
Entschließung
des
Rates
bildete.
Europarl v8
More
clarification
than
is
provided
by
the
current
resolution
is
needed
in
connection
with
the
issues
both
of
what
interventions
in
reproduction
should
be
permitted
and
of
what
the
consequences
are
both
for
those
women
who
donate
eggs
and
for
the
childless
women
who
desire
help.
Sowohl
die
Frage,
welche
Eingriffe
in
die
Reproduktion
gestattet
werden
sollten,
als
auch
die
nach
den
Folgen
für
die
Spenderin
und
die
kinderlose
Frau
müssen
eindeutiger
geklärt
werden,
als
das
in
der
vorliegenden
Entschließung
geschieht.
Europarl v8
The
current
resolution
and
report
focus
on
certain
of
the
more
controversial
issues,
namely
nuclear
safety,
border
controls,
the
treatment
of
minorities
and
the
question
of
corruption.
Im
Mittelpunkt
des
vorliegenden
Entschließungsantrags
und
des
Berichts
stehen
einige
der
kontroverseren
Probleme
wie
die
nukleare
Sicherheit,
Grenzkontrollen,
die
Behandlung
von
Minderheiten
und
die
Frage
der
Korruption.
Europarl v8
There
are,
then,
three
paths
for
Iraq:
evolution
of
a
more
serious
insurgency,
persistent
violence
at
current
levels,
or
resolution
of
the
insurgency.
Es
gibt
also
somit
drei
Wege
für
Irak:
Entwicklung
eines
ernsteren
Aufstandes,
anhaltende
Gewalt
im
gegenwärtigen
Ausmaß
oder
die
Auflösung
des
Aufstands.
News-Commentary v14
The
current
resolution
demanded
that
all
parties
and
others
concerned
co-operate
with
UNPROFOR
and
adhere
to
commitments
to
the
ceasefire,
as
well
as
asking
parties
not
to
position
their
forces
close
to
UNPROFOR
units
or
in
the
United
Nations
Protected
Areas
(UNPAs)
and
pink
zones.
Die
Resolution
forderte
alle
Parteien
und
andere
Beteiligte
auf,
mit
der
UNPROFOR
zusammenzuarbeiten,
die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
des
Waffenstillstandes
einzuhalten
und
ihre
Streitkräfte
nicht
in
die
Nähe
von
UNPROFOR-Einheiten
oder
in
den
Schutzgebieten
der
Vereinten
Nationen
(UNPA)
aufzustellen.
WikiMatrix v1