Übersetzung für "Current reality" in Deutsch
We
must
try
to
distinguish
between
what
we
want
to
achieve
and
what
the
current
reality
is.
Wir
müssen
einmal
versuchen,
Anspruch
und
Wirklichkeit
auseinanderzuhalten.
Europarl v8
I
believe
that
that
is
the
current
reality
of
the
situation.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dies
die
aktuelle
Realität
der
Situation
ist.
Europarl v8
This
idea,
however,
does
not
tie
in
with
current
reality.
Allerdings
steht
dieser
Idee
die
gegenwärtige
Realität
entgegen.
Europarl v8
Therefore
maybe
the
amendment
better
reflects
current
reality.
Daher
widerspiegelt
der
Änderungsantrag
möglicherweise
die
gegenwärtige
Praxis
besser.
Europarl v8
A
short
time
ago,
our
current
reality
was
beyond
imagination.
Vor
nur
kurzer
Zeit...
war
unsere
jetzige
Realität
unvorstellbar.
OpenSubtitles v2018
Spectators
experience
an
illuminating
inventory
of
current
reality
in
Germany
-
viewed
from
below.
Die
Zuschauer
erleben
eine
erhellende
Bestandsaufnahme
aktueller
bundesrepublikanischer
Wirklichkeit
–
von
unten
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
these
vision
machines
can
be
considered
mental
and
technological
predecessors
of
current
virtual
reality
constructions.
Dennoch
können
diese
Sehmaschinen
als
gedankliche
und
technische
Vorläufer
heutiger
Virtual-
Reality-Konstruktionen
gelten.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
our
current
political
reality
is
stronger
than
we
are.
Über
uns
steht
immer
noch
die
Macht
unserer
derzeitigen
politischen
Realität.
ParaCrawl v7.1
Well,
the
current
reality
looks
different.
Naja,
die
Realität
sieht
derzeit
anders
aus.
ParaCrawl v7.1
For,
the
notion
of
“innovation”
is
absent
from
the
current
regulatory
reality.
Denn
der
Begriff
„Innovation“
kommt
in
unserer
heutigen
Regulierungswirklichkeit
nicht
vor.
ParaCrawl v7.1
Every
positive
desire
vibrates
at
a
higher
frequency
than
our
current
reality.
Jeder
positive
Wunsch
schwingt
in
einer
höheren
Frequenz
als
unsere
derzeitige
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
to
make
cooperation
between
humans
and
robots
without
physical
safeguards
a
current
reality.
Die
barrierefreie
Zusammenarbeit
zwischen
Mensch
und
Roboter
ist
dabei
bereits
Realität.
ParaCrawl v7.1
However,
the
current
reality
dictates
its
own
rules.
Jedoch
diktiert
die
gegenwärtige
Wirklichkeit
seine
eigenen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
The
current
reality
in
many
immigrant
societies
is
characterized
by
this
tension.
Die
gegenwärtige
Realität
in
vielen
Einwanderungsgesellschaften
ist
von
dieser
Spannung
geprägt.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
means
to
dissolve
the
problems
of
this
current
reality.
Wir
haben
die
Mittel,
die
Probleme
dieser
bisherigen
Realität
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
current
reality.
Das
ist
die
derzeitige
Realität.
Europarl v8
That
is
the
current
legal
reality
and
there
is
nothing
at
this
stage
that
I
am
capable
of
adding
to
that.
So
sieht
das
aktuelle
Rechtsverfahren
aus,
und
ich
kann
an
diesem
Punkt
nichts
weiter
hinzufügen.
Europarl v8
In
my
opinion,
however,
the
report
has
here
departed
from
the
current
reality
in
the
European
Union.
Meines
Erachtens
gibt
der
Bericht
jedoch
die
derzeitige
Lage
in
der
Europäischen
Union
nicht
richtig
wider.
Europarl v8
Because
if
we
did,
they
would
be
so
removed
from
our
current
reality.
Denn
wenn
wir
dies
täten,
wären
sie
so
fern
von
der
tatsächlichen
Lage.
TED2020 v1
I
define
a
tension
as
the
felt
sense
of
a
gap
between
our
current
reality
and
a
sensed
potential.
Spannung
wird
definiert
als
die
gefühlte
Distanz
zwischen
unserer
gegenwärtigen
Realität
und
der
wahrgenommenen
Möglichkeit.
QED v2.0a
Andean
culture
is
not
temporary
coincidence,
but
historic
and
current
reality.
Die
Kultur
der
Anden
ist
nicht
zeitliche
Zufälligkeit,
sondern
historische
und
geltende
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
For
new
projects,
they
want
to
know
the
gap
between
the
project's
promise
and
current
reality.
Bei
neuen
Projekten
wollen
sie
wissen,
wie
weit
dessen
Versprechen
und
dessen
derzeitiger
Stand
auseinanderliegen.
ParaCrawl v7.1