Übersetzung für "Culturally sensitive" in Deutsch

We developed a culturally-sensitive psycho-social counseling approach.
Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz.
TED2013 v1.1

But, you know, we wanna be culturally sensitive here.
Aber wir wollen hier ja kulturelles Einfühlungsvermögen demonstrieren.
OpenSubtitles v2018

Additionally, the meaning of these experiences is addressed in culturally sensitive group therapy.
Zusätzlich wird die Bedeutung dieser Erfahrungen im Rahmen einer kultursensiblen Gruppentherapie thematisiert.
ParaCrawl v7.1

For this also the term of "culturally sensitive mediation" was introduced.
Für die kulturmehrheitliche Mediation wurde der Begiff der "kultursensiblen Mediation" eingeführt.
ParaCrawl v7.1

What are some successful examples of culturally sensitive policing and emergency response?
Was sind einige erfolgreiche Beispiele für kulturell sensiblen Polizei und Notfall?
ParaCrawl v7.1

Since 2003, QTI has been developing culturally sensitive approaches to tobacco cessation.
Seit 2003 entwickelt QTI kulturell sensible Ansätze zur Tabakentwöhnung.
ParaCrawl v7.1

Dealing with documents and co-ordinating appointments is therefore usually part of the standard programme in the culturally sensitive care industry.
Bearbeiten von Unterlagen und Terminkoordination gehört daher meist zum Standardangebot der kultursensiblen Pflegebranche.
ParaCrawl v7.1

Ensuring that a perfect synthesis of organizational perfection and sensitive, culturally-specific address was implemented.
So konnte die perfekte Synthese aus organisatorischer Perfektion und sensibler, kulturspezifischer Ansprache umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

One of these projects is dedicated to the Development of a Culturally Sensitive Research Methodology in Early Communication and Language Development.
Ein Projekt widmet sich der Entwicklung einer kultursensiblen Forschungsmethode in der frühen Kommunikations- und Sprachentwicklung.
ParaCrawl v7.1

We help with difficulties that emerge in everyday life at the tertiary institution and we offer culturally sensitive counselling in a range of languages.
Wir helfen Ihnen bei aufkommenden Schwierigkeiten im Hochschulalltag und bieten eine kultursensible und mehrsprachige Beratung an.
ParaCrawl v7.1

To recruit qualified, culturally sensitive instructors who remain current in their disciplines and philosophies of teaching.
Rekrutierung von qualifizierten, kultursensiblen Lehrern, die in ihren Disziplinen und Lehrphilosophien aktuell bleiben.
ParaCrawl v7.1

While making the book, we took great care that none of the illustrations were objectionable in any way and that it is culturally sensitive.
Wir achteten sehr darauf, dass keine Darstellungen im Heft im geringsten anstößig erschienen und es kulturell angepasst ist.
TED2020 v1

She sat on mud floors and sandy village commons to hear from these communities about their issues and priorities, and she took on controversial and culturally sensitive subjects, such as female genital mutilation and bride burning.
Sie saß auf Lehmfußböden und staubigen Dorfplätzen und hörte sich an, was diese Gemeinschaften über ihre Probleme und Prioritäten zu sagen hatten, und sie griff kontroverse und kulturell sensible Themen wie weibliche Genitalverstümmelung und Brautverbrennungen auf.
News-Commentary v14

Other types of consumer information and the promotion of product labels, however, are most effective at national, regional or local level where the information can be presented in a way that is culturally and linguistically sensitive.
Andere Formen der Verbraucherinformation und der Produktkennzeichnung sind hingegen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene am wirksamsten, wo die betreffende Information in kulturell und sprachlich optimaler Weise vermittelt werden kann.
TildeMODEL v2018

This is necessary to ensure that migrants have access to appropriate and culturally sensitive healthcare services.
Dies ist erforder­lich, um Migranten den Zugang zu entsprechenden Gesundheitsfürsorgediensten zu gewähr­leisten, die auch kulturellen Besonderheiten Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

The European Group on Ethics37 has helped guide the Community policies on culturally sensitive ethical questions in science.
Die Europäische Gruppe für Ethik37 hat im Hinblick auf ethische Fragen in der Wissenschaft, die kulturell sensitiv sind, Orientierungshilfe für die Gemeinschaftspolitik geleistet.
TildeMODEL v2018

Health care treatment and preventive services should be developed which are culturally appropriate and sensitive without making any concessions to the ban on female genital mutilation.
Es sollten Gesundheitsversorgungs- und -vorsorgedienste geschaffen werden, die kulturellen Beson­derheiten Rechnung tragen, ohne beim Verbot der genitalen Verstümmelung von Mädchen und Frauen Zugeständnisse zu machen.
TildeMODEL v2018

Emergency culturally sensitive measures are needed such as health awareness and family planning, massive revaccinations and TB screening for entire communities.
Vielmehr sind kultursensible Sofortmaß­nahmen erforderlich, z.B. Informationen zur Gesundheitsaufklärung und Familienplanung, Durchimpfungen oder Tuberkulosekontrollen für ganze Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018

What is needed are emergency measures that are culturally sensitive, take account of Roma traditions and are supported by the active involvement (through training) of Roma women.
Vielmehr sind kultursensible und Traditionen der Roma berücksichtigende Sofort­maßnahmen erforderlich, die durch die aktive Beteiligung von Roma-Frauen (durch entspre­chende Schulung) unterstützt werden.
TildeMODEL v2018