Übersetzung für "Culturally sensitive" in Deutsch
We
developed
a
culturally-sensitive
psycho-social
counseling
approach.
Wir
entwickelten
einen
kultursensiblen,
psychosozialen
Beratungsansatz.
TED2013 v1.1
But,
you
know,
we
wanna
be
culturally
sensitive
here.
Aber
wir
wollen
hier
ja
kulturelles
Einfühlungsvermögen
demonstrieren.
OpenSubtitles v2018
Additionally,
the
meaning
of
these
experiences
is
addressed
in
culturally
sensitive
group
therapy.
Zusätzlich
wird
die
Bedeutung
dieser
Erfahrungen
im
Rahmen
einer
kultursensiblen
Gruppentherapie
thematisiert.
ParaCrawl v7.1
For
this
also
the
term
of
"culturally
sensitive
mediation"
was
introduced.
Für
die
kulturmehrheitliche
Mediation
wurde
der
Begiff
der
"kultursensiblen
Mediation"
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
What
are
some
successful
examples
of
culturally
sensitive
policing
and
emergency
response?
Was
sind
einige
erfolgreiche
Beispiele
für
kulturell
sensiblen
Polizei
und
Notfall?
ParaCrawl v7.1
Since
2003,
QTI
has
been
developing
culturally
sensitive
approaches
to
tobacco
cessation.
Seit
2003
entwickelt
QTI
kulturell
sensible
Ansätze
zur
Tabakentwöhnung.
ParaCrawl v7.1
Dealing
with
documents
and
co-ordinating
appointments
is
therefore
usually
part
of
the
standard
programme
in
the
culturally
sensitive
care
industry.
Bearbeiten
von
Unterlagen
und
Terminkoordination
gehört
daher
meist
zum
Standardangebot
der
kultursensiblen
Pflegebranche.
ParaCrawl v7.1
Ensuring
that
a
perfect
synthesis
of
organizational
perfection
and
sensitive,
culturally-specific
address
was
implemented.
So
konnte
die
perfekte
Synthese
aus
organisatorischer
Perfektion
und
sensibler,
kulturspezifischer
Ansprache
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
One
of
these
projects
is
dedicated
to
the
Development
of
a
Culturally
Sensitive
Research
Methodology
in
Early
Communication
and
Language
Development.
Ein
Projekt
widmet
sich
der
Entwicklung
einer
kultursensiblen
Forschungsmethode
in
der
frühen
Kommunikations-
und
Sprachentwicklung.
ParaCrawl v7.1
We
help
with
difficulties
that
emerge
in
everyday
life
at
the
tertiary
institution
and
we
offer
culturally
sensitive
counselling
in
a
range
of
languages.
Wir
helfen
Ihnen
bei
aufkommenden
Schwierigkeiten
im
Hochschulalltag
und
bieten
eine
kultursensible
und
mehrsprachige
Beratung
an.
ParaCrawl v7.1
To
recruit
qualified,
culturally
sensitive
instructors
who
remain
current
in
their
disciplines
and
philosophies
of
teaching.
Rekrutierung
von
qualifizierten,
kultursensiblen
Lehrern,
die
in
ihren
Disziplinen
und
Lehrphilosophien
aktuell
bleiben.
ParaCrawl v7.1
While
making
the
book,
we
took
great
care
that
none
of
the
illustrations
were
objectionable
in
any
way
and
that
it
is
culturally
sensitive.
Wir
achteten
sehr
darauf,
dass
keine
Darstellungen
im
Heft
im
geringsten
anstößig
erschienen
und
es
kulturell
angepasst
ist.
TED2020 v1
She
sat
on
mud
floors
and
sandy
village
commons
to
hear
from
these
communities
about
their
issues
and
priorities,
and
she
took
on
controversial
and
culturally
sensitive
subjects,
such
as
female
genital
mutilation
and
bride
burning.
Sie
saß
auf
Lehmfußböden
und
staubigen
Dorfplätzen
und
hörte
sich
an,
was
diese
Gemeinschaften
über
ihre
Probleme
und
Prioritäten
zu
sagen
hatten,
und
sie
griff
kontroverse
und
kulturell
sensible
Themen
wie
weibliche
Genitalverstümmelung
und
Brautverbrennungen
auf.
News-Commentary v14
Other
types
of
consumer
information
and
the
promotion
of
product
labels,
however,
are
most
effective
at
national,
regional
or
local
level
where
the
information
can
be
presented
in
a
way
that
is
culturally
and
linguistically
sensitive.
Andere
Formen
der
Verbraucherinformation
und
der
Produktkennzeichnung
sind
hingegen
auf
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Ebene
am
wirksamsten,
wo
die
betreffende
Information
in
kulturell
und
sprachlich
optimaler
Weise
vermittelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
is
necessary
to
ensure
that
migrants
have
access
to
appropriate
and
culturally
sensitive
healthcare
services.
Dies
ist
erforderlich,
um
Migranten
den
Zugang
zu
entsprechenden
Gesundheitsfürsorgediensten
zu
gewährleisten,
die
auch
kulturellen
Besonderheiten
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
The
European
Group
on
Ethics37
has
helped
guide
the
Community
policies
on
culturally
sensitive
ethical
questions
in
science.
Die
Europäische
Gruppe
für
Ethik37
hat
im
Hinblick
auf
ethische
Fragen
in
der
Wissenschaft,
die
kulturell
sensitiv
sind,
Orientierungshilfe
für
die
Gemeinschaftspolitik
geleistet.
TildeMODEL v2018
Health
care
treatment
and
preventive
services
should
be
developed
which
are
culturally
appropriate
and
sensitive
without
making
any
concessions
to
the
ban
on
female
genital
mutilation.
Es
sollten
Gesundheitsversorgungs-
und
-vorsorgedienste
geschaffen
werden,
die
kulturellen
Besonderheiten
Rechnung
tragen,
ohne
beim
Verbot
der
genitalen
Verstümmelung
von
Mädchen
und
Frauen
Zugeständnisse
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Emergency
culturally
sensitive
measures
are
needed
such
as
health
awareness
and
family
planning,
massive
revaccinations
and
TB
screening
for
entire
communities.
Vielmehr
sind
kultursensible
Sofortmaßnahmen
erforderlich,
z.B.
Informationen
zur
Gesundheitsaufklärung
und
Familienplanung,
Durchimpfungen
oder
Tuberkulosekontrollen
für
ganze
Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018
What
is
needed
are
emergency
measures
that
are
culturally
sensitive,
take
account
of
Roma
traditions
and
are
supported
by
the
active
involvement
(through
training)
of
Roma
women.
Vielmehr
sind
kultursensible
und
Traditionen
der
Roma
berücksichtigende
Sofortmaßnahmen
erforderlich,
die
durch
die
aktive
Beteiligung
von
Roma-Frauen
(durch
entsprechende
Schulung)
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018