Übersetzung für "Cultural context" in Deutsch

Croatia belongs in a historical and cultural context with Slovenia and Hungary.
Kroatien gehört in einen historisch-kulturellen Kontext mit Slowenien und Ungarn.
Europarl v8

It is a practice associated with a certain cultural context and a certain historical experience.
Dieser Vorgang wird in einem bestimmten kulturellen und historischen Kontext gesehen und erlebt.
EUbookshop v2

Structural exclusion and individual integration are given different weightings in each cultural and institutional context.
Strukturelle Ausgrenzung und individuelle Integration werden im jeweiligen kulturellenund institutionellen Kontext unterschiedlich gewichtet.
EUbookshop v2

What is new, however, is the economic, social and cultural context in which it is currently developing.
Das vorliegende Kapitel versucht zunächst, diesen Kontext in seinen Grundzügen zu beschreiben.
EUbookshop v2

The cultural context there is different.
Denn: Der kulturelle Kontext ist ein anderer.
ParaCrawl v7.1

The political and cultural context of Switzerland and an international connection are of central importance.
Der politisch-kulturelle Kontext Schweiz und eine internationale Verbindung sind zentral.
ParaCrawl v7.1

And finally, the transfer concept can be located in an institutional and cultural context .
Schließlich lässt sich der Weitergabe-Begriff im gesellschaftlich-institutionellen und kulturellen Kontext verorten.
ParaCrawl v7.1

Introduction in cultural and economic context in which design takes place.
Einführung in den kulturellen und ökonomischen Kontext in welchem Design stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Buddha, after all, lived in India and taught within that cultural context.
Schließlich lebte Buddha in Indien und lehrte im Rahmen dieses kulturellen Umfelds.
ParaCrawl v7.1

In this cultural context, pastoral must be called into question, and in particular, parish pastoral.
In diesem kulturellen Kontext ist die Pastoral und vor allem die Pfarreipastoral hinzuzuziehen.
ParaCrawl v7.1

All of this is in a cultural context of the Neo-Bohemian movements.
All dies ist in einem kulturellen Kontext der Neo-Bohemian Bewegungen.
ParaCrawl v7.1

So what are artists to do in such a cultural context?
Was sollen also Künstler mit diesem kulturellen Kontext anfangen?
ParaCrawl v7.1

First there is the cultural context in which the prophecies were made.
Zuerst gibt es den kulturellen Kontext, in dem die Prophezeiungen gemacht wurden.
ParaCrawl v7.1

What digital archive models are being discussed in the cultural context?
Welche unterschiedlichen Modelle digitaler Archive werden im kulturellen Kontext diskutiert?
ParaCrawl v7.1

Questions that arise from the cultural context:
Fragen, die sich aus dem kulturellen Zusammenhang stellen:
CCAligned v1

Content that needs to be adapted to the particular cultural context of a country.
Inhalte, die an den jeweiligen kulturellen Kontext eines Landes angepasst werden müssen.
CCAligned v1

Today’s cultural context demands that priests have a solid training in philosophy and theology.
Der heutige kulturelle Kontext erfordert eine solide philosophisch-theologische Ausbildung der zukünftigen Priester.
ParaCrawl v7.1

Our system “society” is embedded in a prevailing cultural context.
Unser System „Gesellschaft“ ist eingebettet in einen herrschenden kulturellen Kontext.
ParaCrawl v7.1

As historical phenomena, creative processes are placed in a cultural context.
Als historisches Phänomen stehen kreative Prozesse in einem kulturellen Kontext.
ParaCrawl v7.1

The house will determine its own future in a new cultural context.
Das Haus wird in einem neuen kulturellen Kontext seine Zukunft selbst bestimmen.
ParaCrawl v7.1