Übersetzung für "Cultural attitude" in Deutsch

The importance attached to animal welfare is evolving in terms of ethical concerns and this has become a “cultural attitude” for European society.
Aufgrund ethischer Bedenken hat das Wohlergehen von Tieren einen immer höheren Stellenwert erlangt und ist für die europäische Gesellschaft zu einer kulturellen Frage geworden.
TildeMODEL v2018

The share of undeclared work is estimated to be around 10% of GDP but is expected to decrease because of strengthened control systems and of a change in cultural attitude.
Der Umfang nichtangemeldeter Erwerbstätigkeit wird auf etwa 10 % des BIP geschätzt, dürfte jedoch mit der Einführung verstärkter Kontrollen und im Zuge des Wandels kulturell bedingter Einstellungen abnehmen.
TildeMODEL v2018

Our aim is to change the cultural attitude to safety at the road design, construction and maintenance stages.
Unser Ziel ist es, die kulturelle Einstellung zur Sicherheit in allen Phasen der Planung, des Entwurfs und des Betriebs von Straßen zu ändern.
Europarl v8

In the central age group 25-54, in contrast, the activity rates for women are, with the only exception of Hungary, far above the EU average, indicating some differ ence in the cultural attitude towards the work of women between the EU and Central European Candidate Countries.
In der zentralen Alters gruppe 25-54 dagegen liegen die Erwerbsquoten für Frauen außer in Ungarn weit über dem EU-Durchschnitt, was auf Unterschiede in der sozialen Einstellung zur Frauenarbeit zwischen der EU und den Mitteleuropäischen Beitrittskandidaten hinweist.
EUbookshop v2

Misogyny as defined by the Blackwell Dictionary of Sociology, "is a cultural attitude of hatred for females simply because they are female.
Misogynie wie es im "Blackwell Dictionary of Sociology" definiert wird, "ist eine kulturelle Geisteshaltung von Hass gegenüber Frauen nur weil sie weiblich sind.
QED v2.0a

This seems to me to be indicative of a cultural attitude which encourages xenophobia, for it encourages fear of globalisation, which prompts many local communities to become inward-looking and refuse dialogue, dialogue which takes identity into account.
Dies verrät meines Erachtens eine kulturelle Haltung, welche die Fremdenfeindlichkeit schürt, weil sie die Angst vor der Globalisierung schürt und somit viele lokale Gemeinschaften dazu veranlaßt, sich abzuschotten und sich dem Dialog über die Identität zu verweigern.
Europarl v8

That said, the city and urban space in general -its circumstances, its failures, its architectural, economic, political, and human projects, its conflicts, and the new cultural attitude and practices to which it gives rise and which it spreads throughout the world now clearly appear as the privileged site of contemporary experience.
Der städtische Raum erscheint so mit seinen Gegebenheiten, seinen Fehlschlägen, seinen (architektonischen, wirtschaftlichen, politischen und menschlichen) Errungenschaften und Risiken, mit den Konflikten und den neuen kulturellen Einstellungen und Lebensformen, die er weltweit hervorbringt und verbreitet, als privilegierter Ort zeitgenössischer ästhetischer Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

The time has come to end the riduculous German cultural attitude toward social smoking.
Die Zeit ist gekommen um die lächerliche Einstellung der deutschen Kultur gegenüber Rauch in der Öffentlichkeit zu beenden.
ParaCrawl v7.1

By donating the paint for the exhibit, Caparol highlighted the need for more color in the city—while simultaneously expressing solidarity, cultural interchange, tolerance, attitude and joy.
Durch die Spende der Farben für die Ausstellung hob Caparol hervor, dass die Stadt mehr Farbe braucht und brachte zugleich Solidarität, kulturelle Aufgeschlossenheit und Austausch, Toleranz, eine Haltung und Freude zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

Although he participated relatively intensive in the seventies in Hungarian cultural processes, this attitude modifies little.
Obwohl er in den sechziger Jahren an ungarischen kulturellen Prozessen einigermassen teilnahm, aenderte sich diese Attitûde wenig.
ParaCrawl v7.1

The story of the city reveals its deep commercial and cultural attitude, with its harbour and its past and current pioneering environmental politics.
Die Geschichte der Stadt zeigt seine tiefe kommerziellen und kulturellen Haltung, mit seinem Hafen und seine Vergangenheit und aktuelle zukunftsweisende Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1

As editor of the organ of the KAB, on 14 September 1930, he wrote: "As Catholic workers we reject Nazism not only for political and economic reasons, but decisively also, resolutely and clearly, on account of our religious and cultural attitude".
Als Redakteur des KAB-Organs schreibt er am 14. September 1930: »Wir lehnen als katholische Arbeiter den Nationalsozialismus nicht nur aus politischen und wirtschaftlichen Gründen, sondern entscheidend auch aus unserer religiösen und kulturellen Haltung entschieden und eindeutig ab«.
ParaCrawl v7.1

The opposite is taking place with Asian women who tend to retain their femininity and cultural attitude of gentle and caring support.
Das Gegenteil findet statt mit asiatischen Frauen, die ihre Weiblichkeit und kulturellen behalten neigen Haltung der sorgsam und schonend zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In some way the start of the cultural attitude of Christians is delineated by the exhortation of Saint Peter to «do justice to the hope that is in you» (1Pt 3, 15).
Auf irgendeine Weise wird der Beginn der kulturellen Haltung der Christen von der Ermahnung des hl. Petrus bestimmt: „Seid stets bereit, jedem Rede und Antwort zu stehen, der nach der Hoffnung fragt, die euch erfüllt“ (1Pt 3, 15).
ParaCrawl v7.1

He didn't see any chance of success in wanting to remove aggressive tendencies, but added at the end of his letter: Maybe it isn't a utopic hope that the influence of both moments – the cultural attitude and the justified fear of the effects of a future war – will bring an end to the waging or war in the foreseeable future.
Er sah keine Aussicht auf Erfolg, die aggressiven Neigungen abschaffen zu wollen, fügte aber am Ende seines Briefes hinzu: Vielleicht ist es keine utopische Hoffnung, dass der Einfluss der beiden Momente, der kulturellen Einstellung und der berechtigten Angst vor den Wirkungen eines Zukunftskrieges, dem Kriegführen in absehbarer Zeit ein Ende setzen wird.
ParaCrawl v7.1

Resting on one’s laurels is not part of the cultural attitude in the Arab Emirates, which are endowed with exceptional dynamism and farsightedness, thanks to which even areas which are not as much in the foreground are undergoing phases of great economic expansion, and, as a consequence, improvement in the standard of living for the local population.
Sich auf seinen Lorbeeren ausruhen ist nicht üblich in der Kultur der Arabischen Emirate, die sich durch ausgezeichneten Dynamismus und Weitblick auszeichnet. Dem ist es zu verdanken, dass auch nicht vorrangige Gebiete eine Phase großen wirtschaftlichen Aufschwungs genießen und damit verbunden ist eine Verbesserung der Lebensqualität der Lokalbevölkerung.
ParaCrawl v7.1

This is going to take a change of culture and attitude as well as procedures.
Dies erfordert eine Veränderung in Kultur und Haltung sowie Verfahrensweisen.
Europarl v8

Traditional and cultural attitudes are often deeply rooted.
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
TildeMODEL v2018

As in China, cultural attitudes posed problems for family planning programs.
Wie in China bereiteten kulturelle Einstellungen Probleme bei Familienplanungsprogrammen.
WikiMatrix v1

We have different cultures and attitudes and this means we can learn from each other.
Wir haben verschiedene Kulturen und Einstellungen und können deshalb voneinander lernen.
ParaCrawl v7.1

Customs are very dependent on cultural attitudes.
Die Sitten sind sehr von der Kultur abhängig.
ParaCrawl v7.1

We emphasize the mergence of diverse cultures and attitudes.
Wir befürworten die Verschmelzung von verschiedenen Kulturen und Haltungen.
CCAligned v1

We promote an innovative culture and attitude.
Wir fördern eine innovative Kultur und Haltung.
ParaCrawl v7.1

Communication implies individual and cultural attitudes and its expressions.
Kommunikation beinhaltet individuelle und kulturelle Einstellungen sowie deren Ausdrucksformen.
ParaCrawl v7.1

But the decisive factor is the culture and the attitude of the people.
Aber den entscheidenden Ausschlag würden die Kultur und die Einstellung der Menschen geben.
ParaCrawl v7.1

And one that is characterised by our unique corporate culture and attitude.
Und eines, das von einer einzigartigen Unternehmenskultur und Einstellung geprägt ist.
ParaCrawl v7.1

Recognition and acceptance of shared cultural traditions and attitudes help cement mutual understanding and respect.
Das Anerkennen und Akzeptieren gemeinsamer kultureller Traditionen und Einstellungen trägt zu gegenseitigem Verständnis und Respekt bei.
TildeMODEL v2018

However, EU cultural attitudes to enterprise, risk, markets and profits remain equivocal.
Die kulturellen Einstellungen der EU zu Unternehmen, Risiken, Märkten und Gewinnen bleiben jedoch zweideutig.
TildeMODEL v2018

However, prevailing cultural attitudes in many Member States are still far from entrepreneurial.
In vielen Mitgliedstaaten herrschen jedoch kulturelle Einstellungen vor, die alles andere als unternehmerfreundlich sind.
TildeMODEL v2018

However, changing cultural attitudes to entrepreneurship is notoriously difficult and a long-term process.
Es kostet jedoch viel Zeit und Mühe, kulturelle Verhaltens- und Sichtweisen zu ändern.
TildeMODEL v2018

Cultural traditions and attitudes and the structure and quality of the mental health care systems also determine actual practice.
Herkömmliche Verfahren und Einstellungen sowie die Struktur und Qualität der psychiatrischen Versorgung determinieren die gegenwärtige Praxis.
TildeMODEL v2018

Cultural attitudes appear to be one of the reasons which hinder the emergence of a more entrepreneurial economy.
Offenbar zählen kulturelle Einstellungen zu den Faktoren, die die stärkere Herausbildung der Unternehmerkultur behindern.
TildeMODEL v2018

I've been doing a great deal of research, studying a variety of cultural attitudes on suicide to help me frame the basis of a decision.
Ich habe kulturelle Einstellungen zum Selbstmord gründlich recherchiert, um eine Entscheidungsbasis zu haben.
OpenSubtitles v2018

Yet the ingrained nature of cultural attitudes could make change difficult.
Da kulturelle Haltungen tief ver­wurzelt sind, könnte es schwierig werden, die Dinge zu ändern.
EUbookshop v2