Übersetzung für "Cultural attitude" in Deutsch
The
importance
attached
to
animal
welfare
is
evolving
in
terms
of
ethical
concerns
and
this
has
become
a
“cultural
attitude”
for
European
society.
Aufgrund
ethischer
Bedenken
hat
das
Wohlergehen
von
Tieren
einen
immer
höheren
Stellenwert
erlangt
und
ist
für
die
europäische
Gesellschaft
zu
einer
kulturellen
Frage
geworden.
TildeMODEL v2018
The
share
of
undeclared
work
is
estimated
to
be
around
10%
of
GDP
but
is
expected
to
decrease
because
of
strengthened
control
systems
and
of
a
change
in
cultural
attitude.
Der
Umfang
nichtangemeldeter
Erwerbstätigkeit
wird
auf
etwa
10
%
des
BIP
geschätzt,
dürfte
jedoch
mit
der
Einführung
verstärkter
Kontrollen
und
im
Zuge
des
Wandels
kulturell
bedingter
Einstellungen
abnehmen.
TildeMODEL v2018
Our
aim
is
to
change
the
cultural
attitude
to
safety
at
the
road
design,
construction
and
maintenance
stages.
Unser
Ziel
ist
es,
die
kulturelle
Einstellung
zur
Sicherheit
in
allen
Phasen
der
Planung,
des
Entwurfs
und
des
Betriebs
von
Straßen
zu
ändern.
Europarl v8
In
the
central
age
group
25-54,
in
contrast,
the
activity
rates
for
women
are,
with
the
only
exception
of
Hungary,
far
above
the
EU
average,
indicating
some
differ
ence
in
the
cultural
attitude
towards
the
work
of
women
between
the
EU
and
Central
European
Candidate
Countries.
In
der
zentralen
Alters
gruppe
25-54
dagegen
liegen
die
Erwerbsquoten
für
Frauen
außer
in
Ungarn
weit
über
dem
EU-Durchschnitt,
was
auf
Unterschiede
in
der
sozialen
Einstellung
zur
Frauenarbeit
zwischen
der
EU
und
den
Mitteleuropäischen
Beitrittskandidaten
hinweist.
EUbookshop v2
Misogyny
as
defined
by
the
Blackwell
Dictionary
of
Sociology,
"is
a
cultural
attitude
of
hatred
for
females
simply
because
they
are
female.
Misogynie
wie
es
im
"Blackwell
Dictionary
of
Sociology"
definiert
wird,
"ist
eine
kulturelle
Geisteshaltung
von
Hass
gegenüber
Frauen
nur
weil
sie
weiblich
sind.
QED v2.0a
This
seems
to
me
to
be
indicative
of
a
cultural
attitude
which
encourages
xenophobia,
for
it
encourages
fear
of
globalisation,
which
prompts
many
local
communities
to
become
inward-looking
and
refuse
dialogue,
dialogue
which
takes
identity
into
account.
Dies
verrät
meines
Erachtens
eine
kulturelle
Haltung,
welche
die
Fremdenfeindlichkeit
schürt,
weil
sie
die
Angst
vor
der
Globalisierung
schürt
und
somit
viele
lokale
Gemeinschaften
dazu
veranlaßt,
sich
abzuschotten
und
sich
dem
Dialog
über
die
Identität
zu
verweigern.
Europarl v8
That
said,
the
city
and
urban
space
in
general
-its
circumstances,
its
failures,
its
architectural,
economic,
political,
and
human
projects,
its
conflicts,
and
the
new
cultural
attitude
and
practices
to
which
it
gives
rise
and
which
it
spreads
throughout
the
world
now
clearly
appear
as
the
privileged
site
of
contemporary
experience.
Der
städtische
Raum
erscheint
so
mit
seinen
Gegebenheiten,
seinen
Fehlschlägen,
seinen
(architektonischen,
wirtschaftlichen,
politischen
und
menschlichen)
Errungenschaften
und
Risiken,
mit
den
Konflikten
und
den
neuen
kulturellen
Einstellungen
und
Lebensformen,
die
er
weltweit
hervorbringt
und
verbreitet,
als
privilegierter
Ort
zeitgenössischer
ästhetischer
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
come
to
end
the
riduculous
German
cultural
attitude
toward
social
smoking.
Die
Zeit
ist
gekommen
um
die
lächerliche
Einstellung
der
deutschen
Kultur
gegenüber
Rauch
in
der
Öffentlichkeit
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
By
donating
the
paint
for
the
exhibit,
Caparol
highlighted
the
need
for
more
color
in
the
city—while
simultaneously
expressing
solidarity,
cultural
interchange,
tolerance,
attitude
and
joy.
Durch
die
Spende
der
Farben
für
die
Ausstellung
hob
Caparol
hervor,
dass
die
Stadt
mehr
Farbe
braucht
und
brachte
zugleich
Solidarität,
kulturelle
Aufgeschlossenheit
und
Austausch,
Toleranz,
eine
Haltung
und
Freude
zum
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
Although
he
participated
relatively
intensive
in
the
seventies
in
Hungarian
cultural
processes,
this
attitude
modifies
little.
Obwohl
er
in
den
sechziger
Jahren
an
ungarischen
kulturellen
Prozessen
einigermassen
teilnahm,
aenderte
sich
diese
Attitûde
wenig.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
city
reveals
its
deep
commercial
and
cultural
attitude,
with
its
harbour
and
its
past
and
current
pioneering
environmental
politics.
Die
Geschichte
der
Stadt
zeigt
seine
tiefe
kommerziellen
und
kulturellen
Haltung,
mit
seinem
Hafen
und
seine
Vergangenheit
und
aktuelle
zukunftsweisende
Umweltpolitik.
ParaCrawl v7.1
As
editor
of
the
organ
of
the
KAB,
on
14
September
1930,
he
wrote:
"As
Catholic
workers
we
reject
Nazism
not
only
for
political
and
economic
reasons,
but
decisively
also,
resolutely
and
clearly,
on
account
of
our
religious
and
cultural
attitude".
Als
Redakteur
des
KAB-Organs
schreibt
er
am
14.
September
1930:
»Wir
lehnen
als
katholische
Arbeiter
den
Nationalsozialismus
nicht
nur
aus
politischen
und
wirtschaftlichen
Gründen,
sondern
entscheidend
auch
aus
unserer
religiösen
und
kulturellen
Haltung
entschieden
und
eindeutig
ab«.
ParaCrawl v7.1
The
opposite
is
taking
place
with
Asian
women
who
tend
to
retain
their
femininity
and
cultural
attitude
of
gentle
and
caring
support.
Das
Gegenteil
findet
statt
mit
asiatischen
Frauen,
die
ihre
Weiblichkeit
und
kulturellen
behalten
neigen
Haltung
der
sorgsam
und
schonend
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
In
some
way
the
start
of
the
cultural
attitude
of
Christians
is
delineated
by
the
exhortation
of
Saint
Peter
to
«do
justice
to
the
hope
that
is
in
you»
(1Pt
3,
15).
Auf
irgendeine
Weise
wird
der
Beginn
der
kulturellen
Haltung
der
Christen
von
der
Ermahnung
des
hl.
Petrus
bestimmt:
„Seid
stets
bereit,
jedem
Rede
und
Antwort
zu
stehen,
der
nach
der
Hoffnung
fragt,
die
euch
erfüllt“
(1Pt
3,
15).
ParaCrawl v7.1
He
didn't
see
any
chance
of
success
in
wanting
to
remove
aggressive
tendencies,
but
added
at
the
end
of
his
letter:
Maybe
it
isn't
a
utopic
hope
that
the
influence
of
both
moments
–
the
cultural
attitude
and
the
justified
fear
of
the
effects
of
a
future
war
–
will
bring
an
end
to
the
waging
or
war
in
the
foreseeable
future.
Er
sah
keine
Aussicht
auf
Erfolg,
die
aggressiven
Neigungen
abschaffen
zu
wollen,
fügte
aber
am
Ende
seines
Briefes
hinzu:
Vielleicht
ist
es
keine
utopische
Hoffnung,
dass
der
Einfluss
der
beiden
Momente,
der
kulturellen
Einstellung
und
der
berechtigten
Angst
vor
den
Wirkungen
eines
Zukunftskrieges,
dem
Kriegführen
in
absehbarer
Zeit
ein
Ende
setzen
wird.
ParaCrawl v7.1
Resting
on
one’s
laurels
is
not
part
of
the
cultural
attitude
in
the
Arab
Emirates,
which
are
endowed
with
exceptional
dynamism
and
farsightedness,
thanks
to
which
even
areas
which
are
not
as
much
in
the
foreground
are
undergoing
phases
of
great
economic
expansion,
and,
as
a
consequence,
improvement
in
the
standard
of
living
for
the
local
population.
Sich
auf
seinen
Lorbeeren
ausruhen
ist
nicht
üblich
in
der
Kultur
der
Arabischen
Emirate,
die
sich
durch
ausgezeichneten
Dynamismus
und
Weitblick
auszeichnet.
Dem
ist
es
zu
verdanken,
dass
auch
nicht
vorrangige
Gebiete
eine
Phase
großen
wirtschaftlichen
Aufschwungs
genießen
und
damit
verbunden
ist
eine
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Lokalbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
This
is
going
to
take
a
change
of
culture
and
attitude
as
well
as
procedures.
Dies
erfordert
eine
Veränderung
in
Kultur
und
Haltung
sowie
Verfahrensweisen.
Europarl v8
Traditional
and
cultural
attitudes
are
often
deeply
rooted.
Traditionelle
und
kulturell
bedingte
Haltungen
sind
häufig
tief
verwurzelt.
TildeMODEL v2018
As
in
China,
cultural
attitudes
posed
problems
for
family
planning
programs.
Wie
in
China
bereiteten
kulturelle
Einstellungen
Probleme
bei
Familienplanungsprogrammen.
WikiMatrix v1
We
have
different
cultures
and
attitudes
and
this
means
we
can
learn
from
each
other.
Wir
haben
verschiedene
Kulturen
und
Einstellungen
und
können
deshalb
voneinander
lernen.
ParaCrawl v7.1
Customs
are
very
dependent
on
cultural
attitudes.
Die
Sitten
sind
sehr
von
der
Kultur
abhängig.
ParaCrawl v7.1
We
emphasize
the
mergence
of
diverse
cultures
and
attitudes.
Wir
befürworten
die
Verschmelzung
von
verschiedenen
Kulturen
und
Haltungen.
CCAligned v1
We
promote
an
innovative
culture
and
attitude.
Wir
fördern
eine
innovative
Kultur
und
Haltung.
ParaCrawl v7.1
Communication
implies
individual
and
cultural
attitudes
and
its
expressions.
Kommunikation
beinhaltet
individuelle
und
kulturelle
Einstellungen
sowie
deren
Ausdrucksformen.
ParaCrawl v7.1
But
the
decisive
factor
is
the
culture
and
the
attitude
of
the
people.
Aber
den
entscheidenden
Ausschlag
würden
die
Kultur
und
die
Einstellung
der
Menschen
geben.
ParaCrawl v7.1
And
one
that
is
characterised
by
our
unique
corporate
culture
and
attitude.
Und
eines,
das
von
einer
einzigartigen
Unternehmenskultur
und
Einstellung
geprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
Recognition
and
acceptance
of
shared
cultural
traditions
and
attitudes
help
cement
mutual
understanding
and
respect.
Das
Anerkennen
und
Akzeptieren
gemeinsamer
kultureller
Traditionen
und
Einstellungen
trägt
zu
gegenseitigem
Verständnis
und
Respekt
bei.
TildeMODEL v2018
However,
EU
cultural
attitudes
to
enterprise,
risk,
markets
and
profits
remain
equivocal.
Die
kulturellen
Einstellungen
der
EU
zu
Unternehmen,
Risiken,
Märkten
und
Gewinnen
bleiben
jedoch
zweideutig.
TildeMODEL v2018
However,
prevailing
cultural
attitudes
in
many
Member
States
are
still
far
from
entrepreneurial.
In
vielen
Mitgliedstaaten
herrschen
jedoch
kulturelle
Einstellungen
vor,
die
alles
andere
als
unternehmerfreundlich
sind.
TildeMODEL v2018
However,
changing
cultural
attitudes
to
entrepreneurship
is
notoriously
difficult
and
a
long-term
process.
Es
kostet
jedoch
viel
Zeit
und
Mühe,
kulturelle
Verhaltens-
und
Sichtweisen
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
Cultural
traditions
and
attitudes
and
the
structure
and
quality
of
the
mental
health
care
systems
also
determine
actual
practice.
Herkömmliche
Verfahren
und
Einstellungen
sowie
die
Struktur
und
Qualität
der
psychiatrischen
Versorgung
determinieren
die
gegenwärtige
Praxis.
TildeMODEL v2018
Cultural
attitudes
appear
to
be
one
of
the
reasons
which
hinder
the
emergence
of
a
more
entrepreneurial
economy.
Offenbar
zählen
kulturelle
Einstellungen
zu
den
Faktoren,
die
die
stärkere
Herausbildung
der
Unternehmerkultur
behindern.
TildeMODEL v2018
I've
been
doing
a
great
deal
of
research,
studying
a
variety
of
cultural
attitudes
on
suicide
to
help
me
frame
the
basis
of
a
decision.
Ich
habe
kulturelle
Einstellungen
zum
Selbstmord
gründlich
recherchiert,
um
eine
Entscheidungsbasis
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Yet
the
ingrained
nature
of
cultural
attitudes
could
make
change
difficult.
Da
kulturelle
Haltungen
tief
verwurzelt
sind,
könnte
es
schwierig
werden,
die
Dinge
zu
ändern.
EUbookshop v2