Übersetzung für "Cultural agent" in Deutsch

A cultural agent is an intermediary between schools and culture.
Ein Kulturagent ist ein Vermittler zwischen Schule und Kultur.
ParaCrawl v7.1

During his years in the CCS he held several positions, including permanent secretary to the Ministries of Information, Broadcasting, Transport and Cultural Affairs, Government Agent in Anuradhapura, Mannar and Jaffna, and Assistant Government Agent in Galle.
Im Staatsdienst bekleidete er verschiedene Positionen, unter anderem war er Permanent Secretary im Ministerium für Information, Broadcasting, Transport und Kulturelle Angelegenheiten, Government Agent in Anuradhapura, Mannar und Jaffna, und Assistant Government Agent in Galle.
WikiMatrix v1

He fits perfectly into his position: Teichmüller works as a cultural agent in the city of Constance on Lake Constance.
Er passt perfekt zu der Stelle, die er ausübt: Teichmüller arbeitet als Kulturagent in Konstanz am Bodensee.
ParaCrawl v7.1

His interest in collaborative practices and raising political awareness through art motivated him to work as a curator, cultural agent and pedagogue too.
Sein Interesse gilt kollaborativen Projekten und der Idee, das politische Bewusstsein durch Kunst zu erhöhen, was Ihm motivierte, sich als Kurator, Kulturagent und Pädagoge zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Becomes relevant also, the cultural Agent character's accomplishments at paute aggregator that culture increasingly takes, as an important instrument for improving the quality of life and for peace between the communities and social sectors.
Wird auch relevant, den kulturellen Agent-Charakter Leistungen bei Amaluza-Aggregator, der Kultur zunehmend akzeptiert, als wichtiges Instrument zur Verbesserung der Lebensqualität und für den Frieden zwischen den Gemeinschaften und sozialen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

For two and a half years cultural agents have been organizing creative projects at German schools.
Seit zweieinhalb Jahren organisieren die Kulturagenten kreative Projekte an deutschen Schulen.
ParaCrawl v7.1

This is where the Culture Agents for Creative Schools programme comes in.
Das Programm Kulturagenten für kreative Schulen setzt hier an.
ParaCrawl v7.1

It launched the model programme “Culture Agents for Creative Schools” in the summer of 2011.
Im Sommer 2011 startete sie das Modellprogramm „Kulturagenten für kreative Schulen“.
ParaCrawl v7.1

There are countless cultural operators and agents who will be deprived of any kind of means for the action that they are developing, which will be of inestimable value if this dossier is not concluded before the end of the year so that we can allow the programme to come into force at the beginning of next year.
Überaus viele Kulturagenten und -akteure werden ohne alle Mittel für die von ihnen durchgeführten Aktionen dastehen, die von unschätzbarem Wert sind, wenn das vorliegende Dossier nicht vor dem Ende dieses Jahres abgeschlossen wird, damit das Programm gleich mit dem Beginn des nächsten Jahres in Kraft treten kann.
Europarl v8

Given the very great number of cultural agents, I doubt whether the existence of an overall EU strategy, or of any policy deriving from such a strategy and all-embracing enough to implement it, would be beneficial or feasible in this field.
Aufgrund der Vielzahl der Akteure im Kulturbereich hege ich Zweifel hinsichtlich der Qualität und Umsetzbarkeit einer globalen Strategie der EU in diesem Bereich sowie einer daraus resultierenden konsequenten, in ausreichendem Maße umfassenden Politik.
Europarl v8

The Society was formed at the end of the Iran–Iraq War (1988) with the objective of elevating the Islamic, political, scientific and technical knowledge of the Muslim people of Iran, defending major freedoms such as freedom of expression and gatherings, as well as continued campaign against foreign cultural agents whether Eastern or Western materialism.
Die Gesellschaft wurde am Ende des Iran-Irak-Kriegs mit dem Ziel der "Erhöhung der islamischen, politischen, wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse über die muslimischen Menschen im Iran" und zur Fortführung der "Kampagne gegen auswärtige Kulturagenten aus Ost und West" gegründet.
WikiMatrix v1

Making the bridge with the potential new urban market has involved contact between producers and local cultural agents.
Um dieses Ziel zu erreichen, musste eine Brücke zwischen dem potenziellen neuen„städtischen Markt“ und den Erzeugern und lokalen kulturellen Akteuren geschlagen werden.
EUbookshop v2

A special and kind thanks to all artists*, activists*, militants*, social and cultural agents* for the courtesy that made possible this screening program!
Ein besonderer und freundlicher Dank an alle Künstler*, Militanten*, Aktivisten*, sozialen und kulturellen Akteure* für ihre Zuvorkommenheit, die dieses Screening-Programm ermöglich haben!
CCAligned v1

The event went beyond our expectations, and gathered a very interesting group of active cultural agents and artists living and working in Berlin.
Sie übertraf unsere Erwartungen und versammelte eine interessante Gruppe an aktiven kulturellen Akteuren und Künstlern, die in Berlin leben und arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Teachers also need to learn to apply for funding themselves and rid themselves of the fear of the application bureaucracy, say the cultural agents.
Außerdem müssten die Lehrer lernen, selbstständig Fördermittel zu beantragen, und die Angst vor der Antragsbürokratie verlieren, sagen die Kulturagenten.
ParaCrawl v7.1