Translation of "Cultural agent" in German
A
cultural
agent
is
an
intermediary
between
schools
and
culture.
Ein
Kulturagent
ist
ein
Vermittler
zwischen
Schule
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
During
his
years
in
the
CCS
he
held
several
positions,
including
permanent
secretary
to
the
Ministries
of
Information,
Broadcasting,
Transport
and
Cultural
Affairs,
Government
Agent
in
Anuradhapura,
Mannar
and
Jaffna,
and
Assistant
Government
Agent
in
Galle.
Im
Staatsdienst
bekleidete
er
verschiedene
Positionen,
unter
anderem
war
er
Permanent
Secretary
im
Ministerium
für
Information,
Broadcasting,
Transport
und
Kulturelle
Angelegenheiten,
Government
Agent
in
Anuradhapura,
Mannar
und
Jaffna,
und
Assistant
Government
Agent
in
Galle.
WikiMatrix v1
He
fits
perfectly
into
his
position:
Teichmüller
works
as
a
cultural
agent
in
the
city
of
Constance
on
Lake
Constance.
Er
passt
perfekt
zu
der
Stelle,
die
er
ausübt:
Teichmüller
arbeitet
als
Kulturagent
in
Konstanz
am
Bodensee.
ParaCrawl v7.1
His
interest
in
collaborative
practices
and
raising
political
awareness
through
art
motivated
him
to
work
as
a
curator,
cultural
agent
and
pedagogue
too.
Sein
Interesse
gilt
kollaborativen
Projekten
und
der
Idee,
das
politische
Bewusstsein
durch
Kunst
zu
erhöhen,
was
Ihm
motivierte,
sich
als
Kurator,
Kulturagent
und
Pädagoge
zu
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Becomes
relevant
also,
the
cultural
Agent
character's
accomplishments
at
paute
aggregator
that
culture
increasingly
takes,
as
an
important
instrument
for
improving
the
quality
of
life
and
for
peace
between
the
communities
and
social
sectors.
Wird
auch
relevant,
den
kulturellen
Agent-Charakter
Leistungen
bei
Amaluza-Aggregator,
der
Kultur
zunehmend
akzeptiert,
als
wichtiges
Instrument
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
und
für
den
Frieden
zwischen
den
Gemeinschaften
und
sozialen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
For
two
and
a
half
years
cultural
agents
have
been
organizing
creative
projects
at
German
schools.
Seit
zweieinhalb
Jahren
organisieren
die
Kulturagenten
kreative
Projekte
an
deutschen
Schulen.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
the
Culture
Agents
for
Creative
Schools
programme
comes
in.
Das
Programm
Kulturagenten
für
kreative
Schulen
setzt
hier
an.
ParaCrawl v7.1
It
launched
the
model
programme
“Culture
Agents
for
Creative
Schools”
in
the
summer
of
2011.
Im
Sommer
2011
startete
sie
das
Modellprogramm
„Kulturagenten
für
kreative
Schulen“.
ParaCrawl v7.1
There
are
countless
cultural
operators
and
agents
who
will
be
deprived
of
any
kind
of
means
for
the
action
that
they
are
developing,
which
will
be
of
inestimable
value
if
this
dossier
is
not
concluded
before
the
end
of
the
year
so
that
we
can
allow
the
programme
to
come
into
force
at
the
beginning
of
next
year.
Überaus
viele
Kulturagenten
und
-akteure
werden
ohne
alle
Mittel
für
die
von
ihnen
durchgeführten
Aktionen
dastehen,
die
von
unschätzbarem
Wert
sind,
wenn
das
vorliegende
Dossier
nicht
vor
dem
Ende
dieses
Jahres
abgeschlossen
wird,
damit
das
Programm
gleich
mit
dem
Beginn
des
nächsten
Jahres
in
Kraft
treten
kann.
Europarl v8
Given
the
very
great
number
of
cultural
agents,
I
doubt
whether
the
existence
of
an
overall
EU
strategy,
or
of
any
policy
deriving
from
such
a
strategy
and
all-embracing
enough
to
implement
it,
would
be
beneficial
or
feasible
in
this
field.
Aufgrund
der
Vielzahl
der
Akteure
im
Kulturbereich
hege
ich
Zweifel
hinsichtlich
der
Qualität
und
Umsetzbarkeit
einer
globalen
Strategie
der
EU
in
diesem
Bereich
sowie
einer
daraus
resultierenden
konsequenten,
in
ausreichendem
Maße
umfassenden
Politik.
Europarl v8
The
Society
was
formed
at
the
end
of
the
Iran–Iraq
War
(1988)
with
the
objective
of
elevating
the
Islamic,
political,
scientific
and
technical
knowledge
of
the
Muslim
people
of
Iran,
defending
major
freedoms
such
as
freedom
of
expression
and
gatherings,
as
well
as
continued
campaign
against
foreign
cultural
agents
whether
Eastern
or
Western
materialism.
Die
Gesellschaft
wurde
am
Ende
des
Iran-Irak-Kriegs
mit
dem
Ziel
der
"Erhöhung
der
islamischen,
politischen,
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisse
über
die
muslimischen
Menschen
im
Iran"
und
zur
Fortführung
der
"Kampagne
gegen
auswärtige
Kulturagenten
aus
Ost
und
West"
gegründet.
WikiMatrix v1
Making
the
bridge
with
the
potential
new
urban
market
has
involved
contact
between
producers
and
local
cultural
agents.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
musste
eine
Brücke
zwischen
dem
potenziellen
neuen„städtischen
Markt“
und
den
Erzeugern
und
lokalen
kulturellen
Akteuren
geschlagen
werden.
EUbookshop v2
A
special
and
kind
thanks
to
all
artists*,
activists*,
militants*,
social
and
cultural
agents*
for
the
courtesy
that
made
possible
this
screening
program!
Ein
besonderer
und
freundlicher
Dank
an
alle
Künstler*,
Militanten*,
Aktivisten*,
sozialen
und
kulturellen
Akteure*
für
ihre
Zuvorkommenheit,
die
dieses
Screening-Programm
ermöglich
haben!
CCAligned v1
The
event
went
beyond
our
expectations,
and
gathered
a
very
interesting
group
of
active
cultural
agents
and
artists
living
and
working
in
Berlin.
Sie
übertraf
unsere
Erwartungen
und
versammelte
eine
interessante
Gruppe
an
aktiven
kulturellen
Akteuren
und
Künstlern,
die
in
Berlin
leben
und
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Teachers
also
need
to
learn
to
apply
for
funding
themselves
and
rid
themselves
of
the
fear
of
the
application
bureaucracy,
say
the
cultural
agents.
Außerdem
müssten
die
Lehrer
lernen,
selbstständig
Fördermittel
zu
beantragen,
und
die
Angst
vor
der
Antragsbürokratie
verlieren,
sagen
die
Kulturagenten.
ParaCrawl v7.1