Übersetzung für "Cross-cutting approach" in Deutsch
The
European
Social
Fund
is
a
powerful
lever
in
supporting
this
cross-cutting
approach".
Der
Europäische
Sozialfonds
ist
ein
starker
Hebel
zur
Realisierung
dieses
bereichsübergreifenden
Konzepts.“
TildeMODEL v2018
The
main
thrust
of
this
report
shows
the
need
for
a
cross-cutting
approach,
promoting
innovation
in
all
areas
of
business,
the
economy
and
society
in
general.
Die
Grundtendenz
dieses
Berichts
zeigt
die
Notwendigkeit
eines
themenübergreifenden
Ansatzes,
der
Förderung
von
Innovationen
in
allen
Geschäftsbereichen,
der
Wirtschaft
und
Gesellschaft
im
Allgemeinen.
Europarl v8
This
is
why
it
is
important
that
there
be
a
cross-cutting
and
integrated
approach
in
fields
of
action
such
as
education,
the
environment,
research,
and
social
issues,
as
well
as
greater
coordination
between
the
various
cancer-research
centres
in
the
EU.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig,
dass
ein
bereichsübergreifender
und
integrierter
Ansatz
in
den
Aktionsbereichen
wie
Bildung,
Umwelt,
Forschung
und
soziale
Fragen
verfolgt
wird
und
zwischen
den
verschiedenen
Krebsforschungszentren
in
der
EU
eine
verbesserte
Zusammenarbeit
besteht.
Europarl v8
The
EU
must
take
a
cross-cutting
approach
that
opens
up
channels
for
legal
immigration,
and
encourages
the
integration
of
migrants
into
the
host
society.
Die
EU
muss
einen
horizontalen
Ansatz
wählen,
um
Möglichkeiten
der
legalen
Einwanderung
zu
schaffen
und
die
Integration
der
Migranten
in
die
Gesellschaft
des
Gastlandes
zu
fördern.
Europarl v8
The
final
reason
is
that
national
decisions
must
in
turn
follow
an
integrated,
cross-cutting
approach,
and
the
prearranged
plans
and
priorities
must
be
reflected
in
the
national
budgets.
Der
letztendliche
Grund
ist
der,
dass
die
einzelstaatlichen
Entscheidungen
ihrerseits
einem
integrierten,
horizontalen
Ansatz
folgen
müssen
und
dass
sich
die
ausgearbeiteten
Pläne
und
Prioritäten
in
den
nationalen
Haushaltsplänen
widerspiegeln
müssen.
Europarl v8
Alternatively,
a
cross-cutting
approach
would
set
out
the
core
elements
of
the
system
generally,
to
apply
to
any
category
of
product.
Alternativ
dazu
könnten
–
ausgehend
von
einem
horizontalen
Ansatz
–
die
wichtigsten
Elemente
des
Systems
generell
definiert
werden,
die
für
jede
Kategorie
von
Produkt
gelten.
TildeMODEL v2018
A
number
of
countries5
have
also
started
building
new
policy
frameworks
for
sustainable
use
of
the
oceans
and
seas
that
embrace
every
aspect
of
maritime
affairs
and
set
clear,
predetermined
goals,
taking
an
inter-sector
and
cross-cutting
approach.
Außerdem
haben
einige
Länder5
begonnen,
neue
Rahmenregelungen
für
die
nachhaltige
Nutzung
der
Ozeane
und
Meere
zu
erarbeiten,
die
alle
Aspekte
der
maritimen
Angelegenheiten
umfassen
und
unter
Verwendung
eines
sektorübergreifenden
und
umfassenden
Ansatzes
klare,
fest
umrissene
Ziele
setzen.
TildeMODEL v2018
To
this
end
it
is
essential
to
continue
developing
a
short
and
long-term
integration
policy
with
a
global
and
cross-cutting
approach.
Dazu
ist
es
wesentlich,
auch
weiterhin
eine
kurz-
und
langfristige
Politik
zu
entwickeln,
die
einen
umfassenden
und
übergreifenden
Ansatz
für
die
Integration
umfassen
sollte.
TildeMODEL v2018
The
holistic,
cross-cutting
approach
of
the
Directive
means
that
there
is
an
interface
with
a
large
number
of
EU
environmental
Directives,
Regulations
and
other
policies
and
measures.
Der
ganzheitliche,
übergreifende
Ansatz
der
Richtlinie
bedeutet,
dass
sie
sich
mit
zahlreichen
EU-Umweltrichtlinien,
Verordnungen
und
anderen
politischen
Vorgaben
und
Maßnahmen
überschneidet.
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
set
up
observatories
when
the
nature,
extent
and
complexity
of
the
subject
to
be
dealt
with
calls
for
particular
flexibility
in
the
working
methods,
procedures
and
instruments
to
be
used
firstly,
in
order
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
or
particular
complexity
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
policy
areas
of
activity.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sofern
die
Art,
der
Umfang
und
die
Komplexität
des
zu
behandelnden
Themas
eine
besondere
Flexibilität
der
Arbeitsmethoden,
Verfahren
und
Instrumente
erfordern
sowohl
um
besondere
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
set
up
observatories
when
the
nature,
extent
and
complexity
of
the
subject
to
be
dealt
with
calls
for
particular
flexibility
in
the
working
methods,
procedures
and
instruments
to
be
used
firstly,
in
order
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
or
particular
complexity
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
policy
areas.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sofern
die
Art,
der
Umfang
und
die
Komplexität
des
zu
behandelnden
Themas
eine
besondere
Flexibilität
der
Arbeitsmethoden,
Verfahren
und
Instrumente
erfordern
sowohl
um
besondere
und
hochkomplexe
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
set
up
observatories
in
order
firstly,
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
areas
of
activity.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sowohl
um
besondere
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
may
set
up
observatories
to
be
used
firstly,
in
order
to
deal
with
subjects
of
a
specific
nature
or
particular
complexity
and
secondly,
to
ensure
a
consistent,
cross-cutting
approach
to
follow-up
and
assessment
in
the
European
Union's
policy
areas.
Der
Ausschuss
kann
Beobachtungsstellen
einrichten,
sowohl
um
besondere
und
hochkomplexe
Themen
zu
untersuchen
als
auch
um
für
politische
Themen
der
Europäischen
Union
einen
bezüglich
Beobachtung
und
Bewertung
konsequenten
Querschnittsansatz
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
cross-cutting
approach
is
being
continued
through
a
blue
growth
"focus
area"
in
Horizon
2020
with
a
€145
million
budget
for
2014-2015,
of
which
€8
million
is
earmarked
for
SMEs.
Der
disziplinübergreifende
Ansatz
wird
fortgeführt
durch
einen
Schwerpunktbereich
„Blaues
Wachstum“
im
Rahmen
von
„Horizont
2020“
mit
einer
Mittelausstattung
von
145
Mio.
EUR
für
den
Zeitraum
2014-2015,
wovon
8
Mio.
EUR
für
KMU
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
To
ensure
success,
there
should
be
a
cross-cutting
approach
linked
to
public
policy,
to
establish
poverty
prevention
requirements.
Damit
dies
gelingt,
sollte
es
einen
mit
der
öffentlichen
Politik
verbundenen
Querschnittsansatz
geben,
um
Anforderungen
für
die
Armutsprävention
festzulegen.
TildeMODEL v2018
To
ensure
success,
there
should
be
a
cross-cutting
approach
linked
to
public
policy,
to
establish
poverty
prevention
standards.
Damit
dies
gelingt,
sollte
es
einen
mit
der
öffentlichen
Politik
verbundenen
Querschnittsansatz
geben,
um
Standards
zur
Armutsprävention
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
order
to
better
detect
situations
in
which
women
are
particularly
at
risk,
a
cross-cutting
approach
should
be
adopted
when
interpreting
the
Geneva
Convention.
Darüber
hinaus
sollte
bei
der
Auslegung
der
Genfer
Konvention
ein
bereichsübergreifender
Ansatz
zur
Anwendung
kommen,
um
Situationen,
in
denen
Frauen
besonderen
Risiken
ausgesetzt
sind,
besser
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
This
also
calls
for
the
barriers
between
academic
disciplines
to
be
broken
down
since
the
nudge
is
based
on
a
cross-cutting
approach.
Dies
setzt
zudem
eine
Öffnung
der
akademischen
Disziplinen
voraus,
denn
das
Nudge-Konzept
beruht
auf
einem
bereichsübergreifenden
Ansatz.
TildeMODEL v2018