Übersetzung für "Critical infrastructure" in Deutsch

My second point relates to critical infrastructure.
Mein zweiter Punkt bezieht sich auf wichtige Infrastruktur.
Europarl v8

The consequences of an attack on the industrial control systems of critical infrastructure could vary widely.
Die Folgen von Anschlägen auf Steuersysteme kritischer Infrastrukturen können äußerst vielfältig sein.
TildeMODEL v2018

The Commission presented to the Council its Communication on Critical Information Infrastructure Protection .
Die Kommission hat dem Rat ihre Mitteilung zum Schutz kritischer IKT-Infrastrukturen vorgestellt.
TildeMODEL v2018

Moreover they are essential for guarding private property and critical infrastructure.
Unerlässlich sind Detektionstechnologien auch für den Schutz von Privateigentum und kritischen Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018

The aim of the Stabilisation Facility is to rehabilitate critical infrastructure in conflict-affected areas.
Ziel der Stabilisierungsfazilität ist die Wiederherstellung kritischer Infrastrukturen in Konfliktgebieten.
TildeMODEL v2018

Preventing radicalisation and protecting our critical infrastructure are of pivotal importance.
Schwerpunkte sind die Verhütung der Radikalisierung und der Schutz unserer wichtigsten Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018

The European Programme for Critical Infrastructure Protection must be implemented.
Vor diesem Hintergrund muss auch das Gemeinschaftsprogramm zum Schutz kritischer Infrastrukturen umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The European Programme for Critical Infrastructure Protection consists amongst others of:
Das Europäische Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen umfasst folgende Hauptkomponenten:
TildeMODEL v2018

Three factors might be suggested for identifying potential critical infrastructure:
Zur Bestimmung potenziell kritischer Infrastrukturen könnten drei Faktoren herangezogen werden:
TildeMODEL v2018

During the campaign, you repeatedly promised to address critical infrastructure.
Während der Kampagne haben Sie wiederholt versprochen, die marode Infrastruktur zu thematisieren.
OpenSubtitles v2018

I mean, we have critical infrastructure.
Ich meine, wir haben kritische Infrastruktur.
TED2013 v1.1

Critical infrastructure can be integrated on-premises or into the company’s cloud.
Kritische Infrastrukturen können vor Ort oder in die Cloud des Unternehmens integriert werden.
CCAligned v1

Rail transport and energy supply are important examples of this critical infrastructure.
Schienenverkehr und Energieversorgung sind wichtige Beispiele für diese kritische Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Cooling is critical to our infrastructure.
Kühlung ist für unsere Infrastruktur ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

Identify risks, improve response, and protect critical infrastructure.
Identifizieren Sie Risiken, optimieren Sie die Reaktionsfähigkeit und schützen Sie kritische Infrastrukturen.
CCAligned v1

That we will protect Energi’s critical information infrastructure.
Dass wir die kritische Informationsinfrastruktur von Energi schützen werden.
CCAligned v1

What is a critical infrastructure operator?
Was ist ein als kritisch eingestufter Infrastrukturbetreiber?
CCAligned v1

Critical infrastructure does not simply stop at physical targets like power grids.
Allerdings umfassen kritische Infrastrukturen nicht nur physische Ziele wie Stromnetze.
ParaCrawl v7.1