Übersetzung für "Criminal elements" in Deutsch
There
are
'criminal
elements'
every-where,
and
online
is
no
exception.
Es
gibt
'
kriminelle
Elemente
überall
und
ist
online
keine
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
Features
IP67
weatherproof
and
vandal-resistant
housing
to
help
protect
the
system
from
both
natural
and
criminal
elements.
Witterungsbeständiges
und
vandalensicheres
IP67-Gehäuse
schützt
das
System
vor
natürlichen
und
kriminellen
Elementen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
criminal
elements
have
caught
wind
of
the
trip.
Dummerweise
haben
kriminelle
Elemente
Wind
von
Ihrer
Reise
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Even
more
dangerous
than
flying
low
are
the
criminal
elements
in
the
Amazon
region.
Noch
gefährlicher
als
die
Tiefflüge
sind
am
Amazonas
die
kriminellen
Geschäftemacher.
ParaCrawl v7.1
We
must
introduce
mechanisms
whereby
such
criminal
elements
do
not
cross
the
frontiers.
Wir
müssen
hier
Mechanismen
einführen,
damit
solche
kriminellen
Subjekte
nicht
mehr
über
die
Grenze
kommen.
Europarl v8
The
criminal
elements
who
exploit
people
by
using
them
as
human
waste
disposal
units
must
be
punished.
Die
kriminellen
Elemente,
die
die
Menschen
zu
Endlagerungszwecken
mißbrauchen,
müssen
ihrer
Strafe
zugeführt
werden.
Europarl v8
Not
many
municipal
governments
would
take
such
a
bold
stand...
against
the
criminal
elements
of
their
own
population.
Nicht
viele
städtische
Regierungen
würden
so
klar
Stellung
beziehen
gegenüber
kriminellen
Elementen
in
der
eigenen
Bevölkerung.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Chaikowsky,
we
were
told
of
public
concerns
about
so-called
"criminal
elements".
Mr.
Chaikowsky,
wir
hörten
von
allgemeiner
Besorgnis
über
sogenannte
"kriminelle
Elemente".
ParaCrawl v7.1
Jiang,
Luo,
Liu,
Zhou,
and
other
criminal
elements
must
be
brought
to
justice.
Jiang,
Luo,
Liu,
Zhou
und
andere
kriminelle
Elemente
müssen
vor
Gericht
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
military
conflict
serves
as
a
magnet
for
adventurers,
criminal
elements,
and
the
like.
Militärische
Konflikte
üben
immer
eine
große
Anziehungskraft
auf
Abenteurer,
kriminelle
Elemente
u.ä.
aus.
ParaCrawl v7.1
It
also
means
waging
internal
war
against
disorderly
or
criminal
elements.
Es
bedeutet
auch
das
Unternehmen
des
internen
Krieges
gegen
die
ungeordneten
oder
kriminellen
Elemente.
ParaCrawl v7.1
Such
children
lack
suitable
nutrition
and
health
care,
their
education
is
interrupted
and
they
sometimes
come
into
contact
with
criminal
elements.
Diesen
Kindern
fehlen
eine
angemessene
Ernährung
und
Gesundheitsfürsorge,
ihre
Ausbildung
wird
abgebrochen
und
manchmal
kommen
sie
mit
kriminellen
Elementen
in
Berührung.
Europarl v8
EU
policy
should
hold
the
Russian
authorities
responsible
for
their
collusion
with
criminal
elements.
Die
Politik
der
EU
sollte
die
russischen
Behörden
für
ihre
Absprachen
mit
kriminellen
Elementen
zur
Rechenschaft
ziehen.
Europarl v8
But
although
a
number
of
European
countries
have
very
strict
rules
governing
shipments
of
weapons
to
areas
of
conflict,
there
are
always
criminal
elements
that
find
ways
and
means
of
coming
by
arms
and
then
supplying
those
arms
to
crisis
areas
and
elsewhere.
Aber
obwohl
wir
in
einer
Reihe
von
europäischen
Ländern
sehr
rigide
Maßnahmen
haben,
was
Waffenlieferungen
in
Konfliktgebiete
betrifft,
gibt
es
immer
wieder
kriminelle
Elemente,
die
Mittel
und
Wege
finden,
um
an
Waffen
zu
kommen
und
um
solche
Waffen
dann
auch
in
Krisengebiete
zu
liefern.
Europarl v8
Of
course
secret
services
operate
in
the
grey
area,
because
it
is
only
in
the
grey
area
that
they
can
pick
up
the
criminal
elements
operating
there.
Natürlich
operieren
Geheimdienste
in
der
Grauzone,
weil
sie
nur
in
der
Grauzone
in
der
Lage
sind,
die
dort
operierenden
kriminellen
Elemente
aufzugreifen.
Europarl v8
Criminal
elements
appear
again
and
again,
there
are
constant
attempts
by
dubious
business
people
to
procure
plutonium,
uranium
or
some
other
nuclear
material
and
to
sell
it
to
whoever
is
interested
in
order
to
make
themselves
money.
Es
gibt
immer
wieder
kriminelle
Elemente,
es
gibt
immer
wieder
Versuche
von
windigen
Geschäftsleuten,
sich
Plutonium,
Uran,
welche
nuklearen
Substanzen
auch
immer,
zu
beschaffen
und
sie
an
welche
Interessenten
auch
immer
zu
verkaufen,
um
damit
Geld
zu
verdienen.
Europarl v8
They
long
remain
incapable
of
dealing
with
the
new
freedoms
and
with
the
temptations
offered
by
criminal
elements,
capitalist
and
otherwise.
Sie
sind
für
lange
Zeit
unfähig,
mit
den
neuen
Freiheiten
und
den
Verführungen
durch
kriminelle,
auch
kapitalistische
Elemente
umzugehen.
Europarl v8
Our
objective
is
to
improve
the
management
of
migratory
movements
within
a
framework
of
close
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
of
transit,
stepping
up
the
fight
against
this
type
of
immigration
and
combating
the
criminal
elements
involved,
while
at
the
same
time
safeguarding
the
rights
of
the
victims.
Unser
Ziel
ist
es,
die
Steuerung
der
Migrationsbewegungen
im
Rahmen
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
zu
verbessern,
den
Kampf
gegen
diese
Einwanderung
zu
verstärken
und
die
darin
verwickelten
kriminellen
Sektoren
zu
bekämpfen
sowie
gleichzeitig
die
Rechte
der
Opfer
zu
garantieren.
Europarl v8
Instead,
we
should
focus
on
terrorist
groups
and
other
criminal
elements
that
are
sitting
on
stockpiles
of
weapons
or
continuing
to
obtain
them
from
various
sources.
Statt
dessen
sollten
wir
die
terroristischen
Gruppierungen
und
andere
kriminelle
Elemente
aufs
Korn
nehmen,
die
auf
den
Waffenvorräten
sitzen
und
ihre
Waffen
weiterhin
aus
den
verschiedensten
Quellen
beziehen.
Europarl v8
We
must
first
see
to
it
that
the
Sudanese
attacks
on
Uganda,
along
with
other
interventions
by
outsiders,
are
stopped;
then,
secondly,
we
also
have
to
get
the
Ugandans
to
put
a
stop
to
their
own
incursions
into
neighbouring
countries;
thirdly,
Uganda
needs
to
make
a
start
on
using
the
police
and
armed
forces,
under
the
rule
of
law,
to
do
away
with
the
criminal
elements,
a
process
that
must
go
hand
in
hand
with
a
process
of
reconciliation
and
negotiation,
leading
progressively
to
the
setting
up
in
Uganda
of
something
like
genuine
democracy
and
the
rule
of
law.
Erstens
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
sudanesischen
Eingriffe
in
Uganda
und
andere
Interventionen
von
außen
beendet
werden,
zweitens,
dass
aber
auch
die
Ugander
ihre
Interventionen
in
der
Nachbarschaft
beenden,
drittens,
dass
in
Uganda
zunächst
ein
Prozess
der
Beseitigung
der
kriminellen
Elemente
durch
polizeiliche
und
militärische
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Rechtsstaatlichkeit
stattfindet,
der
dann
begleitet
wird
von
einem
Versöhnungs-
und
Verhandlungsprozess,
der
dazu
führt,
dass
in
Uganda
schrittweise
wieder
eine
halbwegs
vernünftige
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
aufgebaut
werden
können.
Europarl v8
As
far
as
immigration
is
concerned,
if
I
understood
correctly
and
did
not
misunderstand
the
views
of
the
Netherlands
Presidency,
you
can
address
it
primarily
as
a
police
matter
and
look
on
immigrants
as
criminal
elements.
Was
die
Einwanderung
betrifft,
kann
man
diese,
wenn
ich
die
Ansichten
des
niederländischen
Ratsvorsitzes
richtig
und
nicht
missverstanden
habe,
vor
allem
als
Polizeiangelegenheit
behandeln
und
Einwanderer
als
kriminelle
Elemente
betrachten.
Europarl v8
It
is
often
the
case
that
so-called
‘freedom
struggles’
come
to
be
used
by
criminal
elements
who
use
a
political
cause
as
a
cover
for
their
activities.
Es
kommt
ja
häufig
vor,
dass
so
genannte
„Freiheitskämpfe“
von
kriminellen
Elementen
missbraucht
werden,
um
unter
dem
Deckmantel
eines
politischen
Anliegens
ihre
Aktivitäten
zu
entfalten.
Europarl v8
Without
that,
in
an
international
setting,
we
cannot
detain
some
of
the
worst
criminal
elements
that
go
around
the
world.
Wenn
sich
hier
nichts
tut,
werden
wir
in
unserer
globalisierten
Welt
nicht
imstande
sein,
einige
der
schlimmsten
kriminellen
Elemente,
die
sich
auf
internationaler
Ebene
bewegen,
dinghaft
zu
machen.
Europarl v8
There
is
also
a
risk
that
criminal
elements,
above
all
drug
barons
and
smugglers,
will
gain
an
influence
over
politics
in
the
country.
Außerdem
besteht
das
Risiko,
dass
kriminelle
Elemente,
vor
allem
Drogenbarone
und
Schmuggler,
Einfluss
auf
die
Politik
im
Lande
erlangen.
Europarl v8